ويكيبيديا

    "cooperate with the department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع إدارة
        
    • يتعاون مع إدارة
        
    • للتعاون مع إدارة
        
    • تعاونها مع إدارة
        
    The Office continued to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وواصل المكتب التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    We urge the United Nations humanitarian agencies to cooperate with the Department and to accept its leadership in coordinating responses to complex emergencies. UN إننا نحث الوكالات اﻹنسانية التابعة لﻷمــم المتحدة على التعاون مع إدارة الشؤون الانسانية وعلــى أن تقبل بدورها القيادي في تنسيق الاستجابات لحالات الطوارئ المعقدة.
    It should continue to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations on a systematic and comprehensive communications strategy in support of peacekeeping operations, especially, the deployment in Lebanon. UN وينبغي أن تواصل التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن استراتيجيات اتصالات منهجية وشاملة دعما لعملية حفظ السلام، لا سيما انتشار القوات في لبنان.
    21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد لتدريب أفراد الوحدات العسكرية والشرطة والموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام وبناء السلام استنادا إلى الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    19. Also invites UNODC to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations to develop training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN 19- تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل إعداد مواد تدريبية مستندة إلى الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية لفائدة أفراد الجيش والشرطة والموظفين المدنيين المضطلعين بعمليات حفظ السلام وبناء السلام؛
    Kenya was ready to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in running a pilot course on integrating a gender perspective into the work of the military. UN وأعرب عن استعداد كينيا للتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في تنفيذ دورة نموذجية عن إدماج المنظور الجنساني في عمل الأفراد العسكريين.
    The Committee should continue to cooperate with the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to achieve those ends. UN وأضاف قائلا إن اللجنة تواصل تعاونها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الإعلام من أجل تحقيق أهدافها.
    64. The Department continued to cooperate with the Department of Political Affairs of the Secretariat in the implementation of the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa (UNETPSA). UN ٦٤ - وواصلت اﻹدارة التعاون مع إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    19. Encourages the High Commissioner for Human Rights to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN ٩١- تشجع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على التعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان اﻷصليين تصويراً دقيقاً؛
    17. Encourages the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Coordinator of the Decade to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN ٧١- تشجع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومنسق العقد على التعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام من أجل إعداد ونشر المعلومات المتعلقة بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، مع توخي الحرص الواجب على إيراد المعلومات الدقيقة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    20. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 20- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوض السامي على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام على إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع إيلاء العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    " 21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN " 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد لتدريب أفراد الوحدات العسكرية والشرطة والموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام وبناء السلام استنادا إلى الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    " 21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN " 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد تدريبية مستندة إلى الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية من أجل أفراد الجيش والشرطة والموظفين المدنيين المضطلعين بعمليات حفظ السلام وبناء السلام؛
    21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد تدريبية مستندة إلى الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية من أجل أفراد الوحدات العسكرية والشرطة والموظفين المدنيين المضطلعين بعمليات حفظ السلام وبناء السلام؛
    21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN 21- تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد تدريبية مستندة إلى الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية من أجل أفراد الجيش والشرطة والموظفين المدنيين المضطلعين بعمليات حفظ السلام وبناء السلام؛
    25. UNIDIR reaffirms its willingness to cooperate with the Department of Public Information, the Department for Disarmament Affairs, NGOs and others to help adapt materials or to assist in the development of new ones. UN 25 - يؤكد معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح من جديد استعداده للتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون نزع السلاح والمنظمات غير الحكومية وغيرها للمساعدة في تطويع المواد أو وضع أخرى جديدة.
    Sri Lanka was extending its participation in United Nations peacekeeping operations and was willing to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations in the establishment of a small body of professional civilian police staff ready to plan, deploy and frame the strategies of the civilian police component of peacekeeping missions. UN وقال إن سري لانكا توسع نطاق مشاركتها في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وهي مستعدة للتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء هيئة صغيرة من موظفي الشرطة المدنيين المحترفين الذين هم على استعداد للتخطيط والانتشار وتكوين استراتيجيات لعنصر شرطة مدنية في مهام حفظ السلام.
    DESD continued to cooperate with the Department of Political Affairs on the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa (UNETPSA). UN ١٢١ - وواصلت اﻹدارة تعاونها مع إدارة الشؤون السياسية بشأن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد