ويكيبيديا

    "cooperation at all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون على جميع
        
    • التعاون على كافة
        
    • التعاون على كل
        
    • تعاون على جميع
        
    • التعاون على شتى
        
    • والتعاون على جميع
        
    • تعاونه على جميع
        
    Increased cooperation at all levels is needed if the international community is to be able to respond adequately to those threats. UN ويلزم زيادة التعاون على جميع الأصعدة إذا أريد للمجتمع الدولي أن يتمكن من التصدي لتلك التهديدات على نحو مناسب.
    We believe that we could help to realize such potential benefits by encouraging the incorporation of sound waste management in development and sustainability strategies and through strengthened cooperation at all levels; UN ونحن نعتقد بأنه يمكننا أن نساعد في تحقيق هذه المنافع المحتملة بالتشجيع على إدراج الإدارة السليمة للنفايات ضمن استراتيجيات التنمية والاستدامة وعن طريق تعزيز التعاون على جميع المستويات؛
    The continued success of such operations highlighted the importance of cooperation at all levels and of information exchange; UN وقد أثبت النجاح المستمر لهذه العمليات أهمية التعاون على جميع المستويات وأهمية تبادل المعلومات؛
    The promotion of cooperation at all levels was a sine qua non for the elimination of terrorism. UN فتعزيز التعاون على جميع المستويات شرط لا غنى عنه للقضاء على الإرهاب.
    cooperation at all levels is therefore vital to effectively prevent and combat threats to maritime security. UN ولذلك، فإن التعاون على كافة المستويات أمر حيوي لمنع الأخطار التي تتهدد الأمن البحري ومكافحتها على نحو فعال.
    Strengthened cooperation at all levels is also indispensable if we are to pool our energies for sustainable development and the protection of the environment. UN إن تعزيز التعاون على جميع المستويات أمر لا مفر منه إذا أردنا تجميع طاقاتنا لتحقيق التنمية المستدامة وحماية البيئة.
    :: To promote multilateralism in the field of disarmament and to enhance cooperation at all levels. UN :: تشجيع التعددية في مجال نزع السلاح، وتعزيز التعاون على جميع الأصعدة؛
    :: To promote multilateralism in the field of disarmament and to enhance cooperation at all levels. UN :: تشجيع التعددية في مجال نزع السلاح، وتعزيز التعاون على جميع الأصعدة؛
    To do so, however, cooperation at all levels is essential and San Marino is ready to make its own concrete contribution. UN بيد أن فعل ذلك يتطلب التعاون على جميع الصعد، وسان مارينو على استعداد للقيام بإسهامها الملموس.
    :: to promote multilateralism in the field of disarmament and to enhance cooperation at all levels; UN :: تشجيع التعددية في مجال نزع السلاح، وتعزيز التعاون على جميع الأصعدة؛
    They were also increasingly called upon to assist weaker economies in their subregion and he supported renewed emphasis on cooperation at all levels. UN وأعرب عن دعمه للتركيز المتجدد على التعاون على جميع المستويات.
    The campaign has mobilized public support and has strengthened cooperation at all levels throughout the country. UN وقد عبأت الحملة مساندة الجمهور، وعززت التعاون على جميع المستويات في جميع أنحاء البلد.
    Sharing responsibilities between central and local government was described as a challenging task because it required a high degree of cooperation at all levels. UN ويوصف تقاسم المسؤوليات بين الحكومة المركزية والحكومات المحلية بأنه مهمة تمثل تحدياً لأنها تحتاج إلى درجة عالية من التعاون على جميع الصُعُد.
    Funds and technical assistance had been provided by the Federal Government and cooperation at all levels of government had been the key to success. UN وقُدمت الأموال والمساعدة التقنية من الحكومة الاتحادية، وكان التعاون على جميع مستويات الحكومة هو مفتاح النجاح.
    Acknowledging the importance of cooperation at all levels for the achievement of the internationally agreed development goals on water and sanitation, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ تقر بأهمية التعاون على جميع المستويات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في مجال المياه والصرف الصحي، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    7. Enhanced cooperation at all levels was required for international drug control. UN 7 - واستطرد قائلا إنه يلزم تعزيز التعاون على جميع المستويات من أجل المراقبة الدولية للمخدرات.
    " Acknowledging the importance of cooperation at all levels for the achievement of the internationally agreed goals on water and sanitation, UN " وإذ تقر بأهمية التعاون على جميع المستويات من أجل بلوغ الأهداف المتفق عليها دوليا في مجال المياه والصرف الصحي،
    Member States have acknowledged that the United Nations system has an important role to play in supporting countries to achieve water-related goals and to meet emerging challenges by promoting cooperation at all levels. UN وقد اعترفت الدول الأعضاء بأن لمنظومة الأمم المتحدة دورا هاما تؤديه في دعم البلدان في بلوغ الأهداف ذات الصلة بالمياه والتصدي للتحديات الناشئة بتعزيز التعاون على جميع المستويات.
    In this regard, the Ministers requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد، طلب الوزراء من كافة الدول الأعضاء أن تعمل وفقاً لالتزاماتها وتعهُّداتها الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدّي الهجرة غير الموثَّقة وغير المنتظمة، من أجل ترسيخ عملية الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    The lack of harmonized statistics constituted a major obstacle to progress on the issue, and increased cooperation at all levels was needed. UN فنقص الإحصاءات المواءمة يشكل عقبة كبيرة أمام التقدم في هذه القضية، فيلزم زيادة التعاون على كل المستويات.
    The overriding conclusion was that cooperation at all levels was absolutely essential in order to deal with the global problem. UN وذكرت أن النتيجة الحتمية التي تفرض نفسها هي أن هناك حاجة مطلقة ﻹقامة تعاون على جميع المستويات للتصدي لهذه المشكلة العالمية.
    15. Mr. Ahmad (Iraq) said that drugs were a serious international problem for society in general and for youth in particular; addressing that problem would require cooperation at all levels. UN 15 - السيد أحمد (العراق): قال إن المخدرات تمثل مشكلة دولية خطيرة للمجتمع عموما وللشباب خصوصا؛ وإن معالجة هذه المشكلة سوف يتطلب التعاون على شتى الصعد.
    ● Increased solidarity, partnership and cooperation at all levels; UN ● تقوية التضامن والتشارك والتعاون على جميع المستويات؛
    UNDP is currently orienting its cooperation at all levels — global, interregional, national and subnational — to ensure support for substantive human development. UN ويقوم البرنامج حاليا بتوجيه تعاونه على جميع الصعد - العالمية منها واﻷقاليمية والوطنية ودون الوطنية - لكفالة تقديم الدعم لتحقيق التنمية البشرية في جوهرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد