ويكيبيديا

    "cooperation frameworks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أطر التعاون
        
    • لأطر التعاون
        
    • وأطر التعاون
        
    • أطر للتعاون
        
    • أُطر التعاون
        
    • إطار التعاون
        
    • لإطار التعاون
        
    • أطر تعاونية
        
    • أطر عمل التعاون
        
    • أُطر تعاون
        
    • إطاري التعاون
        
    • التعاون دون
        
    • لإطاري التعاون
        
    Figure 1 provides an overview of the main cooperation frameworks. UN ويقدم الشكل 1 نظرة عامة عن أطر التعاون الرئيسية.
    He also underlined that country offices had been instructed to establish proper monitoring and evaluation mechanisms in country cooperation frameworks. UN وشدد أيضا على أنه قد أوعز إلى المكاتب اﻹقليمية بإنشاء اﻵليات السليمة للرصد والتقييم في أطر التعاون القطري.
    ITEM 6: UNDP: COUNTRY cooperation frameworks AND RELATED MATTERS UN البند ٦: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة
    The regional offices provide support for regional cooperation frameworks for disaster risk reduction and for the regional implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم لأطر التعاون الإقليمي للحد من أخطار الكوارث ولتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد الإقليمي.
    ITEM 6: UNDP: COUNTRY cooperation frameworks AND RELATED MATTERS UN البند ٦: أطر التعاون التقني والمسائل ذات الصلة
    It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks. UN وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Likewise, development partners should integrate the Istanbul Programme of Action into their cooperation frameworks and monitor the delivery of their commitments. UN وبالمثل ينبغي للشركاء الإنمائيين أن يدمجوا برنامج عمل اسطنبول في أطر التعاون لديهم وأن يرصدوا تنفيذ التزاماتهم.
    It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks. UN وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    A number of Government partners have utilized partnerships as an innovative approach to increasing effectiveness in their development cooperation frameworks. UN استخدم عدد من الشركاء الحكوميين الشراكات كنهج ابتكاري لزيادة فعالية أطر التعاون الإنمائي لديهم.
    Item 3: Country cooperation frameworks and related matters UN البند 3: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    Item 3 Country cooperation frameworks and related matters UN البند 3: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: UN أحاط علماً بعمليات تمديد أطر التعاون القطري التالية:
    UNDP: Country cooperation frameworks and related matters UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: أطر التعاون القطرية والمسائل ذات الصلة
    Approved the following country cooperation frameworks: UN ووافق المجلس التنفيذي الموافقة على أطر التعاون القطري التالية:
    Approved the following country cooperation frameworks: UN ووافق المجلس التنفيذي الموافقة على أطر التعاون القطري التالية:
    Item 12 Country cooperation frameworks and related matters UN البند 12: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة
    The regional cooperation frameworks for all regions covered by the UNDP programme will be presented to the Board at its second regular session. UN كما ستقدم أطر التعاون الإقليمي لجميع المناطق التي يغطيها البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي إلى المجلس في دورته العادية الثانية.
    (ii) Three evaluations of the regional cooperation frameworks in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, respectively UN ' 2` ثلاثة تقييمات لأطر التعاون الإقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على التوالي
    He cited the dialogues on the reports to the Economic and Social Council and on the country cooperation frameworks as particularly valuable. UN ولاحظ أن الحوار الذي دار حول تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأطر التعاون القطري له قيمة خاصة.
    They are likely to be joined by the 40 or more countries now drawing up country cooperation frameworks for presentation by the end of 1997. UN ومن المرجح أن ينضم إليها ٤٠ بلدا أو أكثر تقوم حاليا بوضع أطر للتعاون القطري لتقديمها بحلول نهاية عام ١٩٩٧.
    The Strategy presented new opportunities and the potential for developing cooperation frameworks on DLDD issues. UN وذُكرَ أن الاستراتيجية تتيح فرصاً جديدةً وإمكانية تطوير أُطر التعاون بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    It will increase its participation in South-South cooperation frameworks. UN كما سيزيد من مشاركته في إطار التعاون بين بلدان الجنوب.
    Approved the exceptionally requested third-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay; UN وافق على التمديد المطلوب بصفة استثنائية لسنة ثالثة لإطار التعاون القطري الثاني لكل من أوروغواي وشيلي؛
    For these reasons, Indonesia encouraged the Special Unit, in close cooperation with the organizations of the United Nations, the Bretton Woods Institutions, the United Nations Conference for Trade and Development (UNCTAD) and other relevant bodies, to explore effective cooperation frameworks for debt management in order to ensure that the economies of developing countries would not be strangled by the debt. UN وهذا هو السبب في أن إندونيسيا تشجع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على القيام، في سياق تعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر الكيانات المعنية، بدراسة وضع أطر تعاونية فعالة في مجال إدارة الدين حتى لا تختنق البلدان النامية تحت وطأة ديونها.
    The European Union envisages supporting NEPAD primarily through existing cooperation frameworks. UN ويضع الاتحاد الأوروبي في تصوره تدعيم الشراكة الجديدة بصورة أساسية من خلال أطر عمل التعاون القائمة.
    To that end, most States parties had concluded memorandums of understanding between such units and established contact through cooperation frameworks such as the Egmont Group. UN وسعياً لتحقيق تلك الغاية، أبرمت معظمُ الدول الأطراف مذكرات تفاهم بين هذه الوحدات وأقامت صلات من خلال أُطر تعاون مثل مجموعة إيغمونت.
    In conclusion, Kenya firmly believes that the existing and future North-South and South-South cooperation frameworks constitute an important element of international cooperation for development and are an essential basis for ensuring the effective integration and participation of developing countries in mechanisms governing the management of the world economy. UN وفي الختام، تعتقد كينيا اعتقادا راسخا أن إطاري التعاون القائـم حاليا والذي سيقوم في المستقبل بين الشمال والجنــوب، وبيــن الجنوب والجنوب، يشكلان عنصرا هاما للتعـاون الدولي من أجل التنمية، وهما أساس ضروري لكفالة اندماج ومشاركة البلدان النامية على نحو فعال في آليات تنظيــم إدارة الاقتصاد العالمي.
    It has sought, in particular, to facilitate the regional process of development on the basis of subregional and national cooperation frameworks. UN وقد سعت المنظمة بوجه خاص إلى تيسير عملية التنمية اﻹقليمية على أساس أطر التعاون دون اﻹقليمية والوطنية.
    5. The first and second global cooperation frameworks (GCF-I and II) were comprehensively evaluated. UN 5 - جرت عملية تقييم شاملة لإطاري التعاون العالمي الأول والثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد