ويكيبيديا

    "cooperation funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صناديق التعاون
        
    • أموال التعاون
        
    • وصناديق التعاون
        
    • في إطار التعاون
        
    • أموال المركز
        
    • واعتمادات التعاون
        
    The Board was unable to reconcile those amounts with the trial balances as there was no income recorded in the technical cooperation funds. UN ولم يكن بمقدور المجلس مطابقة هذه المبالغ مع الموازنة الاختبارية، لعدم تسجيل أي إيرادات في صناديق التعاون التقني.
    An element of 8 per cent charge for repatriation grant accrual is currently applied to all technical cooperation funds. UN ويجري حاليا تطبيق معدل خصم بنسبة 8 في المائة لصالح استحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن على جميع صناديق التعاون التقني.
    Finland also supports the activities of numerous non-governmental organizations with development cooperation funds. UN وتدعم فنلندا أيضاً أنشطة العديد من المنظمات غير الحكومية عن طريق صناديق التعاون الإنمائي.
    Such a union is in operation in the Signaxi district; it has received an advance of 235,000 lari from cooperation funds. UN وبدأ تشغيل أحد هذه الاتحادات في مقاطعة سيغناكسي؛ وقد تلقى سلفة قدرها ٠٠٠ ٥٣٢ لاري من أموال التعاون.
    The Advisory Committee notes that the bulk of the technical cooperation funds are allocated to subprogramme 4, Sustainable development. UN رابعا - ٢٣ تلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم أموال التعاون التقني ترصد للبرنامج الفرعي ٤، التنمية المستدامة.
    (xi) Investing funds for short-term periods for the United Nations regular budget, peacekeeping operations, United Nations general trust funds, technical cooperation funds, UNEP and other funds, Investments for the Oil-for-Food Programme UN `11 ' استثمار الأموال لفترات قصيرة الأجل لصالح الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية العامة للأمم المتحدة، وصناديق التعاون التقني، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وغير ذلك من الصناديق، والاستثمارات لصالح برنامج النفط مقابل الغذاء
    Under entity differences, technical cooperation funds form part of UNIDO activities and are reported in the financial statements in detail, but they are included in the budgetary process at aggregate levels only. UN وفي إطار الاختلافات في الكيانات، تشكل صناديق التعاون التقني جزءا من أنشطة اليونيدو، وقد أُبلغ عنها بالتفصيل في البيانات المالية، ولكنها ليست مشمولة بعملية الميزنة إلا على المستويات الكلية.
    Under entity differences, technical cooperation funds form part of UNIDO activities and are reported in the financial statements in detail, but they are included in the budgetary process at aggregate levels only. UN وفي إطار الاختلافات في الكيانات، تشكل صناديق التعاون التقني جزءا من أنشطة اليونيدو، وقد أُبلغ عنها بالتفصيل في البيانات المالية، ولكنها ليست مشمولة بعملية الميزنة إلا على المستويات الكلية.
    This is due not only to the scarce and limited resources available, but also to the exhaustion of development cooperation funds. UN ولا يرجع هذا فحسب الى ندرة الموارد المحدودة المتاحة، بل أيضا الى استنفاد طاقة صناديق التعاون اﻹنمائي.
    (v) Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the technical cooperation funds, trust funds, other special accounts, the United Nations General Fund and other United Nations funds, which are normally settled periodically dependent upon availability of cash resources; UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة من وإلى صناديق التعاون التقني، والصناديق الاستئمانية وغيرها من الحسابات الخاصة، وصندوق الأمم المتحدة العام وغيرها من صناديق الأمم المتحدة، التي تسوى عادة بصورة دورية حسب توافر الموارد النقدية؛
    Under entity differences, technical cooperation funds form part of UNIDO activities and are reported in the financial statements in detail, but they are included in the budgetary process at aggregate levels only. UN وفي إطار الاختلافات في الكيانات، تشكل صناديق التعاون التقني جزءا من أنشطة اليونيدو، ويُبلغ عنها بالتفصيل في البيانات المالية، ولكنها تدرج بمستوياتها الكلية فحسب في عملية الميزنة.
    (v) Interfund balances reflect transactions between funds, and are included in the amounts due to and from the technical cooperation funds, trust funds, other special accounts, the United Nations General Fund and other United Nations funds, which are normally settled periodically dependent upon availability of cash resources; UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة من وإلى صناديق التعاون التقني، والصناديق الاستئمانية وغيرها من الحسابات الخاصة، وصندوق الأمم المتحدة العام وغيرها من صناديق الأمم المتحدة، التي تسوى عادة بصورة دورية حسب توافر الموارد النقدية؛
    In that regard, he wished to express the gratitude of the Secretariat, and to echo that of Member States that had benefited from technical cooperation, to all those countries that had paid their assessed contributions on time, and also to those that had contributed to the technical cooperation funds. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن امتنانه للأمانة، وردّد صدى امتنان الدول الأعضاء التي استفادت من التعاون التقني لكل البلدان التي سددت اشتراكاتها المقررة في مواعيدها، وتلك التي ساهمت في صناديق التعاون التقني.
    General trust funds accrue voluntary contributions that were formally pledged as income, while technical cooperation funds record contribution income only when cash is received. UN فالصناديق الاستئمانية العامة تستوفي تبرعات أُعلن رسميا أنها إيرادات، في حين لا تسجـِّـل صناديق التعاون التقني الإيرادات الآتية من الاشتراكات إلا عند استلام الأموال النقدية.
    General trust funds accrue voluntary contributions that were formally pledged as income, while technical cooperation funds record contribution income only when cash is received; UN فالصناديق الاستئمانية تقيد لحسابها كإيرادات التبرعات المعلنة رسميا، في حين أن صناديق التعاون التقني لا تقيد كإيرادات إلا التبرعات المقبوضة؛
    Local offices away from headquarters duty stations also have delegated authority to approve and execute technical cooperation funds received from voluntary contributors. UN وقد فوضت أيضا إلى المكاتب المحلية الموجودة خارج المقر سلطة الموافقة على أموال التعاون التقني الواردة من المتبرعين والتصرف فيها.
    Part I comments on general trends in the source and use of technical cooperation funds. UN ويعلﱢق الجزء اﻷول على الاتجاهات العامة في مصدر واستخدام أموال التعاون التقني.
    Developing countries' civil society has been strengthened by channelling support from local cooperation funds to projects conducted by local NGOs. UN ويجري تعزيز المجتمع المدني في البلدان النامية من خلال توجيه الدعم المقدم من أموال التعاون المحلي إلى المشروعات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية المحلية.
    This is not to suggest that the trust funds and other technical cooperation funds should be centrally administered, it simply means that pertinent information on these funds and the posts established under them should be available centrally, for monitoring purposes. UN ولا يعني هذا اقتراح إدارة الصناديق الاستئمانية وصناديق التعاون التقني اﻷخرى على الصعيد المركزي، ولكنه يعني فقط أن المعلومات ذات الصلة بشأن هذه الصناديق والوظائف المنشأة في إطارها ينبغي أن تكون متاحة على الصعيد المركزي ﻷغراض الرصد.
    11. The Board noted that at United Nations Headquarters, general trust funds and technical cooperation funds differ in their accounting treatment of voluntary contributions pledged. UN 11 - ولاحظ المجلس أن الصناديق الاستئمانية العامة وصناديق التعاون التقنـي في مقـر الأمم المتحدة تتـَّـبع طرقا محاسبية مختلفة في معاملة المساهمات الطوعية المعلنة.
    Using public and international cooperation funds, this entity offers training programmes that enable civil servants to better perform their duties. UN ويعمل هذا الكيان بموارد عمومية وأخرى يتلقاها في إطار التعاون الدولي تشجيعا لبرامج التدريب والتأهيل التي من شأنها أن تؤهل موظفي الخدمة العامة بما يكفل تحسين أدائهم لوظائفهم.
    Moreover, regular programme of technical cooperation funds will support subregional initiatives, including follow-up to the Agreement between the governments of the Shanghai Cooperation Organization member States on Facilitation of International Road Transport. UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم أموال المركز لدعم المبادرات دون الإقليمية بما في ذلك متابعة الاتفاق المبرم بين الحكومات والدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    For this purpose UNEP's regular budget and technical cooperation funds should be increased; UN ولهذا الغرض، ينبغي زيادة الميزانية العادية واعتمادات التعاون التقني لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد