ويكيبيديا

    "cooperation should be strengthened" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ينبغي تعزيز التعاون
        
    • وينبغي تعزيز التعاون
        
    • ينبغي فيها تعزيز التعاون
        
    • يتعين فيها تعزيز التعاون
        
    • تدعيم التعاون
        
    In order to better target that crime, specific national laws and regulations should be adopted, regional instruments and mechanisms should be set up and international law enforcement cooperation should be strengthened. UN وبغية استهداف هذه الجريمة على نحو أفضل، ينبغي اعتماد قوانين ولوائح تنظيمية وطنية محددة، وينبغي وضع صكوك وآليات عمل إقليمية، كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي على إنفاذ القوانين.
    His Government agreed that South-South cooperation should be strengthened in a variety of areas. UN واستطرد قائلاً إن حكومته توافق على أنه ينبغي تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات مختلفة.
    Thirdly, regional and subregional cooperation should be strengthened in order to prevent and control the cross-border spread of HIV/AIDS. UN ثالثا، ينبغي تعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بقصد منع انتشار فيروس الإيدز عبر الحدود ومكافحته.
    International cooperation should be strengthened to achieve this end. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي لتحقيق هذه الغاية.
    All Parties shall periodically review progress and identify areas where international cooperation should be strengthened. UN وتستعرض جميع الأطراف دورياً التقدم المحرز وتحدد المجالات التي ينبغي فيها تعزيز التعاون الدولي.
    4. To identify areas in which technical cooperation should be strengthened. UN ٤ - تحديد المجالات التي يتعين فيها تعزيز التعاون التقني.
    In this regard, international cooperation should be strengthened and universal participation ensured. UN وفي هذا الشأن، ينبغي تعزيز التعاون الدولي وضمان المشاركة العالمية.
    Meanwhile, South-South cooperation should be strengthened. UN وفي غضون ذلك، ينبغي تعزيز التعاون بين الجنـوب والجنوب.
    Accordingly, regional cooperation should be strengthened in the areas of security and development. UN ولذلك، ينبغي تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي الأمن والتنمية.
    International cooperation should be strengthened and the measures adopted by the recent major conferences, which aimed at achieving development within the larger context of peace and security, should be fully implemented. UN وأكدت أنه ينبغي تعزيز التعاون الدولي وتنفيذ التدابير التي اعتمدت في الجولة اﻷخيرة من والمؤتمرات الرئيسية التي أعادت التنمية إلى تبوؤ المكان المركزي في اﻹطار اﻷوسع للسلم واﻷمن.
    Item 3. Identification of areas in which technical cooperation should be strengthened UN البند ٣: تحديد المجالات التي ينبغي تعزيز التعاون التقني فيها
    Identification of areas in which technical cooperation should be strengthened UN تحديد المجالات التي ينبغي تعزيز التعاون التقني فيها
    Cooperation between the United Nations and international financial and trade institutions should be enhanced, and international cooperation should be strengthened at the global, regional and national levels. UN وقال إنه ينبغي تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي على المستويات العالمي واﻹقليمي والوطني.
    Third, international cooperation should be strengthened. UN ثالثاً، ينبغي تعزيز التعاون الدولي.
    Lastly, she emphasized that South-South cooperation should be strengthened while bearing in mind that it was a complement to, not a substitute for, North-South cooperation. UN وأكدت في ختام كلمتها على أنه ينبغي تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، على أن يراعي في ذلك أنه مكمل وليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب.
    79. International cooperation should be strengthened in the areas of access to technologies and know-how to increase access by developing countries to appropriate technologies, including those for health, communications and combating climate change. UN 79 - ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجالات الحصول على التكنولوجيات والدراية الفنية لزيادة حصول البلدان النامية على التكنولوجيات المناسبة، بما فيها تلك التي تتعلق بالصحة والاتصالات ومكافحة تغير المناخ.
    International cooperation should be strengthened to achieve this end. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي لتحقيق هذه الغاية.
    South-South cooperation should be strengthened, with the more advanced developing countries sharing their technological innovations. UN وينبغي تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب بحيث تتقاسم البلدان النامية الأكثر تقدماً ابتكاراتها التكنولوجية مع غيرها.
    All Parties shall periodically review progress and identify areas where international cooperation should be strengthened. UN وتستعرض جميع الأطراف التقدم المحرز بشكل دوري وتحدد المجالات التي ينبغي فيها تعزيز التعاون الدولي.
    The Working Group should also identify areas in which technical cooperation should be strengthened. UN وينبغي أيضاً للفريق العامل أن يحدد المجالات التي ينبغي فيها تعزيز التعاون التقني.
    5. The Working Group should identify for consideration areas in which technical cooperation should be strengthened. UN ٥ - ينبغي للفريق العامل أن يحدد للبحث المجالات التي يتعين فيها تعزيز التعاون التقني.
    Fourthly, South-South cooperation should be strengthened. UN رابعاً، ينبغي تدعيم التعاون بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد