One might wonder how cooperation in the field of human rights could be ensured under such conditions. | UN | وللمرء أن يتساءل كيف يمكن في مثل هذه الظروف تأمين التعاون في مجال حقوق اﻹنسان. |
We need to ensure that the Council can truly support all countries, developed and developing, to promote cooperation in the field of human rights. | UN | ويتحتم علينا أن نضمن أن المجلس يستطيع أن يدعم حقا جميع البلدان، المتقدمة والنامية، لتوثيق التعاون في مجال حقوق الإنسان. |
Enhanced cooperation in the field of nuclear nonproliferation and disarmament reinforces the cooperative security structures that promote international peace and security. | UN | وتعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار النووي ونزع الأسلحة النووية يقوي الهياكل الأمنية التعاونية التي تعزز السلام والأمن الدوليين. |
Thirteen modalities of cooperation in the field of prevention were adopted and are in the process of being implemented, albeit unevenly. | UN | فاعتُمدت ثلاث عشرة طريقة من طرائق التعاون في ميدان المنع ويجري الآن تنفيذها، ولو كان ذلك بشكل غير متساو. |
Adoption of the Memorandum of Understanding on cooperation in the field of Maritime Transport in the Arab Mashreq | UN | اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي |
The Council's mandate was to broaden international cooperation in the field of human rights and respond rapidly to urgent human rights situations. | UN | وأضاف أن ولاية المجلس توسيع نطاق التعاون في مجال حقوق الإنسان والاستجابة بسرعة لحالات حقوق الإنسان الملحَّة. |
- It is essential that the members of the international community actively develop and constantly deepen cooperation in the field of epidemic surveillance and control. | UN | من الأساسي أن يعمل أعضاء المجتمع الدولي بنشاط على التعاون في مجال مراقبة الأوبئة وأن يواصلوا توثيق أواصر هذا التعاون. |
The Council called for strengthening of cooperation in the field of energy and mines. | UN | ودعا المجلس إلى تعزيز التعاون في مجال الطاقة والمناجم. |
cooperation in the field for peacekeeping and humanitarian operations | UN | التعاون في مجال حفظ السلام والعمليات الإنسانية |
My Government strongly supports that concept and urges the strengthening of cooperation in the field of prevention. | UN | وحكومتي تؤيد بقــوة ذلك المفهوم وتحث على تعزيز التعاون في مجال الوقاية. |
For example, the World Meteorological Organization and the World Bank recently entered into a memorandum of understanding on improved cooperation in the field of disaster reduction. | UN | وعلى سبيل المثال فإن المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والبنك الدولي قد وقﱠعا مؤخرا مذكرة تفاهم بشأن تحسين التعاون في مجال الحد من الكوارث. |
We believe that the United Nations could play an important role in coordinating the establishment of international cooperation in the field of transport. | UN | وإننا نعتقد أن الأمم المتحدة يمكن أن تؤدي دورا هاما في تنسيق الجهود الرامية إلى إقامة التعاون في ميدان النقل. |
Adoption of the Memorandum of Understanding on cooperation in the field of Maritime Transport in the Arab Mashreq | UN | اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي |
The Philippines sees a new ray of hope in the long-moribund state of cooperation in the field of disarmament. | UN | ترى الفلبين قبسا جديدا من الأمل في التعاون في ميدان نزع السلاح الذي يعيش حالة احتضار منذ وقت طويل. |
The Committee suggests that cooperation in the field of the rights of the child between the authorities and non-governmental organizations, as well as Aboriginal and Torres Strait Islander communities, should also be further strengthened. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى ضرورة المضي قُدما في توطيد أواصر التعاون في ميدان حقوق الطفل بين السلطات والمنظمات غير الحكومية وكذلك مجتمعات السكان اﻷصليين الذين يعيشون في جزر مضيق تورس. |
cooperation in the field of economic and social development remains pivotal for Africa. | UN | إن التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية يظل يكتسي أهمية مركزية بالنسبة ﻷفرقيا. |
The Committee suggests that cooperation in the field of the rights of the child between the authorities and non-governmental organizations as well as Aboriginal and Torres Strait Islander communities should also be further strengthened. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى ضرورة المضي قُدماً في توطيد أواصر التعاون في ميدان حقوق الطفل بين السلطات والمنظمات غير الحكومية وكذلك مجتمعات السكان اﻷصليين الذين يعيشون في جزر مضيق تورس. |
cooperation in the field was often implemented through ad hoc mechanisms and processes to address pressing operational needs. | UN | وغالبا ما كان التعاون في الميدان ينفذ من خلال آليات وعمليات مخصصة لتلبية الاحتياجات التشغيلية الملحة. |
:: Development of joint guidelines for cooperation in the field of disaster management | UN | :: وضع مبادئ توجيهية مشتركة للتعاون في مجال إدارة الكوارث |
At our last meeting, in 1998, we established a practical framework for cooperation in the field of conflict prevention. | UN | لقد وضعنا في آخر اجتماع لنا، في عام 1998، إطارا عمليا للتعاون في ميدان منع نشوب الصراع. |
The agenda also included a number of items relating to cooperation in the field of education. | UN | واشتمل جدول الأعمال على مجموعة من البنود المتصلة بالتعاون في مجال التعليم. |
It was continuing to consider ways of participating in the treaties drawn up by the Council of Europe, particularly those relating to cooperation in the field of criminal justice. | UN | وما تزال تدرس سبل الاشتراك في المعاهدات التي وضعها مجلس أوروبا ولا سيما المعاهدات المتصلة بالتعاون في ميدان العدالة الجنائية. |
This negative development in the international security situation is acknowledged by the Secretary-General himself who, in his report to the General Assembly, observed that little cooperation in the field of disarmament was achieved this past year. | UN | إن هذا التطور السلبي في الأوضاع الأمنية الدولية قد اعترف به الأمين العام نفسه، إذ لاحظ في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة أن ما تحقق من تعاون في مجال نزع السلاح خلال العام المنصرم كان ضئيلا. |
Turkish Cypriot measures aimed at establishing cooperation in the field of education, improving telephone communications and normalizing trade announced | UN | والإعلان عن تدابير من الجانب القبرصي التركي لإقامة تعاون في ميدان التعليم وتحسين الاتصالات الهاتفية وتطبيع التجارة |
Identify the content of obligations concerning resources and the results of international cooperation in the field of human rights | UN | تحديد ما يجب توفيره من إمكانيات وتحقيقه من نتائج في مجال التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
Coordination and cooperation in the field of security interests | UN | التنسيق والتعاون في مجال المصالح الضمانية |
General Coordination and cooperation in the field of secured financing law | UN | التنسيق والتعاون في ميدان قانون التمويل المضمون |
Advisory services and technical cooperation in the field of human rights | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
Specific efforts have also been made to improve consultation and cooperation in the field and between the respective headquarters. | UN | وبذلت أيضا جهود محددة لتحسين التشاور والتعاون في الميدان وبين مقري المنظمتين. |
China and the United States agree that promoting cooperation in the field of law serves the interests and needs of both countries. | UN | تتفق الصين والولايات المتحدة على أن تعاونهما في مجال القانون يخدم مصالح واحتياجات البلدين. |