The Committee on Science and Technology facilitates cooperation and information-sharing among national, international and non-governmental entities. | UN | فلجنة العلم والتكنولوجيا تيسر التعاون وتبادل المعلومات بين الكيانات الوطنية والدولية وغير الحكومية. |
We have achieved commendable results, especially in the areas of increased cooperation and information-sharing. | UN | لقد حققنا نتائج تستحق الثناء، لا سيما في مجالات زيادة التعاون وتبادل المعلومات. |
Each region had a regional coordinator who was responsible for promoting cooperation and information-sharing among the countries in the region. | UN | ولكل منطقة منسق إقليمي يتولى مسؤولية تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين البلدان الواقعة في المنطقة. |
He also highlighted the high level of interagency cooperation and information-sharing on data collection. | UN | كما أبرز ارتفاع مستوى التعاون وتقاسم المعلومات فيما بين الوكالات بشأن جمع البيانات. |
It meets annually to promote national standardization, cooperation and information-sharing and to share papers and reports. | UN | ويجتمع المجلس سنويا لتعزيز التوحيد الوطني للأسماء، والتعاون وتبادل المعلومات وتبادل الأبحاث والتقارير. |
It has concluded a cooperation and information-sharing agreement with the Office of the Attorney-General and the National Police. | UN | وتم إبرام اتفاق للتعاون وتبادل المعلومات مع النيابة العامة والشرطة الوطنية. |
In addition, it was noted that cooperation and information-sharing between the public and private sectors should be integral parts of efforts to prevent corruption. | UN | وإضافة إلى ذلك، لوحظ أنَّ التعاون وتبادل المعلومات بين القطاعين العام والخاص ينبغي أن يكون جزءا لا يتجزّأ من جهود منع الفساد. |
That event focused on improving cooperation and information-sharing between operators of money or value transfer services and law enforcement agencies in the region. | UN | ورُكّز خلال هذه المناسبة على تحسين مستوى التعاون وتبادل المعلومات بين المزوّدين بخدمات تحويل الأموال أو القيمة وأجهزة إنفاذ القانون في المنطقة. |
UNFPA further provides guidance to country offices on cooperation and information-sharing within the United Nations country teams and participates in relevant inter-agency initiatives at the headquarters level. | UN | كما يوفر الصندوق التوجيه للمكاتب القطرية بشأن التعاون وتبادل المعلومات داخل أفرقة الأمم المتحدة القطرية، ويشارك في المبادرات ذات الصلة المشتركة بين الوكالات على مستوى المقر. |
According to the assessment of the speakers, compliance efforts are facilitated by cooperation and information-sharing between -- also competing -- companies and by avoiding or minimizing uncertainties in legislation. | UN | ورأي المتكلمون أن جهود الامتثال ييسرها التعاون وتبادل المعلومات بين الشركات رغم التنافس فيما بينها، كما يسهلها تفادي حالات عدم اليقين في التشريعات أو تقليلها إلى أدنى حد. |
It focused on improving cooperation and information-sharing between operators of money or value transfer services and law enforcement agencies in the region. | UN | وركز المؤتمر على تحسين التعاون وتبادل المعلومات بين مقدمي خدمات تحويل النقود أو الأموال ووكالات إنفاذ القانون في المنطقة. |
Paragraph 12 requests all States to identify a focal point to the Committee in order to enhance cooperation and information-sharing with the Group of Experts. | UN | ويطلب مجلس الأمن في الفقرة 12 إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة بتعيين جهة للاتصال بغية تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع فريق الخبراء. |
Developing human resources in logistics and enhancing cooperation and information-sharing among carriers was also seen as vital. | UN | واعتبر الخبراء أيضاً أن مسألة تنمية الموارد البشرية في مجال اللوجستيات، وتعزيز التعاون وتبادل المعلومات تشكل مسألة حيوية. |
Although MONUC reports that it has received good cooperation from the authorities of the Democratic Republic of the Congo during its verification missions, cooperation and information-sharing on arms imports can only be considered effective if they occur before a delivery reaches the territory of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وعلى الرغم من أن البعثة أشارت إلى أنها لاقت حسن التعاون من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية أثناء مهام التحقق التي اضطلعت بها، فلا يمكن اعتبار التعاون وتبادل المعلومات عن واردات الأسلحة فعالين إلا إذا حصلا قبل وصول المواد الموردة إلى أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
a. cooperation and information-sharing with the United Nations system, through United Nations country teams, with regional organizations and with NGOs; | UN | أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية؛ |
The United Nations, as the world's most representative intergovernmental forum, can make its most effective contribution to the debate on climate change by identifying areas of agreement among Member States and promoting cooperation and information-sharing among the parties. | UN | والأمم المتحدة، بوصفها الهيئة الحكومية الدولية الأكثر تمثيلا، يمكنها أن تقدم أكثر إسهاماتها فعالية في الحوار بشأن تغير المناخ من خلال تحديد مناطق الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين الأطراف. |
Norway was convinced that it was important to strengthen cooperation and information-sharing through the establishment of an internationally binding legal framework. | UN | وأضاف أن النرويج مقتنعة بأن من الأهمية تعزيز التعاون وتقاسم المعلومات من خلال وضع إطار قانوني ملزم قانونا. |
Module 8 addresses law enforcement cooperation and information-sharing. | UN | وتتناول النميطة 8 التعاون وتقاسم المعلومات في ميدان إنفاذ القانون. |
Module 8 addresses law enforcement cooperation and information-sharing. | UN | وتتناول النميطة 8 التعاون وتقاسم المعلومات في ميدان إنفاذ القانون. |
52. With regard to the future work of the Authority, some delegations emphasized the need for more capacity-building, cooperation and information-sharing among States parties, including through an increased number of workshops. | UN | 52 - وفي ما يتعلق بمستقبل عمل السلطة، شدد بعض الوفود على ضرورة مواصلة بناء القدرات، والتعاون وتبادل المعلومات بين الدول الأطراف، بما في ذلك ما يتم من خلال زيادة عدد حلقات العمل. |
However, inter-agency cooperation and information-sharing continue to require attention. | UN | بيد أن الأمر ما زال يستلزم إيلاء عناية للتعاون وتبادل المعلومات فيما بين الوكالات. |
I am pleased to report close cooperation and information-sharing between MINURSO and the Royal Moroccan Army's demining operations. | UN | ويسرني أن أبلغكم بما يجري من تعاون وتبادل للمعلومات بشكل وثيق بين البعثة وعمليات إزالة الألغام التابعة للجيش الملكي المغربي. |
The project will seek to identify potential common standards and good practices in the efforts of international organizations to combat corruption in their operations, and to ensure effective cooperation and information-sharing with national Governments in corruption investigations. | UN | ويسعى المشروع إلى تحديد المعايير المشتركة والممارسات الجيدة المحتملة ضمن جهود المنظمات الدولية لمكافحة الفساد في عملياتها، ولكفالة التعاون والتشارك في المعلومات على نحو فعّال مع حكومات البلدان في التحقيقات في قضايا الفساد. |
The draft terms of reference for integrated mission task forces is a good foundation for interaction, cooperation and information-sharing with partners. | UN | ويمثـل مشروع الصلاحيات لفرق عمل البعثات المتكاملة أساسا جيدا للتفاعل والتعاون وتقاسم المعلومات مع الشركاء. |