ويكيبيديا

    "cooperation with the african union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع الاتحاد الأفريقي
        
    • بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي
        
    This also applies to cooperation with the African Union, which has been expanding increasingly in recent years. UN وهذا ينطبق أيضا على التعاون مع الاتحاد الأفريقي الذي أخذ يتزايد توسعا في الأعوام الأخيرة.
    Nearly all interviewees familiar with this area confirmed that cooperation with the African Union was absolutely necessary. UN وأكد جميع من جرت مقابلتهم تقريبا ممن لهم دراية في هذا المجال أن التعاون مع الاتحاد الأفريقي ضروري بصورة مطلقة.
    The Programme framework was conceived as the United Nations overall strategic framework for cooperation with the African Union. UN وقد وضع إطار البرنامج على أساس أنه الإطار الاستراتيجي العام للأمم المتحدة في التعاون مع الاتحاد الأفريقي.
    It may also have a negative impact on cooperation with the African Union, since both the United Nations and the European Union support capacity-building for the African Union. UN كما قد يؤثر سلبا على التعاون مع الاتحاد الأفريقي الذي تدعم الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي معا بناء قدراته.
    Here, we welcome the efforts of the United Nations to work in cooperation with the African Union to assist us in strengthening capacity-building in the sphere of peacekeeping. UN وهنا نرحب بجهود الأمم المتحدة المبذولة بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي لمساعدتنا في تقوية بناء القدرة في مجال حفظ السلام.
    In particular, the Summit emphasized cooperation with the African Union and forged a 10-year capacity-building plan. UN وأكد مؤتمر القمة بصورة خاصة ضرورة التعاون مع الاتحاد الأفريقي ورسم خطة لبناء القدرات لعشر سنوات.
    It also supported efforts to enhance cooperation with the African Union. UN وقالت إنها تؤيد أيضاً الجهود المبذولة لتعزيز التعاون مع الاتحاد الأفريقي.
    Strengthening cooperation with the African Union and other regional and subregional organizations UN تعزيز التعاون مع الاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    It was necessary for the Council to strengthen its cooperation with the African Union and African subregional organizations. UN ومن الضروري للمجلس أن يعزز التعاون مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية دون الإقليمية.
    The Council's relationship with the Peace and Security Council of the African Union had proven productive, as had the useful debates in the Council on cooperation with the African Union and the League of Arab States. UN وتبين أن علاقات المجلس مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مثمرة، وهو ما برهنت عليه أيضا النقاشات المفيدة في المجلس بشأن التعاون مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية.
    87. UNMIS should, in accordance with its mandate, consider more cooperation with the African Union in the area of public information campaigns. UN 87 - أن تنظر البعثة، وفقا لولايتها، في إبداء مزيد من التعاون مع الاتحاد الأفريقي في الحملات الإعلامية.
    In the final analysis, except for the cooperation with the African Union, the European Union and, to a lesser degree, NATO, cooperation between the Departments and other regional organizations has been limited. UN وفي نهاية المطاف، وباستثناء التعاون مع الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وبدرجة أقل مع منظمة حلف شمال الأطلسي، بقي التعاون محدودا بين الإدارتين والمنظمات الإقليمية الأخرى.
    43. During the last decade, cooperation with the African Union dramatically increased. UN 43 - خلال العقد الماضي، زاد التعاون مع الاتحاد الأفريقي زيادة كبيرة.
    The United Nations should strengthen cooperation with the African Union in peace, security, political and humanitarian areas, and support it and other regional organizations in enhancing their peacekeeping capability. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تعزز التعاون مع الاتحاد الأفريقي في السلم والأمن والمجالات السياسية والإنسانية، وأن تدعمه وتدعم المنظمات الإقليمية الأخرى في تعزيز قدرتها على حفظ السلام.
    The Court aims to finalize and sign this agreement as soon as possible in order to strengthen cooperation with the African Union and African States. UN وترمي المحكمة إلى وضع الصيغة النهائية لهذا الاتفاق والتوقيع عليه في أقرب وقت ممكن من أجل تعزيز التعاون مع الاتحاد الأفريقي والدول الأفريقية.
    Crucially, the United Nations is strengthening and deepening cooperation with the African Union in peace and security, mediation and conflict prevention. UN ومن الحيوي أن تعمل الأمم المتحدة على تعزيز وزيادة التعاون مع الاتحاد الأفريقي في مجال الأمن والسلم والوساطة ومنع الصراعات.
    75. Pakistan supported enhanced cooperation with the African Union and a strengthening of peacekeeping capacity in Africa. UN 75 - وأضاف أن باكستان تؤيد زيادة التعاون مع الاتحاد الأفريقي وتعزيز القدرة على حفظ السلام في أفريقيا.
    Increased cooperation with the African Union, the European Union and other regional actors can contribute to overall knowledge and capacity, encourage effective collaboration based on comparative advantage, facilitate the efficient use of finite global resources, and serve as a means of exchanging best practices and transferring expertise. UN ومن شأن زيادة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وغيرهما من الجهات الفاعلة الإقليمية أن يسهم في مجمل المعارف والقدرات، ويشجع على التعاون الفعال القائم على أساس الميزة النسبية، ويسهل الاستخدام الكفء للموارد العالمية المحدودة، ويكون بمثابة وسيلة لتبادل أفضل الممارسات ونقل الخبرات.
    Some welcomed especially the review of protection capacities in African States, undertaken by UNHCR in cooperation with the African Union. UN ورحبت بعض الوفود ترحيباً خاصاً باستعراض قدرات الحماية في الدول الأفريقية، الذي أعدته المفوضية بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي.
    As for the situation in the Sudanese region of Darfur, we welcome the steps being taken by the Sudanese Government, in cooperation with the African Union and the League of Arab States, to establish peace and stability in the region. UN أما بالنسبة للأوضاع في إقليم دارفور السوداني، فإننا نرحب بالخطوات التي تتخذها الحكومة السودانية، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية، لنشر الأمن والاستقرار في الإقليم.
    22. Activities undertaken by UNCTAD in cooperation with the African Union (AU) were discussed. UN 22- وجرت مناقشة للأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد