ويكيبيديا

    "cookstoves" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواقد الطهي
        
    • مواقد طهي
        
    • ومواقد الطهي
        
    • مواقد الطبخ
        
    • المواقد
        
    • لمواقد الطهي
        
    These include biogas plants and programmes for the widespread distribution of efficient cookstoves. UN ويشتمل ذلك على توفير وحدات وبرامج الغاز الحيوي لنشر مواقد الطهي ذات الكفاءة على نطاق واسع.
    Ethanol cookstoves and fuel supply in Haiti UN مواقد الطهي بالإيثانول وإمدادات الوقود في هايتي
    Primary stakeholders: Global Alliance for Clean cookstoves and stove manufacturers UN أصحاب المصلحة الرئيسيون: التحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة وصانعو مواقد الطهي
    Through the Global Alliance for Clean cookstoves, led by the United Nations Foundation, WFP brought together UNHCR, UNICEF and the Women's Refugee Commission to ensure access to cooking fuel in the Horn of Africa. UN ومن خلال التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة الذي تقوده مؤسسة الأمم المتحدة، جمع البرنامج كلا من المفوضية واليونيسيف ولجنة المرأة المعنية باللاجئين لضمان الحصول على وقود الطهي في القرن الأفريقي.
    It is part of the Global Alliance for Clean cookstoves and has been actively participating in meetings on this issue in the last year. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    It has actively encouraged the use of biogas plants, PV systems, wind technology and improved cookstoves in rural areas. UN وهي تشجع بنشاط استعمال وحدات الغاز الحيوي، والنظم الفلطاضوئية، والتكنولوجيا الريحية، ومواقد الطهي المحسنة في المناطق الريفية.
    49. The Board clarified and simplified sampling requirements, in particular for the efficiency of devices for residential applications, such as cookstoves. UN ٤٩- وتكفل المجلس بتوضيح وتبسيط شروط أخذ العينات، ولا سيما بالنسبة لكفاءة الأجهزة المخصصة للتطبيقات المنزلية، مثل مواقد الطبخ.
    Women and their children, especially younger ones who are with them all the time, therefore suffer disproportionately from exposure to harmful smoke emitted from biomass-burning cookstoves. UN ولذلك فإن المرأة وأطفالها، ولا سيما أصغر الأطفال سنا الذين يلازمونها طوال الوقت، يعانون أكثر من غيرهم من الآثار الضارة للدخان المنبعث من مواقد الطهي التي تعمل بإحراق الكتلة الأحيائية.
    In part this is because clean cookstoves are only just becoming a significant focus of public spending or routinely collected public data. UN ويُعزى ذلك جزئيا إلى أن مسألة مواقد الطهي النظيفة لم تُدرج إلا أخيرا كمحور هام من محاور التركيز في سياق الإنفاق الحكومي وعمليات جمع البيانات العامة التي تتم بشكل روتيني.
    300. Despite growing policy attention, public investment in cleaner cookstoves remains inadequate. UN 300 - ورغم الاهتمام السياساتي المتزايد، لا يزال الاستثمار الحكومي في مواقد الطهي الأنظف غير كاف.
    In Ethiopia in 2013, with international support, 23,000 solar home systems were installed and 2.5 million advanced cookstoves were sold. UN وفي إثيوبيا في عام 2013، وبدعم دولي، رُكِّبت 000 23 من نظم الطاقة الشمسية المنزلية، وبيع 2.5 مليون موقد من مواقد الطهي المتقدمة.
    In that capacity, the representative joined a working group of the Global Alliance for Clean cookstoves to advocate that solar cookers be included in clean cookstove technology. UN وبهذه الصفة، انضم الممثل إلى فريق عامل تابع للتحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة لغرض الدعوة إلى ضم مواقد الطهي العاملة بالطاقة الشمسية إلى تكنولوجيا مواقد الطهي النظيفة.
    The foundation is becoming active in working to address the problems related to indoor air pollution from cookstoves in the developing world. UN وتؤدي المؤسسة دورا نشطا في العمل على التصدي للمشاكل المتعلقة بتلوث الهواء داخل الأماكن الناجم عن استخدام مواقد الطهي في العالم النامي.
    The Global Alliance for Clean cookstoves works to enhance access to modern energy services by creating a thriving global market for clean and efficient household cooking solutions. UN ويعمل التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة على تحسين سبل الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة من خلال إيجاد سوق عالمية تزخر بحلول الطهي المنزلي النظيفة والفعالة.
    It is a sister initiative to the Global Alliance for Clean cookstoves, which seeks to foster the adoption of clean cookstoves and fuels in 100 million households by 2020. UN وهي مبادرة شقيقة للتحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة، الذي يسعى إلى تشجيع اعتماد مواقد الطهي النظيفة والوقود النظيف في 100 مليون أسرة معيشية بحلول عام 2020.
    The use of cookstoves to reduce exposure to unhealthy cooking practices improves the lives of women and girls and frees them from the long hours of food preparation and the burdensome and often dangerous task of gathering firewood. UN ومن شأن استخدام مواقد الطهي الحد من التعرض لممارسات الطهي غير الصحية، وتحسين حياة النساء والفتيات، وإعفائهن من قضاء ساعات طويلة في إعداد الطعام، والاضطلاع بمهمة جمع الحطب التي غالبا ما تكون شاقة وخطيرة.
    (d) A side event hosted by the Global Alliance for Clean cookstoves; UN (د) حدث جانبي استضافه التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة؛
    In 2011, the joint partnership between the United Nations Foundation and the United States Department of State on the Global Alliance for Clean cookstoves was recognized for its contribution to saving lives, improving livelihoods, empowering women and combating climate change by creating a thriving global market for clean and efficient household cooking solutions. UN وفي عام 2011، أُقِرَّ بما قدمته الشراكة القائمة بين مؤسسة الأمم المتحدة ووزارة خارجية الولايات المتحدة بشأن التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة من مساهمة في إنقاذ الأرواح وتحسين سبل الكسب وتمكين المرأة ومكافحة تغير المناخ بإيجاد سوق عالمية مزدهرة لحلول الطهي المنزلي المتسمة بالنظافة والكفاءة.
    As a result of its ambitious cookstove programme, over half of China’s farmers have efficient cookstoves, and fuelwood savings are estimated at between 25 per cent and 33 per cent. UN وبفضل برنامج الصين الطموح لتوزيع مواقد الطهي، أصبح أكثر من نصف مزارعي الصين يملكون مواقد طهي ذات كفاءة، وتقدر نسبة ما تحقق من الوفر في الحطب بما يتراوح بين ٢٥ و ٣٣ في المائة.
    Improved cookstoves UN مواقد طهي محسّنة
    Against this backdrop, water, sanitation, cookstoves and electricity were identified as priority areas for investments that can promote gender-responsive sustainable development. UN وعلى هذه الخلفية، اتُخذت قطاعاتُ المياه والتصحاح ومواقد الطهي والكهرباء مجالاتِ استثمار ذات أولوية، من شأنها أن تعزز التنمية المستدامة التي تراعي المنظور الجنساني.
    Lower the cost of widely used improved biomass technologies (IBTs) (such as improved cookstoves) UN 1-3 خفض تكاليف تكنولوجيات الكتلة الإحيائية المحسنة المستخدمة على نطاق واسع (مثل مواقد الطبخ المحسنة)
    301. The second consideration is that producing cookstoves that women want to use and marketing these to low-income families has been a challenge. UN 301 - والعامل الثاني المأخوذ في الحسبان هو أن إنتاجَ مواقد للطهي قد ترغب المرأة في استخدامها وتسويق تلك المواقد للأسر ذات الدخل المنخفض مسألةٌ تكتنفها التحديات.
    One of the Alliance's first activities will be working with WHO and the American National Standards Institute on guidelines and standards for clean cookstoves. UN وسيتمثل أحد الأنشطة الأولى للتحالف في العمل مع منظمة الصحة العالمية والمعهد الوطني الأمريكي للمعايير بشأن المبادئ التوجيهية والمعايير اللازمة لمواقد الطهي النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد