ويكيبيديا

    "cooperation between unido" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون بين اليونيدو
        
    • بالتعاون بين اليونيدو
        
    Japan placed great importance on cooperation between UNIDO and UNDP. UN وتعلّق اليابان أهمية كبيرة على التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    They hoped that the cooperation between UNIDO and Pakistan would be still closer in the years ahead. UN كما أعرب عن أمل تلك السلطات بأن يكون التعاون بين اليونيدو وباكستان أوثق في السنوات المقبلة.
    The present document provides an update on the status of cooperation between UNIDO and international non-governmental organizations. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    It was expected that cooperation between UNIDO and ECO would be further enhanced. UN ومن المتوقع تعزيز التعاون بين اليونيدو ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    His delegation commended the Director-General for his commitment to cooperation between UNIDO and China. UN كما إن وفده يثني على المدير العام لالتزامه بالتعاون بين اليونيدو والصين.
    cooperation between UNIDO and the business community held great promise. UN ويبشّر التعاون بين اليونيدو والأوساط التجارية بنتائج طيبة.
    cooperation between UNIDO and other international organizations and financial institutions should be continued and strengthened with a view to mobilizing and making effective use of resources and eliminating duplication of work. UN وقال إن التعاون بين اليونيدو وغيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات التمويلية ينبغي أن يستمر وأن يعزّز من أجل حشد الموارد واستخدامها استخداما فعالا والقضاء على الازدواجية في العمل.
    cooperation between UNIDO and GEF was the best way to ensure the Organization's active involvement in the implementation of such important international instruments as the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN وأضاف قائلاً إن التعاون بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية هو السبيل الأمثل لضمان المشاركة النشطة من جانب المنظمة في تنفيذ صكوك دولية هامة مثل اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    It would be useful for cooperation between UNIDO and UNDP to be included on the agenda for the next session of the UNDP Governing Council. UN وسوف يكون من المفيد أن يُدرج التعاون بين اليونيدو واليونديب على جدول أعمال الدورة المقبلة لمجلس إدارة اليونديب.
    It was also proposed to promote regional projects through cooperation between UNIDO and the National Bank for Social and Economic Development. UN ويُعتزم أيضا ترويج المشاريع الإقليمية من خلال التعاون بين اليونيدو والمصرف الوطني للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    cooperation between UNIDO and the Arab Industrial Development and Mining Organization was also important. UN كما أنَّ التعاون بين اليونيدو والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين مهم كذلك.
    cooperation between UNIDO and the African Union is manifested through a longstanding partnership for poverty reduction and green growth in the Africa region. UN ويتجلى التعاون بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي من خلال شراكة قديمة العهد من أجل الحدِّ من الفقر والنمو الأخضر في المنطقة الأفريقية.
    Particular attention will be given to enhancing cooperation between UNIDO and financial institutions, such as the World Bank, the African Development Bank and the subregional development banks in Africa. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى تعزيز التعاون بين اليونيدو والمؤسسات المالية من أمثال البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي ومصارف التنمية دون اﻹقليمية في افريقيا.
    The cooperation between UNIDO and ECA on specific issues like industrial sector development, human resources development, transport and communications, and so forth could also be strengthened. UN كما يمكن تقوية أواصر التعاون بين اليونيدو واللجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن مسائل محددة من أمثال تنمية القطاع الصناعي، وتنمية الموارد البشرية، والنقل والاتصالات وغيرها.
    The African Group welcomed the follow-up to the recommendations of the Vienna Ministerial Declaration on the Least Developed Countries, and called for enhanced cooperation between UNIDO and the LDCs. UN وأضاف أن المجموعة الأفريقية ترحّب بمتابعة توصيات إعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نموا، وتدعو إلى تعزيز التعاون بين اليونيدو وأقل البلدان نموا.
    Good progress had been made in cooperation between UNIDO and China. UN 39- وأشارت إلى إحراز تقدّم لا يستهان به في التعاون بين اليونيدو والصين.
    He hoped that cooperation between UNIDO and his country would be further strengthened in the coming year. UN 61- وأعرب عن أمله في زيادة تعزيز التعاون بين اليونيدو وبلده في السنة المقبلة.
    The Group encouraged further cooperation between UNIDO and FAO, particularly given that the organizations' shared priorities and common principles presented opportunities for joint strategy planning and information sharing as well as country-level action. UN وقالت إن المجموعـة تشجع على زيادة التعاون بين اليونيدو والفاو، وخصوصا لأن الأولويات التي تتشارك المنظمتان والمبادئ التي تتشاطرانها تتيح فرصاً للتخطيط الاستراتيجي المشترك وتبادل المعلومات فضلاً عن الإجراءات القُطرية المستوى.
    This decision greatly facilitates increased cooperation between UNIDO and GEF, particularly in the emerging area of persistent organic pollutants. UN وهذا القرار ييسر الى حد كبير زيادة التعاون بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية، لا سيما في المجال الجديد المتصل بالملوثات العضوية الثابتة.
    His Government was committed to cooperating with UNIDO in expanding its field of activities, and appreciated the level of cooperation between UNIDO and Syria. UN وأضاف قائلا ان حكومته ملتزمة بالتعاون مع اليونيدو على توسيع مجال أنشطتها ، وأعرب عن تقديرها لمستوى التعاون بين اليونيدو وسوريا .
    The Japanese Government appreciated the programmes under the medium-term programme framework for 2004-2007, and commended the cooperation between UNIDO and other international organizations such as UNDP and WTO. UN 52- وتقدّر حكومة اليابان البرامج المدرجة ضمن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007، وتشيد بالتعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية الأخرى مثل اليونديب ومنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد