ويكيبيديا

    "cooperation with the international criminal tribunal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية
        
    • بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية
        
    • والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية
        
    • التعاون مع المحكمة الدولية
        
    • للتعاون مع المحكمة الجنائية
        
    • تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية
        
    cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Report on cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN تقرير عن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Montenegro will continue to demonstrate its full and unequivocal commitment to, and compliance with, international obligations through its cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). UN وستواصل جمهورية الجبل الأسود إظهار تمسكها غير المنقوص الذي لا لبس فيه بالتزاماتها الدولية، والامتثال لتلك الالتزامات، بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) is one of the obligations undertaken by the parties that signed the Dayton Agreement. UN والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أحد الالتزامات التي تعهدتها الأطراف الموقعة على اتفاق دايتون.
    V. cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN خامسا - التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    A. Strengthening of cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia UN تعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    IX. cooperation with the International Criminal Tribunal UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Serbia and Montenegro endeavoured to further the process of cooperation with the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (ICTY). UN وسوف تواصل صربيا والجبل الأسود بذل جهودها الرامية إلى تحسين التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Rwanda has signed agreements on the transfer of convicted persons, for example with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and as part of cooperation with the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقد أبرمت رواندا اتفاقات لنقل الأشخاص المحكوم عليهم، على سبيل المثال مع المملكة المتحدة وفي إطار التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    In that regard, the State party is encouraged to provide mutual judicial assistance in all matters of criminal proceedings and to continue to enhance cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم المساعدة القضائية المتبادلة في جميع المسائل المتعلقة بالمحاكمات الجنائية ومواصلة تعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    In that regard, the State party is encouraged to provide mutual judicial assistance in all matters of criminal proceedings and to continue to enhance cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم المساعدة القضائية المتبادلة في جميع المسائل المتعلقة بالمحاكمات الجنائية ومواصلة تعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    V. cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia UN خامسا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    V. cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN خامسا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    Finally, there has also been progress in cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, although such cooperation is still not complete in the region as a whole. UN وأخيرا، تم أيضا إحراز تقدم في التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على الرغم من أن هذا التعاون لم يكتمل بعد في المنطقة ككل.
    We welcome in particular the cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the subsequent demonstration of the growing political maturity of Kosovo's leaders. UN ونرحب ترحيبا خاصا بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وما يتلوه من دلالة على النضج السياسي المتزايد لزعماء كوسوفو.
    49. The Chairperson invited the delegation to reply to the question on cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in paragraph 6 of the list of issues. UN 49 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على السؤال المتعلق بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الوارد في الفقرة 6 من قائمة المسائل.
    The National Council for cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, acting on requests from the Office of the Prosecutor for waivers, has granted all waivers requested by 15 September. UN وقد منح المجلس الوطني لصربيا والجبل الأسود المعني بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة جميع التنازلات المطلوبة، بحلول 15 أيلول/سبتمبر.
    The establishment of a transparent and impartial judicial system and cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia were crucial to the long-term prospects. UN وإقامة نظام قضائي يتسم بالشفافية والحيدة والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أمران حاسمان بالنسبة للاحتمالات الطويلة الأجل.
    Croatia’s policies in the area of human rights, return of refugees and displaced persons, and cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia were cited among the reasons for the postponements. UN وذُكرت سياسات كرواتيا في مجال حقوق اﻹنسان، وعودة اللاجئين والمشردين، والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة من بين اﻷسباب التي دعت إلى التأجيل.
    Japan therefore calls upon the parties to comply fully, unconditionally and without further delay with their commitments regarding the release of prisoners, implementation of the constitutional framework, guarantee of freedom of movement, cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, return of refugees and respect for human rights and international humanitarian law. UN ولذلك تطلب اليابان من اﻷطراف الامتثال بشكل كامل وبدون شروط وبدون مزيد من التأخير، لالتزاماتها بشأن اﻹفراج عن السجناء، وتنفيذ اﻹطار الدستوري، وضمان حرية الانتقال، والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وعودة اللاجئين واحترام حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي.
    28. cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia has been a priority for me. UN 28 - يشكل التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة جزءا من أولوياتي.
    National Council for cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Republic of Serbia UN المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، جمهورية صربيا
    In that context, and referring to paragraph 4 (i), he noted that the Government of Rwanda had suspended cooperation with the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ولاحظ في ذلك السياق، وباﻹشارة إلى الفقرة ٤ ' ١ ' أن حكومة رواندا قد أوقفت تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد