ويكيبيديا

    "cooperation between the office of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون بين مكتب
        
    • التعاون بين المفوضية
        
    • للتعاون بين مكتب
        
    • التعاون بين مفوضية
        
    cooperation between the Office of the Special Representative and the operational agencies took place on various levels. UN ويجري التعاون بين مكتب الممثل الخاص والوكالات التنفيذية على مستويات مختلفة.
    In this context, the cooperation between the Office of the Prosecutor and the Chambers has been quite fruitful. UN وفي هذا السياق، كان التعاون بين مكتب المدعي العام والدوائر مثمرا تماما.
    With no more fugitives from the Tribunal remaining, cooperation between the Office of the Prosecutor and Serbia has entered a new phase. UN وبالنظر إلى أنه لا يوجد الآن هاربون آخرون من عدالة المحكمة، فقد دخل التعاون بين مكتب المدعي العام وصربيا طورا جديدا.
    F. cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, other United Nations agencies and programmes and international and regional organizations UN واو - التعاون بين المفوضية ووكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها اﻷخرى والمنظمات الدولية واﻹقليمية
    In this regard, we are heartened by the cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Republic of South Africa. UN وفي هذا الصدد، انشرحت صدورنا للتعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبين جمهورية جنوب افريقيا.
    The Independent Expert has also called in his reports for cooperation between the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights and these organizations. UN وقد دعا الخبير المستقل أيضا في تقاريره إلى التعاون بين مكتب المستشار القومي للدفاع عن حقوق اﻹنسان وهذه المنظمات.
    cooperation between the Office of the Government Plenipotentiary for Roma Communities and NGOs concerns, inter alia, the preparation of programme documents and contribution to fulfilling of the Government Plenipotentiary's tasks being an advisory body of the Government. UN ويتعلق التعاون بين مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما والمنظمات غير الحكومية، في جملة أمور، إعداد وثائق البرامج والمساهمة في أداء مهام المفوض الحكومي بوصفه هيئة استشارية حكومية.
    4. Information on cooperation between the Office of the Special Envoy and other entities is provided in paragraphs 7 to 9 of the report of the Secretary-General. UN 4 - وترد معلومات عن التعاون بين مكتب المبعوث الخاص وكيانات أخرى في الفقرات من 7 إلى 9 من تقرير الأمين العام.
    That process would also be greatly facilitated by enhancing cooperation between the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, on the one hand, and regional and subregional organizations, on the other. UN ومن شأن هذه العملية أن تتيسر بشكل كبير من خلال تعزيز التعاون بين مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من ناحية أولى، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، من ناحية ثانية.
    cooperation between the Office of Internal Oversight Services and other oversight bodies, particularly the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, would enable the United Nations to enhance its effectiveness in all sectors. UN وقال إن التعاون بين مكتب خدمات المراقبة الداخلية وهيئات المراقبة اﻷخرى، لا سيما مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، سيمكن اﻷمم المتحدة من تحسين فعاليتها في جميع القطاعات.
    In addition, enhanced cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Labour Organization, whose standards express in tangible form certain economic and social rights that are crucial to development in numerous spheres, is also desirable. UN وعلاوة على ذلك، يستحسن أيضا تعزيز التعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومنظمة العمل الدولية التي تأخذ معاييرها في الحسبان بصورة ملموسة إعمال بعض الحقوق الاقتصادية والاجتماعية التي تتسم بأهمية بالنسبة للتنمية في عدة مجالات.
    14. In the opinion of OIOS, closer cooperation between the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations is crucial for the full development of the roster to suit the needs of peacekeeping operations. UN 14 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن توثيق التعاون بين مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام له أهمية حيوية في تطوير القائمة تطويرا كاملا بحيث تتناسب مع احتياجات عمليات حفظ السلام.
    8. cooperation between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued with respect to the Commission on Human Rights. UN 8 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان.
    cooperation between the Office of the Prosecutor and the Office of the State Attorney of Croatia in regard to prosecutions before national courts is progressing well and should continue to develop further. UN ويحقق التعاون بين مكتب المدعية العامة ومكتب النائب العام لكرواتيا فيما يتعلق بالمحاكمات أمام المحاكم الوطنية تقدما جيدا ويؤمل أن يزداد باطراد.
    A priority target for cooperation between the Office of the High Representative and OAS is the use of information technology to improve the delivery of social services. UN ومن بين الأهداف ذات الأولوية في التعاون بين مكتب الممثل السامي ومنظمة الدول الأمريكية هو استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين إيصال الخدمات الاجتماعية.
    We are pleased that the report notes this positive trend in the cooperation between the Office of the Prosecutor and the Office of the State Attorney of Croatia in regard to prosecutions before national courts. UN ويسرنا أن التقرير يسجل هذا الاتجاه الإيجابي في التعاون بين مكتب المدعي العام ومكتب النائب العام لكرواتيا فيما يتعلق بالمحاكمات أمام المحاكم الوطنية.
    88. cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the League of Arab States has, over the last nine years, developed mainly in the field of international protection of refugees, asylum seekers and persons in refugee-like situations. UN ٨٨ - إن التعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وجامعة الدول العربية قد تطور أساسا خلال السنوات التسع الماضية في ميدان توفير الحماية الدولية للاجئين وطالبي اللجوء واﻷشخاص الذين هم في حالة مشابهة لحالة اللاجئين.
    Over the past year, the enhanced cooperation between the Office of the Special Representative and OHCHR has resulted in greater complementary efforts for the protection of children on the ground, and is a factor contributing to compliance by parties, including their engagement in plans of action to halt and prevent the recruitment and use of children. UN وخلال السنة الماضية، أدى تعزيز التعاون بين مكتب الممثلة الخاصة والمفوضية السامية إلى مزيد من التكامل في الجهود المبذولة من أجل حماية الأطفال على أرض الواقع، وهو ما يمثل عاملاً يعزز امتثال الأطراف، بما يشمل مشاركتهم في خطط العمل الرامية إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم ومنع ذلك.
    Further information on cooperation between the Office of the High Commissioner, independent experts and the Working Group on the Right to Development would be appreciated. UN وأضاف أن الحصول على المزيد من المعلومات عن التعاون بين المفوضية والخبراء المستقلين والفريق العامل المعني بالحق في التنمية سيكون موضع تقدير.
    24. The cooperation between the Office of the High Commissioner and the Organization for Security and Cooperation in Europe was equally important. UN ٢٤ - ونوهت بالمثل بأهمية التعاون بين المفوضية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Tangible progress has also been made in developing a framework of cooperation between the Office of the Special Representative and the League of Arab States to mainstream child protection in the League's peace and security agenda. UN 40- وأُحرز تقدم ملموس أيضاً في وضع إطار للتعاون بين مكتب الممثلة الخاصة وجامعة الدول العربية لتعميم موضوع حماية الطفل وإدراجه في جدول أعمال الجامعة العربية فيما يتصل بالسلم والأمن.
    cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Human Settlements Programme UN التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد