ويكيبيديا

    "cooperation at the regional level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون على الصعيد الإقليمي
        
    • التعاون على المستوى الإقليمي
        
    • تعاون على المستوى الإقليمي
        
    • التعاون على المستوى الاقليمي
        
    • التعاون من أهمية خاصة على الصعيد الإقليمي
        
    • والتعاون على المستوى اﻹقليمي
        
    • للتعاون على المستوى الإقليمي
        
    Instead it had completed its internal debt audit in 2008 and continued to foster cooperation at the regional level. UN وبدلا عن ذلك، قامت باستكمال المراجعة الحسابية لديونها الداخلية في عام 2008، ولا تزال تشجع التعاون على الصعيد الإقليمي.
    However, scope for cooperation in the framework of the thematic programme networks would constitute a sound foundation for strengthening cooperation at the regional level. UN غير أن إمكانات التعاون في إطار شبكات البرامج المواضيعية تشكل قاعدة سليمة لتعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي.
    There are some examples of good cooperation at the regional level. UN وتوجد بعض الأمثلة على حسن التعاون على الصعيد الإقليمي.
    Brazil's national programme of action provided the appropriate framework for the implementation of cooperation at the regional level. UN ويقدم برنامج البرازيل للعمل الوطني إطاراً لتنفيذ التعاون على المستوى الإقليمي.
    52. In Africa, the structure for cooperation at the regional level between the principal non-United Nations regional entity, the African Union, and the United Nations is well-defined. UN 52 - ففي أفريقيا، حُدّد بدقة هيكل التعاون على المستوى الإقليمي بين الأمم المتحدة والكيان الإقليمي الرئيسي غير التابع للأمم المتحدة، وهو الاتحاد الأفريقي.
    42. Closer cooperation at the regional level should be promoted. UN 42 - وينبغي زيادة توثيق التعاون على الصعيد الإقليمي.
    In this respect, the dissemination workshops were themselves an example of regional cooperation and demonstrated the stimulating impact of the tripartite peer review for enhanced cooperation at the regional level. UN وفي هذا الصدد، كانت حلقات العمل للنشر في حد ذاتها مثالاً للتعاون الإقليمي، وبرهنت على ما لاستعراض النظراء الثلاثي من أثر محفِّز على تعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي.
    cooperation at the regional level was often cited as crucial for adequate prevention of small arms and light weapons and ammunition flows in the area. UN وغالبا ما أشير إلى التعاون على الصعيد الإقليمي بأنه حاسم الأهمية للقيام على نحو مناسب بمنع تدفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر في المنطقة.
    74. The Government continued efforts to enhance cooperation at the regional level. UN 74 - واصلت الحكومة بذل جهودها الرامية إلى تعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي.
    10. A number of initiatives have been undertaken to strengthen cooperation at the regional level. UN 10 - واتخذت مبادرات متعددة لتعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي.
    It was noted that regional agreements, such as the convention on mutual legal assistance between the States members of the European Union, had enhanced cooperation at the regional level. UN وأشير إلى أن الاتفاقات الإقليمية، مثل الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة المبرمة بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، قد عززت التعاون على الصعيد الإقليمي.
    23. Many delegations called for enhanced cooperation at the regional level and the strengthening of the role of regional organizations. UN 23 - ودعا العديد من الوفود إلى تعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي وتعزيز دور المنظمات الإقليمية.
    Continuing cooperation, at the regional level and through the United Nations, was the best strategy for successfully combating people smuggling and trafficking. UN وإن أفضل استراتيجية للنجاح في مكافحة تهريب الأشخاص والاتجار بهم تكمن في مواصلة التعاون على الصعيد الإقليمي ومن خلال الأمم المتحدة.
    The Annex IV countries met in a workshop held in April 2003 to discuss potential cooperation at the regional level. UN واجتمعت البلدان المُدرجة في المُرفق الرابع في حلقة عمل عُقِدت في نيسان/أبريل 2003 لمناقشة إمكانات التعاون على الصعيد الإقليمي.
    It welcomed the ongoing rationalization of United Nations information centres, including the strategic redistribution of resources, expanded use of the information and communication technologies (ICT) and enhanced cooperation at the regional level. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالجهود التي تُبذل لترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام بما يشمل إعادة التوزيع الاستراتيجي للموارد، والتوسع في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتعزيز التعاون على المستوى الإقليمي.
    54. It was stressed that cooperation at the regional level was very important. UN 54 - وجرى التشديد على أن التعاون على المستوى الإقليمي شديد الأهمية.
    He emphasized the importance of cooperation at the regional level and thanked the Swiss Government for funding regional consultations in preparation for the current meeting. UN وأكد على أهمية التعاون على المستوى الإقليمي وتوجه بالشكر لحكومة سويسرا لتمويلها للمشاورات الإقليمية التي كانت بمثابة تحضير للاجتماع الحالي.
    He emphasized the importance of cooperation at the regional level and thanked the Swiss Government for funding regional consultations in preparation for the current meeting. UN وأكد على أهمية التعاون على المستوى الإقليمي وتوجه بالشكر لحكومة سويسرا لتمويلها للمشاورات الإقليمية التي كانت بمثابة تحضير للاجتماع الحالي.
    The representative of the Pan American Health Organization (PAHO) stressed in particular the importance of cooperation at the regional level and highlighted the development of a health indicator framework for Latin America and the work on classifications. UN وأكد ممثل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية بصورة خاصة على أهمية التعاون على المستوى الإقليمي وأبرز أهمية وضع إطار للمؤشرات الصحية لأمريكا اللاتينية والعمل بشأن التصنيفات.
    It should be noted that such efforts benefit from cooperation at the regional level. UN وينبغي الإشارة إلى أن هذه الجهود تجري في إطار تعاون على المستوى الإقليمي.
    Special attention will also be given to recent developments in cooperation at the regional level. UN وسوف يولى اهتمام خاص إلى التطورات الأخيرة في مجال التعاون على المستوى الاقليمي.
    ECA exercised team leadership and responsibility for coordination and cooperation at the regional level in the implementation of the programme. UN وتولت اللجنة الاقتصادية لافريقيا القيادة الجماعية والمسؤولية عن التنسيق والتعاون على المستوى اﻹقليمي في تنفيذ البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد