Lastly, the setting in place of a cooperation agreement between the two Tribunals will promote an institutional rapprochement of the two Appeals Chambers. | UN | كما أن إبرام اتفاق تعاون بين المحكمتين سيحقق نوعا من التقارب المؤسسي بين دائرتي الاستئناف. |
During the meeting, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of CARICOM signed a cooperation agreement between the two organizations. | UN | وفي هذا الاجتماع وقﱠع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية اتفاق تعاون بين المنظمتين. |
cooperation agreement between the Government of the State of Kuwait and the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | اتفاق تعاون بين حكومة دولة الكويت والمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
The cooperation agreement between the responsible ministries for the implementation and enforcement of this law aims at the establishment of the coordination mechanism of the responsibilities of all the institutions. | UN | ويهدف اتفاق التعاون بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ هذا القانون وتطبيقه إلى إنشاء آلية لتنسيق مسؤوليات جميع المؤسسات. |
2009/23 Evaluation of the cooperation agreement between the United Nations Industrial Development Organization and UNDP | UN | تقييم اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
cooperation agreement between the UNITED NATIONS AND THE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR MIGRATION | UN | اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة |
Pursuant to the cooperation agreement between the United Nations and the International Anti-Corruption Academy, the latter closely cooperates with UNODC, the guardian of the Convention. | UN | وعملا باتفاق التعاون المبرم بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، فإن الأكاديمية تتعاون تعاوناً وثيقاً مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المودع للاتفاقية. |
cooperation agreement between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan | UN | اتفاق تعاون بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان |
They expressed the hope that the activities outlined for cooperation would be shortly embodied in a cooperation agreement between the two organizations. | UN | وأعربوا عن أملهم في أن هذه اﻷنشطة المحددة للتعاون سيتم تضمينها قريبا في اتفاق تعاون بين المنظمتين. |
77. A cooperation agreement between the League of Arab States and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) was signed at Cairo in June 1993. | UN | ٧٧ - وقﱢع اتفاق تعاون بين جامعة الدول العربية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
There was a cooperation agreement between the Länder parliaments, and funding was guaranteed through an administrative agreement between the Federal Government and the Länder. | UN | وثمة اتفاق تعاون بين برلمانات الولايات الاتحادية، والتمويل مكفولٌ بموجب اتفاق إداري بين الحكومة الاتحادية والولايات الاتحادية. |
As regards international environmental policy, a separate permanent structure for coordination, the Committee to Coordinate International Environmental Policy was created by a cooperation agreement between the federal Government and the regions. 2.3. | UN | وفيما يتعلق بالسياسة البيئية الدولية، أنشئ أيضا هيكل دائم مستقل للتنسيق، هو لجنة تنسيق السياسة البيئية الدولية، بموجب اتفاق تعاون بين الحكومة الاتحادية والأقاليم. |
41. The Office for Outer Space Affairs will also prepare a cooperation agreement between the Office and the Network. | UN | 41- كما سيعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي اتفاق تعاون بين المكتب والشبكة. |
TD/INF.36 Information note: cooperation agreement between the United Nations and the Government of the Kingdom of Thailand concerning the International Institute for Trade and Development | UN | مذكرة معلومات: اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة وحكومة مملكة تايلند فيما يتعلق بالمعهد الدولي للتجارة والتنمية |
The Council stated that it would monitor the situation closely, including the signing of the cooperation agreement between the International Criminal Court and the African Union. | UN | وذكر المجلس أنه سيرصد الحالة عن كثب، بما في ذلك توقيع اتفاق التعاون بين المحكمة الجنائية الدولية والاتحاد الأفريقي. |
The Council would pay close attention to progress, including the signature of the cooperation agreement between the African Union and the International Criminal Court. | UN | وسوف يُراقب المجلس عن كثب التقدم المحرز، بما في ذلك توقيع اتفاق التعاون بين الاتحاد الأفريقي والمحكمة الجنائية الدولية. |
- cooperation agreement between the Office of the Attorney-General and the Central Bank of Paraguay, to expedite procedures for the exchange of information between them. | UN | :: اتفاق التعاون بين مكتب المدعي العام والمصرف المركزي لباراغواي، من أجل تسريع إجراءات تبادل المعلومات بينهما. |
The Andean Customs Internships Programme was implemented within the framework of the cooperation agreement between the European Union and the Andean Community. | UN | وقد نفذ برنامج التدريب الداخلي الجمركي لمنطقة الأنديز في إطار اتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز. |
That cooperation, which began in 1947, was strengthened with the signing of the cooperation agreement between the United Nations and the IPU in 1996. | UN | وقد تعزز ذلك التعاون الذي بدأ عام 1947، بتوقيع اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عام 1996. |
Hence, the establishment of a cooperation agreement between the two organizations is a natural step. | UN | ومن هنا فإن إبرام اتفاق للتعاون بين المنظمتين خطوة طبيعية. |
In addition, on 25 June 1996, a cooperation agreement between the United Nations and IOM was signed and since then IOM has concluded other formal agreements with different bodies of the United Nations system. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ توقيع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة، وأبرمت المنظمة منذ ذلك الحين اتفاقات رسمية أخرى مع هيئات مختلفة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the implementation of the cooperation agreement between the United Nations Industrial Development Organization and UNDP | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لتنفيذ اتفاق التعاون المبرم بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |