ويكيبيديا

    "cooperation with the united nations country team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • تعاونها مع الفريق القطري للأمم المتحدة
        
    cooperation with the United Nations country team has been weak. UN وشابَ الضعف التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    29. UNOCI continued to enhance cooperation with the United Nations country team in Ghana, which included a visit by my Special Representative to Ghana, on 17 and 18 April, to discuss areas of cooperation. UN 29 - وواصلت العملية تعزيز التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في غانا، وشمل ذلك زيارة قام بها ممثلي الخاص إلى غانا يومي 17 و 18 نيسان/أبريل، لمناقشة مجالات التعاون.
    Welcoming UNMIL's policy to promote and protect the rights of women and calling on Liberian authorities to continue their efforts to enhance cooperation with the United Nations country team and civil society, in order to aid in efforts to combat sexual exploitation and abuse, UN وإذ يرحب بسياسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة وحمايتها وإذ يدعو السلطات الليبرية إلى مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع المدني، بغرض المساعدة في الجهود الرامية إلى محاربة الاستغلال والاعتداء الجنسيين،
    cooperation with the United Nations country team UN رابعا - التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    Some parts of the programme have been reinforced, in particular the Russian-speaking programme, with a training session of an additional two weeks duration organized by the OHCHR presence in Moscow in cooperation with the United Nations country team. UN وعُززت بعض جوانب البرنامج، لا سيما برنامج الناطقين بالروسية، بدورة تدريبية تدوم أسبوعين إضافيين نظمها مكتب المفوضية في موسكو بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Special Rapporteur hopes that the Government will further enhance cooperation with the United Nations country team to carry out any follow-up study to collect accurate and comprehensive data and statistics on the trend of trafficking in persons in Egypt. UN وتأمل المقررة الخاصة أن تعزز الحكومة تعاونها مع الفريق القطري للأمم المتحدة عند إجراء أية دراسة متابعة تهدف إلى جمع بيانات وإحصاءات دقيقة وشاملة عن اتجاه الاتجار بالأشخاص في مصر.
    F. cooperation with the United Nations country team 61 - 62 16 UN واو - التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري 61-62 19
    F. cooperation with the United Nations country team UN واو - التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    A. cooperation with the United Nations country team UN ألف- التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري وأعضاء الجهات الأخرى المعنية
    A. cooperation with the United Nations country team and other assistance community members UN ألف - التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري وأعضاء الجهات الأخرى المعنية بتقديم المساعدة
    IV. cooperation with the United Nations country team AND OTHER ASSISTANCE COMMUNITY MEMBERS 46 52 16 UN رابعاً - التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من أعضاء مجتمع مانحي المساعدة 46-52 16
    IV. cooperation with the United Nations country team AND OTHER ASSISTANCE COMMUNITY MEMBERS UN رابعاً - التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من أعضاء مجتمع مانحي المساعدة
    As part of its efforts to help alleviate poverty, the Centre will foster cooperation with the United Nations country team to address gender-based violence and promote women's rights and the right to education. UN وسيقوم المركز كجزء من الجهود التي يبذلها للإسهام في التخفيف من حدة الفقر، بتعزيز التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس، وتعزيز حقوق المرأة، والحق في التعليم(29).
    Outlined in the framework for the consolidation of democratic governance component, the priorities relate to national reconciliation, constitutional reform and decentralization through good offices and by strengthening cooperation with the United Nations country team and the international community to support nationally driven initiatives. UN وتتعلق الأولويات الوارد بيانها في إطار العمل المحدد لعنصر توطيد الحكم الديمقراطي، بتحقيق المصالحة الوطنية، والإصلاح الدستوري، والأخذ بنظام اللامركزية، عن طريق المساعي الحميدة وتعزيز التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدولي من أجل دعم المبادرات التي تحرّك دفّتها جهات وطنية.
    152. UNMIN is coordinating the United Nations system activities that relate to the peace process in the spirit of the integrated approach adopted from the time of the inception of the Mission, such as cooperation with the United Nations country team in the areas of arms monitoring and civil affairs. UN 152 - وتتولى البعثة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة التي تتصل بعملية السلام انطلاقا من روح النهج المتكامل المعتمد منذ افتتاح البعثة، مثل التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في مجالي رصد الأسلحة والشؤون المدنية.
    (g) Sustained cooperation with the United Nations country team in the use of common services, such as medical facilities and security, as well as to ensure a holistic approach to security sector reform; UN (ز) مواصلة التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في استخدام الخدمات المشتركة، مثل المرافق الطبية وخدمات الأمن، وكفالة اتباع نهج شامل في إصلاح قطاع الأمن؛
    (g) Sustained cooperation with the United Nations country team in the use of common services, such as medical facilities and security, as well as to ensure a holistic security sector reform approach; UN (ز) مواصلة التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في استخدام الخدمات المشتركة، مثل المرافق الطبية وخدمات الأمن، وكفالة اتباع نهج شامل لإصلاح القطاع الأمني؛
    (g) Sustained cooperation with the United Nations country team in the use of common services, such as medical facilities and security, as well as to ensure a holistic security sector reform approach; UN (ز) مواصلة التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في استخدام الخدمــات المشتركـــة، مثل المرافـــق الطبية والأمن وكذلك في اتباع نهج شامل لإصلاح القطاع الأمني؛
    In addition, UNMIS, in cooperation with the United Nations country team, coordinated and ensured the provision of humanitarian assistance to an estimated 4.5 million people affected by the conflict in Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، نسّقت بعثة الأمم المتحدة بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري تقديم المساعدات الإنسانية وضمانها إلى ما يقدر بـ 4.5 ملايين شخص من المتضررين من النزاع في دارفور.
    The working and housing conditions of the corps préfectoral have also significantly improved, further to technical expertise and logistic support provided by UNOCI, in cooperation with the United Nations country team. UN وطرأ تحسن ملحوظ على ظروف عمل موظفي السلطات المحلية وسكنهم، بفضل ما قدمته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من خبرة تقنية ودعم لوجستي بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد