Trafficking and protecting the rights of trafficked persons: cooperation with the Council of Europe for preventive activities | UN | الاتجار وحماية حقوق الأشخاص المتجر بهم: التعاون مع مجلس أوروبا في مجال الأنشطة الوقائية |
cooperation with the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation (OSCE) was also intensified. | UN | كما تكثف التعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
cooperation with the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation (OSCE) was also intensified. | UN | كما تكثف التعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
It also noted the programme enacted in cooperation with the Council of Europe to improve the situation of prisoners in the country. | UN | وأحاط علماً أيضاً بالبرنامج المنفذ بالتعاون مع مجلس أوروبا لتحسين وضع السجناء في البلاد. |
Through its participation in the Tenth Arab Conference on Combating Terrorism, held in Tunis in June 2007, the Branch fostered cooperation with the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | 56- وعزّز الفرع تعاونه مع مجلس وزراء الداخلية العرب من خلال مشاركته في المؤتمر العربي العاشر لمكافحة الإرهاب الذي عُقد في تونس في حزيران/يونيه 2007. |
The State party shall continue and strengthen its efforts, including in cooperation with the Council of Europe, the European Union and United Nations human rights mechanisms, to prevent and protect women from all forms of violence. | UN | يتعين على الدولة الطرف أن تواصل، في إطار التعاون مع مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تعزيز جهودها لمنع جميع أشكال العنف ضد المرأة وحمايتها منها. |
The State party shall continue and strengthen its efforts, including in cooperation with the Council of Europe, the European Union and United Nations human rights mechanisms, to prevent and protect women from all forms of violence. | UN | يتعين على الدولة الطرف أن تواصل، في إطار التعاون مع مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تعزيز جهودها لمنع جميع أشكال العنف ضد المرأة وحمايتها منها. |
1. cooperation with the Council of Europe, the Organization for Security and Co-operation in Europe and the European Union | UN | 1- التعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي |
1. cooperation with the Council of Europe and the European Union, including proposals and | UN | 1- التعاون مع مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي، بما في ذلك اقترحات وتوصيات بشأن التعاون مستقبلاً |
The cooperation with the Council of Europe was in continuation of similar cooperation in connection with the census that took place a year ago and on which experts of the Council of Europe continue to work. | UN | وكان التعاون مع مجلس أوروبا استمرارا لتعاون مماثل بشأن اﻹحصاء السكاني الذي أجري قبل عام واحد والذي لا يزال خبراء من المجلس يعملون في إجرائه. |
cooperation with the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) has led to the implementation of three projects in the fields of desertification control, control of industrial pollution and environmental education and awareness. | UN | وأدى التعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى تنفيذ ثلاثة مشاريع في ميادين مكافحة التصحر، ومكافحة التلوث الصناعي، والتثقيف البيئي والتوعية البيئية. |
Lastly, his delegation welcomed the opening of the UNHCR office in Strasbourg, which would enable the United Nations to strengthen cooperation with the Council of Europe in the protection of human rights. | UN | وفي ختام كلمته أعرب عن ترحيب وفد بلده بافتتاح مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ستراسبورغ مما سيمكن اﻷمم المتحدة من تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في مجال حماية حقوق اﻹنسان. |
ECE cooperation with the Council of Europe is based on a similar type of complementarity, as illustrated by the Conference on Progress of Economic Reform in Central and Eastern Europe, held at Warsaw in May 1996. | UN | ٢١ - ويقوم التعاون مع مجلس أوروبا على نوع مماثل من التكامل كما تبين ذلك في المؤتمر المعني بتقدم اﻹصلاح الاقتصادي في وسط وشرق أوروبا، الذي عقد في وارسو في أيار/مايو ٦٩٩١. |
The observer for the League of Arab States underlined the need to strengthen international and regional cooperation to combat corruption and noted the cooperation with the Council of Arab Ministers of the Interior and the Council of Arab Ministers of Justice. | UN | وشدّد المراقب عن جامعة الدول العربية على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي والإقليمي على مكافحة الفساد، وأشار إلى التعاون مع مجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس وزراء العدل العرب. |
UNHCR was encouraged to prioritize its activities on statelessness in light of budget constraints, to adopt an inter-agency approach to statelessness, and to deepen cooperation with the Council of Europe and the Inter-Parliamentary Union as well as NGOs. | UN | وحُثّت المفوضية على وضع أولويات لأنشطتها المتصلة بحالات انعدام الجنسية في ضوء القيود المتعلقة بالميزانية، واعتماد نهج مشترك بين الوكالات فيما يتعلق بانعدام الجنسية، وتعميق التعاون مع مجلس أوروبا والاتحاد البرلماني الدولي، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية. |
Areas of cooperation with the Council of Europe now cover, inter alia, citizenship, registration of citizens and freedom of movement, legislation on non-governmental organizations, refugee legislation and the implementation of the European Convention on Human Rights on questions related to refugees and asylum. | UN | وتشمل مجالات التعاون مع مجلس أوروبا اﻵن ضمن ما تشمل، التشريعات المتعلقة بالجنسية، وتسجيل المواطنين، وحرية التنقل، والتشريعات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية واللاجئين وتنفيذ الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالمسائل المتصلة باللاجئين ومنح حق اللجوء. |
21. Azerbaijan has taken comprehensive measures in cooperation with the Council of Europe to ensure more effective administration of justice, safeguard judicial independence and improve the selection procedures for judges. | UN | 21- وفي إطار التعاون مع مجلس أوروبا، يجري اتخاذ تدابير شاملة لتحسين الكفاءة في إقامة العدل، وضمان استقلال القضاة، وتحسين إجراءات اختيارهم. |
cooperation with the Council of Europe | UN | التعاون مع مجلس أوروبا |
The Yerevan Press Club, in cooperation with the Council of Europe, had devised and adopted a journalists' code of conduct. | UN | ووضع نادي الصحافة بالتعاون مع مجلس أوروبا مدونة سلوك للصحفيين وتم اعتمادها. |
Judges and public prosecutors have been receiving human rights courses in cooperation with the Council of Europe and other international organisations. | UN | ويتلقى القضاة والمدعون العامون دروساً في حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا ومنظمات دولية أخرى. |
Judges and public prosecutors are receiving human rights courses in cooperation with the Council of Europe and other international organizations. | UN | ويتلقى القضاة والمدعون العامون دروساً في حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا ومنظمات دولية أخرى. |
Through its participation in the Tenth Arab Conference on Combating Terrorism, held in Tunis in June 2007, the Branch fostered cooperation with the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | 66- وعمل فرع منع الإرهاب على تعزيز تعاونه مع مجلس وزراء الداخلية العرب من خلال مشاركته في المؤتمر العربي العاشر لمكافحة الإرهاب المعقود في تونس في حزيران/يونيه 2007. |
84. The biannual Serbian Orthodox Church Assembly of Bishops, which concluded in Belgrade on 25 May, reaffirmed its continued commitment to the Reconstruction Implementation Commission process and cooperation with the Council of Europe. | UN | 84 - وأعاد اجتماع جمعية أساقفة الكنيسة الأرثوذكسية الصربية نصف السنوي، الذي اختتم أعماله في بلغراد في 25 أيار/مايو، تأكيد التزامه المستمر بعملية اللجنة والتعاون مع مجلس أوروبا. |