ويكيبيديا

    "conventional arms branch" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرع الأسلحة التقليدية
        
    • لفرع الأسلحة التقليدية
        
    • وفرع الأسلحة التقليدية
        
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    1 The resolution as well as others cited below are available (in Adobe PDF format) on the home page of the Conventional Arms Branch of the Department for Disarmament Affairs (http://www.un.org/Depts/ dda/CAB/index.htm). UN (1) يتوفر هذا القرار وقررات أخرى مذكورة أدناه (بشكل Adobe PDF) في صفحة الاستقبال المخصصة لفرع الأسلحة التقليدية التابع لإدارة شؤون نزع السلاح (http://www.un.org/Depts/dda/CAB/index.htm).
    At the 2nd meeting, the Chief of the Conventional Arms Branch of the Office for Disarmament Affairs gave a presentation on the Programme of Action Implementation Support System. UN وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل.
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    The available human resources in the Conventional Arms Branch of the Department for Disarmament Affairs could be sufficient to carry forward the enterprise. UN ويمكن أن تكون الموارد البشرية المتاحة في فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح كافية لتنفيذ هذه الخطوة.
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    The assistance of the Conventional Arms Branch of the Department for Disarmament Affairs would be appreciated for project design and mobilization of resources. UN ونقدر تقديم المساعدة من فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح فيما يتعلق بتصميم المشاريع وتعبئة الموارد.
    A presentation on the topic was also provided to the Board by Daniel Prins, Chief of the Conventional Arms Branch of the Office for Disarmament Affairs. UN وقام أيضا دانيال برينـز، رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح، بتقديم عرض عن هذا الموضوع إلى المجلس.
    3.10 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-10 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.10 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-10 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 The subprogramme is implemented by the Conventional Arms Branch. UN 3-9 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    4.32 The Conventional Arms Branch is responsible for the implementation of the subprogramme. UN 4-32 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    (iii) Electronic publications. Posting of information and relevant United Nations documents on the web page of the Conventional Arms Branch; UN ' 3 ' المنشورات الالكترونية: وضع المعلومات ووثائق الأمم المتحدة ذات الصلة في موقع فرع الأسلحة التقليدية على شبكة الانترنت؛
    In particular, they wish to thank João Honwana, Chief, Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs; Nazir Kamal, Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs, who served as Secretary of the Group; and Sarah Meek, who served as consultant to the Group. UN ويودون إزجاء الشكر على وجه الخصوص إلى جوآو هونوانا، رئيس فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح، ونظير كمال، فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح، الذي عمل أمينا للفريق.
    In this regard, the Group noted that institutional support for the Register has steadily declined since the creation of the Department for Disarmament Affairs in 1998 and the assignment of responsibility for the Register to the newly created Conventional Arms Branch in 1999. UN وفي هذا الصدد لاحظ الفريق استمرار انخفاض الدعم المؤسسي للسجل منذ إنشاء إدارة شؤون نزع السلاح في عام 1998 وتكليف فرع الأسلحة التقليدية المنشأ حديثا في عام 1999 بأن يكون مسؤولا عن السجل.
    Chief, Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs, United Nations Secretary-General, United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN رئيس فرع الأسلحة التقليدية في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    4.30 The Conventional Arms Branch is responsible for the implementation of the subprogramme and will carry out all activities related to conventional weapons. UN 4-30 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وسيقوم بكافة الأنشطة المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    1 A number of upcoming NGO workshops and meetings on small arms are listed under the " Upcoming Events " section (http://www.un.org/Depts/dda/CAB/events.htm) of the home page of the Conventional Arms Branch of the Department for Disarmament Affairs (http://www.un.org/Depts/dda/CAB/index.htm). UN (1) ترد قائمة بعدد من حلقات عمل واجتماعات المنظمات غير الحكومية بشأن الأسلحة الصغيرة تحت قسم " الأحداث القادمة " (http://www.un.org/Depts/dda/CAB/events.htm) من صفحة الاستقبال على الشبكة لفرع الأسلحة التقليدية لإدارة شؤون نزع السلاح (http://www.un.org./Depts/dda/CAB/index.htm).
    4. The Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management and the Conventional Arms Branch of the Department for Disarmament Affairs served as the secretariat to the Working Group. UN 4 - وعمل فرع نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وفرع الأسلحة التقليدية التابع لإدارة شؤون نزع السلاح كأمانة للفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد