ويكيبيديا

    "cooperation of the authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعاون سلطات
        
    • تعاون السلطات
        
    • بتعاون السلطات
        
    To do so, however, it will need both the continued support of the States that provide its human and material resources and the continued cooperation of the authorities and people of Haiti. UN بيد أن ذلك يتطلب مواصلة الدعم الذي تقدمه الدول المساهمة بموارد بشرية ومادية، واستمرار تعاون سلطات هايتي وشعبها.
    The Security Council mission noted that the cooperation of the authorities of the Democratic Republic of the Congo would be critical for ensuring the effective implementation of reforms. UN ولاحظت بعثة مجلس الأمن أن تعاون سلطات جمهورية الكونغولية الديمقراطية سيكون حاسما لكفالة تنفيذ الإصلاحات تنفيذا فعالا.
    The source points out, however, that the Moroccan authorities did not request the cooperation of the authorities of the aforementioned European countries in order to confirm these accusations. UN غير أن المصدر يشير إلى أن السلطات المغربية لم تطلب تعاون سلطات البلدان الأوروبية المذكورة للتأكد من هذه الاتهامات.
    The cooperation of the authorities, national institutions, non—governmental organizations and Colombians in general will be essential. UN ولن يكون هناك غنى عن تعاون السلطات والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والكولومبيين عامة.
    20. The lack of cooperation of the authorities may not prevent the Working Group from formulating an Opinion. UN 20- وينبغي ألا يحول عدم تعاون السلطات دون قيام الفريق العامل بصياغة رأي في الموضوع.
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC OF UN خامسا ـ تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC UN خامسا - تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC UN خامسا - تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC OF UN خامسا - تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC UN خامسا - تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC UN خامسا - تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    81. The cooperation of the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia with the Office of the Prosecutor in relation to the Boškoski and Tarčulovski trial was generally satisfactory. UN 81 - كان تعاون سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مع مكتب المدعي العام بشأن محاكمة ليوبي بوشكوفسكي ويوهان تاركولوفسكي، مرضيا بصورة عامة.
    V. cooperation of the authorities OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA (SERBIA AND MONTENEGRO) WITH THE MISSION UN خامسا - تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( مع البعثة
    12. In the assessment of the Mission Coordinator, the cooperation of the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) continues to be satisfactory. UN ١٢ - لا يزال تعاون سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، في تقدير منسق البعثة، مرضيا.
    Although the cooperation of the authorities with the Federation Ombudsmen has generally improved during 1998, it remains erratic in more politically—sensitive human rights cases. UN وعلى الرغم من أن تعاون السلطات مع أمناء مظالم الاتحاد قد تحسن بصورة عامة خلال عام 1998، رغم أنه ما زال غير طبيعي في حالات حقوق الإنسان الحساسة سياسياً.
    5. The Government of the Sudan has officially asked the Ethiopian Government to provide any additional information that could be helpful in the search for the culprits and suspects, as well as the cooperation of the authorities concerned in both countries. UN ٥ - وقد طلبت حكومة السودان رسميا من الحكومة الاثيوبية تقديم أي معلومات إضافية يمكن أن تساعد في البحث عن الجناة والمشتبه فيهم، كما دعت الى تعاون السلطات المعنية في البلدين.
    41. The Committee is concerned at the level of cooperation of the authorities in the State party with civil society, in particular women's non-governmental organizations, in the implementation of the Convention. UN 41 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء مستوى تعاون السلطات في الدولة الطرف مع المجتمع المدني، ولا سيما مع المنظمات النسائية غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية.
    43. While welcoming the presence of a vibrant civil society, the Committee is concerned about the lack of cooperation of the authorities with non-governmental organizations in the implementation of the Convention. UN 43 - وبينما ترحب اللجنة بالروح الوثابة للمجتمع المدني، إلا أنها قلقة لانعدام تعاون السلطات مع المنظمات غير الحكومية في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    343. The Committee is concerned about the insufficient cooperation of the authorities with non-governmental organizations and women's associations in the implementation of the Convention. UN 343 - ويساور اللجنة القلق لعدم تعاون السلطات بالقدر الكافي مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية في تطبيق الاتفاقية.
    343. The Committee is concerned about the insufficient cooperation of the authorities with non-governmental organizations and women's associations in the implementation of the Convention. UN 343 - ويساور اللجنة القلق لعدم تعاون السلطات بالقدر الكافي مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية في تطبيق الاتفاقية.
    In August, for the first time, convoys of United Nations trucks reached Kabul unhindered, with the cooperation of the authorities. UN وفي آب/أغسطس، وﻷول مرة، وصلت قوافل سيارات الشحن التابعة لﻷمم المتحدة الى كابول دون عرقلة، بتعاون السلطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد