The Convention also had the potential to respond to the humanitarian challenges posed by advancements in weapons technology. | UN | ويوفر إطار الاتفاقية أيضاً فرصة للتغلب على التحديات الإنسانية الناجمة عن التكنولوجيات المتطورة في مجال التسلح. |
The Convention also recommended the creation of an international register of such companies operating internationally. | UN | وتوصي الاتفاقية أيضاً بإنشاء سجل دولي لهذه الشركات العاملة على الصعيد الدولي. |
The Convention also provided for a United Nations-based monitoring mechanism and a complaints mechanism. | UN | وتنص الاتفاقية أيضاً على وجود آلية للمراقبة مقرها الأمم المتحدة وآلية للشكاوى. |
The Convention also provides for participation by social actors. | UN | وتنص الاتفاقية أيضا على اشتراك الجهات الفاعلة الاجتماعية. |
The draft Convention also contains provisions that aim to define the right to self-determination. | UN | ويتضمن مشروع الاتفاقية أيضا أحكاما تعرّف الحق في تقرير المصير. |
Article 8 of the Convention also provides that the members of the Committee should be experts of high moral standing and acknowledged impartiality. | UN | وتنص المادة ٨ من الاتفاقية أيضا على أن أعضاء اللجنة خبراء من ذوي الخصال الخلقية الرفيعة المشهود لهم بالتجرد. |
The Convention also requires States parties to prevent statelessness upon loss or deprivation of nationality. | UN | وتقضي الاتفاقية كذلك بأن تمنع الدول الأطراف حالات انعدام الجنسية عند فقدان الجنسية أو الحرمان منها. |
The draft Convention also envisages an inquiry procedure and an individual complaint procedure. | UN | وينص مشروع الاتفاقية أيضاً على آلية تحقيق وآلية للشكاوى الفردية. |
The Convention also covers wastes that are defined as, or considered to be, hazardous wastes under the domestic legislation of Parties. | UN | كما تغطي الاتفاقية أيضاً النفايات التي تعَّرف بأنها نفايات خطرة أو تعتبر كذلك حسب التشريعات المحلية للأطراف. |
The Convention also covers wastes that are defined as, or considered to be, hazardous wastes under the domestic legislation of Parties. | UN | كما تغطي الاتفاقية أيضاً النفايات التي تعَّرف بأنها نفايات خطرة أو تعتبر كذلك حسب التشريعات المحلية للأطراف. |
The Convention also granted a British vessel the right to compensation for loss or injury suffered through improper or unreasonable exercise of the rights under the Convention. | UN | ومنحت الاتفاقية أيضاً سفينة بريطانية الحق في التعويض عن الخسارة أو الضرر الذي تتكبده من خلال الممارسة غير السليمة وغير المعقولة للحقوق بموجب الاتفاقية. |
The Convention also contains provisions on the nationality of women married to foreigners. | UN | وتتضمن الاتفاقية أيضاً أحكاماً بشأن جنسية المرأة المتزوجة من أجنبي. |
The draft Convention also contains various provisions aimed at combating impunity and eradicating these practices and the factors which give rise to them. | UN | ويتضمن مشروع الاتفاقية أيضاً أحكاماً شتى ترمي إلى مكافحة الإفلات من العقاب والقضاء على هذه الممارسات وعلى العوامل التي تفضي إليها. |
The Convention also acknowledged principles such as integrity, accountability, transparency, equality and the right to information, which reinforced human rights. | UN | وتقر الاتفاقية أيضاً بمبادئ من قبيل النزاهة والمساءلة والشفافية والمساواة والحق في المعلومات، وهي مبادئ تعزز حقوق الإنسان. |
The draft Convention also addressed sensitive issues relating to the return of nuclear material in a coherent and logical manner. | UN | ويعالج مشروع الاتفاقية أيضا مسائل حساسة تتصل بإعادة المادة النووية بشكل متسق ومنطقي. |
This Convention also has a list of dangerous substances in annex I, European Treaty Series, No. 150. | UN | وتتضمن الاتفاقية أيضا قائمة بالمواد الخطرة في المرفق اﻷول. مجموعة المعاهدات اﻷوروبية، العدد ١٥٠. |
Concurrently , the Convention also held a meeting at FAO in Rome to develop the outline for a special report on land use, land-use change and forestry. | UN | وفي نفس الوقت، عقدت الاتفاقية أيضا اجتماعا بمقر منظمة اﻷغذية والزراعة في روما لوضع مخطط لتقرير خاص عن استخدام اﻷراضي وتغير استخدام اﻷراضي والحراجة. |
The Convention also established a coalition Government to carry out the tasks entrusted to the President of the Republic and the Government. | UN | وأرست الاتفاقية أيضا أركان حكومة ائتلافية تجتمع حول المهام المسندة إلى رئيس الجمهورية وإلى الحكومة. |
For example, action 34 of the Nairobi Action Plan refers to developing or enhancing national capacities for collecting data on mine victims, while article 31 of the Convention also calls for statistics and data collection. | UN | فمثلا، يشير الإجراء 34 في خطة عمل نيروبي إلى وضع أو تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات المتعلقة بضحايا الألغام، بينما تدعو المادة 31 من الاتفاقية أيضا إلى جمع الإحصاءات والبيانات. |
In promoting the protection of ecosystems and natural habitats and the maintenance of viable populations of species in natural surroundings, the Convention also has a role in promoting sustainable fisheries. | UN | وفي إطار السعي لتعزيز حماية النظم الإيكولوجية والموائل الطبيعية وحفظ تجمعات قابلة للحياة من الأنواع في بيئاتها الطبيعية، تلعب الاتفاقية كذلك دورا في تعزيز مصائد الأسماك المستدامة. |
The Convention also requires relevant international rules, standards and guidelines to be taken into account. | UN | وتقضي الاتفاقية كذلك بمراعاة القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية ذات الصلة. |