In addition, the Convention on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) is also before the National Assembly for domestication. | UN | وتنظر الجمعية الوطنية كذلك في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بهدف إدراجها في التشريعات الوطنية. |
This applied also to the amendment to article 20 of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ويصح هذا القول أيضاً على تعديل المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
In addition, he recommends that the reservations to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and to the Convention on the Rights of the Child be withdrawn. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يوصي سحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل. |
This report relates to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | والتقرير الحالي يتناول اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
In that regard, the Convention on the Elimination of Discrimination against Women was no exception. | UN | وفي هذا الصدد، ليست اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة بالاستثناء. |
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة |
Certain treaties are more affected than others, the Convention on the Elimination of Discrimination against Women being a notable example. | UN | وبعض المعاهدات متأثرة بالتحفظات أكثر من غيرها، واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة من الأمثلة الملحوظة على ذلك. |
The Bahamas is party to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, but its national report is overdue. | UN | وجزر البهاما طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لكن تقريرها الوطني فات موعده. |
Some of these customs are at odds with the implementation of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. Foreign communities | UN | والبعض من هذه العادات والتقاليد يتعارض مع تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
In addition, some countries have lifted reservations to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وعلاوة على ذلك، قام بعض البلدان بسحب تحفظاته على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
It is also carefully reviewing Lesotho's reservation to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وتستعرض الحكومة أيضا تحفظ ليسوتو على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
A number of UNICEF outreach activities focused on the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وركز عدد من أنشطة توسيع نطاق الاتصال التي اضطعلت بها اليونيسيف على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
CEDAW Convention on the Elimination of Discrimination against Women CERD Convention on the Elimination of all forms of Racial Discrimination | UN | تذييل إحصائي لتقرير أستراليا لعام 2003 بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Ratification of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and other human rights instruments | UN | ● التصديق على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان |
Ratification of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women | UN | ● التصديق على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة |
1999 Presenting national report on the implementation of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, Deputy-head of the Chinese delegation | UN | نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة |
INLW performs these principles which are the basis of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). | UN | وتنفذ الشبكة هذه المبادئ التي تشكل أساس اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Australia's Combined 4th and 5th Reports to the United Nations on the Convention on the Elimination of Discrimination against Women | UN | التقريران المجمعان الرابع والخامس لأستراليا المقدمان إلى الأمم المتحدة عن اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة |
More than 35 Governments have created ministries or commissions for women or gender affairs; 50 have signed the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت 35 حكومة وزارات أو لجان للمرأة أو الشؤون الجنسانية؛ ووقع خمسون بلدا على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Completion of common core documents, Convention on the Elimination of Discrimination against Women and Convention on the Rights of the Child documents | UN | إنجاز الوثائق الأساسية المشتركة والتقريرين المتعلقين باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل |
In addition, the optional protocols to some others, for example the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, would also be considered a priority. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُنظر على سبيل الأولوية في البروتوكولات الاختيارية الملحقة ببعض الاتفاقيات الأخرى، كاتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
The process of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women is now under way. | UN | 83 - وقد بدأت في الوقت الراهن عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |