ويكيبيديا

    "cooperation with the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع اللجنة
        
    • تعاون مع اللجنة
        
    • تعاونها مع اللجنة
        
    • تعاون الدول الأطراف مع اللجنة
        
    • التعاون مع لجنة
        
    • للتعاون مع اللجنة
        
    • للتعاون مع لجنة
        
    • لتعاونها مع اللجنة
        
    Meeting with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions on improving cooperation with the Committee UN الاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لغرض تحسين التعاون مع اللجنة
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى مواصلة التعاون مع اللجنة.
    Both of them are experienced colleagues with long years of cooperation with the Committee. UN وكلاهما زميلان ذوا خبرة مع أعوام طويلة من التعاون مع اللجنة.
    In this regard, the National Human Rights Commission could develop a programme of cooperation with the Committee and other human rights groups to disseminate and exchange human rights information and texts. Management UN وبإمكان اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان أن تضع في هذا المجال برنامج تعاون مع اللجنة وغيرها من جماعات حقوق اﻹنسان لنشر وتبادل المعلومات والنصوص المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Similar letters were addressed to the Chairman of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee in response to their offers of cooperation with the Committee. UN وأُرسلت رسائل مماثلة إلى كل من رئيس مجموعة الموردين النوويين ورئيس لجنة زانغر، ردا على عرضهما التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وإن الولايات المتحدة تتطلع إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    Similar letters were addressed to the Chairman of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee in response to their offers of cooperation with the Committee. UN وأُرسلت رسائل مماثلة إلى كل من رئيس مجموعة الموردين النوويين ورئيس لجنة زانغر، ردا على عرضهما التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    The State party envisages its cooperation with the Committee against this background. UN وتعتزم الدولة الطرف التعاون مع اللجنة على هذه الخلفية.
    I therefore reiterate the need for increased cooperation with the Committee. UN ولذا، أكرر التأكيد على ضرورة زيادة التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    I therefore reiterate the need for increased cooperation with the Committee. UN ولذا، أكرر التأكيد على ضرورة زيادة التعاون مع اللجنة.
    At the final session, the participating non-governmental organizations elected a new Coordinating Committee for the North American region to follow up on the decisions taken and to assure cooperation with the Committee and the Division for Palestinian Rights. UN وفي الجلسة اﻷخيرة، انتخبت المنظمات غير الحكومية المشاركة لجنة تنسيقية جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لمتابعة القرارات المتخذة ولضمان التعاون مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    The Optional Protocol does not permit the State party to withhold cooperation with the Committee on the basis of the State party's own unique interpretation of the Optional Protocol. UN ولا يسمح البروتوكول الاختياري للدولة الطرف بوقف التعاون مع اللجنة على أساس تفسير منفرد للبروتوكول الاختياري من جانب الدولة الطرف.
    D. No cooperation with the Committee UN دال- لم يجر أي تعاون مع اللجنة
    No cooperation with the Committee UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة
    The European Union called for the universal ratification of the Convention and urged all States to strengthen their cooperation with the Committee. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى التصديق العالمي على الاتفاقية ويطلب من جميع الدول تعزيز تعاونها مع اللجنة.
    6. Progress made by States parties in the implementation of the recommendations included in the previous concluding observations of the Committee as well as the level of cooperation with the Committee under its follow-up procedure should be noted in the next concluding observations adopted by the Committee. UN 6- وينبغي أن يُشار في الملاحظات الختامية القادمة التي تعتمدها اللجنة إلى التقدم الذي تحرزه الدول الأطراف في تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة، وكذلك إلى مستوى تعاون الدول الأطراف مع اللجنة في إطار إجراء المتابعة.
    cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    The Representative attaches particular importance to cooperation with the Committee because it is the ideal forum for discussing both the conceptual and practical issues involved in the protection of internally displaced persons. UN ويولي الممثل أهمية خاصة للتعاون مع اللجنة لأنها تشكل إطاراً متميزا للمناقشة سواء على المستوى المفاهيمي أو العملي لقضايا الحماية المتعلقة بالمشردين داخلياً.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    The Government of Armenia attaches great importance to its cooperation with the Committee and stands ready to provide the latter with any information that it may deem necessary. UN وتولي حكومة أرمينيا أهمية بالغة لتعاونها مع اللجنة وهي على استعداد لتزويدها بأية معلومات قد تراها ضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد