Ms. Coomaraswamy introduced the Secretary-General's report and noted its three main conclusions: | UN | وقدمت السيدة كوماراسوامي تقرير الأمين العام وأشارت إلى استنتاجاته الثلاثة الرئيسية، وهي: |
The Democratic Republic of the Congo was very favourable to the prospect of a visit by Ms. Coomaraswamy. | UN | وترحب جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة باحتمال أن تقوم السيدة كوماراسوامي بزيارتها. |
The recent report by Ms. Coomaraswamy indicates that both the Sudanese Armed Forces and the rebel groups recruit children. | UN | ويشير التقرير الذي قدمته مؤخرا السيدة كوماراسوامي إلى أن القوات المسلحة السودانية والجماعات المتمردة تجند الأطفال. |
Ms. Flor opened the discussion, and Ms. Robinson and Ms. Coomaraswamy subsequently made statements. | UN | وافتتحت السيدة فلور المناقشة، وأدلت السيدة روبنسون والسيدة كوماراسوامي ببيانين بعد ذلك. |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد النساء، أسبابه وعواقبه، السيدة راديكا كوماراسوامي |
Ms. Radhika Coomaraswamy Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | السيدة راديكا كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
The Special Rapporteur on violence against women, Radhika Coomaraswamy, was at last able to undertake a mission to Haiti. | UN | وفي النهاية تمكنت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، السيدة راديكا كوماراسوامي من زيارة هايتي. |
Radhika Coomaraswamy was appointed to the position at that time and continues to serve as Special Rapporteur. | UN | وعندئذ عُينت رادهيكا كوماراسوامي في ذلك المنصب ولا تزال تشغله حتى اﻵن. |
its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy | UN | وأسبابه وعواقبة، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، رادهيكا كوماراسوامي |
Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
The Council also welcomed the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, Radhika Coomaraswamy. | UN | ورحب المجلس أيضا بتعيين ممثلة خاصة جديدة للأمين العام معنية بالأطفال والصراعات المسلحة، هي راديكا كوماراسوامي. |
Identity within: Cultural Relativism, Minority Rights and the Empowerment of Women by Dr. Radhika Coomaraswamy | UN | :: تحديد الهوية من الداخل: النسب الثقافية وحقوق الأقليات وتمكين المرأة، من إعداد الدكتورة راديكا كوماراسوامي. |
The Council heard briefings by Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Mr. Oling Olang. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة كوماراسوامي والسيدة فينيمان والسيد أولينغ أولانغ. |
Ms. Coomaraswamy introduced the Secretary-General's report and noted its three main conclusions: | UN | وقدمت السيدة كوماراسوامي تقرير الأمين العام وأشارت إلى استنتاجاته الثلاثة الرئيسية، وهي: |
The Democratic Republic of the Congo was very favourable to the prospect of a visit by Ms. Coomaraswamy. | UN | وترحب جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة باحتمال أن تقوم السيدة كوماراسوامي بزيارتها. |
Violence against women, Ms. Radhika Coomaraswamy Special Rapporteur | UN | العنف ضد المرأة، أسبابه السيدة رادهيكا كوماراسوامي المقررة الخاصة |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted in | UN | التقريــر المقـدم مـن السيدة راديكا كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، |
Ms. R. Coomaraswamy Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه |
29. Ms. Coomaraswamy (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that child protection partners had outlined a set of best practices -- the Paris Principles -- which gave clear guidelines on how to reintegrate children successfully, based on the best interests of the child. | UN | 29 - السيدة كومارا سوامي (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاعات المسلحة): قالت إن الجهات الشريكة في حماية الأطفال قد حدَّدت الخطوط العريضة لمجموعة من أفضل الممارسات - مبادئ باريس - وهي مجموعة تتضمن مبادئ توجيهية واضحة بشأن كيفية إعادة دمج الأطفال بنجاح على أساس تحقيق أفضل المصالح للطفل. |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسـوامي، المقـدم وفقـاً |
Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) was appointed Special Rapporteur in 1994 and was replaced by Ms. Yakin Ertürk (Turkey) in July 2003. | UN | وعُينت السيدة رديخا كوماراوامي (سري لانكا) مقررة خاصة في 1994 وحلت محلها السيدة ياكين ارتوك (تركيا) في تموز/يوليه 2003. |