cooperation with the World Bank, WFP and UNHCR will also be strengthened. | UN | وسيجري أيضا تدعيم التعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي ومفوضية شؤون اللاجئين. |
Strategic partnerships, including cooperation with the World Bank | UN | باء الشراكات الاستراتيجية، بما فيها التعاون مع البنك الدولي |
2. cooperation with the World Bank. Between 2003 and 2006 YFJ started a dialogue with the World Bank on Youth and Development issues. | UN | 2 - التعاون مع البنك الدولي: بين عامي 2003 و 2006، بدأ المنتدى حوارا مع البنك الدولي حول مسائل الشباب والتنمية. |
Also, a post-conflict needs assessment toolkit was developed in cooperation with the World Bank and other partners. | UN | ووضعت أيضا مجموعة أدوات لتقييم احتياجات ما بعد النزاع بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين. |
cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund | UN | واو - التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
The delegation added that it was pleased to note the reference to cooperation with the World Bank. | UN | وأعرب عن سروره لﻹشارة إلى التعاون مع البنك الدولي. |
It commended the cooperation with the World Bank in the Stolen Asset Recovery Initiative and with the International Centre for Asset Recovery. | UN | وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال. |
As a high priority, the task force is particularly interested in pursuing cooperation with the World Bank, as well as UNDP with regard to its work on inclusive globalization. | UN | وفرقة العمل مهتمة، على سبيل الأولوية العليا، بوجه خاص بمواصلة التعاون مع البنك الدولي فضلاً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يخص عملها المتصل بالعولمة الشاملة. |
97. Progress has also been made in cooperation with the World Bank. | UN | 97 - وأُحرز أيضا تقدم في مجال التعاون مع البنك الدولي. |
Good progress has also been made on cooperation with the World Bank. | UN | كما أحرز تقدم كبير في التعاون مع البنك الدولي. |
Accordingly, IMF looked forward to further cooperation with the World Bank and the Commission with a view to achieving that goal. | UN | ولهذا فان صندوق النقد الدولي يتطلع الى مواصلة التعاون مع البنك الدولي واللجنة من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
This calls for strengthened cooperation with the World Bank and other UN agencies. | UN | ويتطلب ذلك تعزيز التعاون مع البنك الدولي وغيره من وكالات الأمم المتحدة. |
Overall the above data reflects an improvement in cooperation with the World Bank. | UN | وتعكس البيانات الواردة أعلاه عموما تحسنا في التعاون مع البنك الدولي. |
A speaker urged that UN-Women enhance cooperation with the World Bank and other regional development banks. | UN | وحث أحد المتكلمين هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز التعاون مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية الأخرى. |
cooperation with the World Bank has been carried out at all levels. | UN | جرى التعاون مع البنك الدولي في كافة المستويات. |
Other projects in Yemen also include financing cooperation with the World Bank. | UN | كما تتضمن المشاريع اﻷخرى في اليمن التعاون مع البنك الدولي في مجال التمويل. |
15. In January, the Government launched a national strategy for the alleviation of poverty, in cooperation with the World Bank. | UN | 15- وأشار إلى أن الحكومة أطلقت في كانون الثاني/يناير استراتيجية وطنية لتخفيف وطأة الفقر، بالتعاون مع البنك الدولي. |
Working children protection programme in cooperation with the World Bank and Japanese funding | UN | مشروع حماية الأطفال العاملين بالتعاون مع البنك الدولي وبتمويل ياباني |
Two publications in cooperation with the World Bank and the International Council on Mining and Metals. | UN | مطبوعتان بالتعاون مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات. |
The UNARDOL coordinator has continued to maintain liaison and entertain consultations and cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) with respect to their policy and programme support for Lebanon. | UN | ويواصل منسق برنامج المساعدة الاحتفاظ بصلات وإجراء مشاورات وإقامة تعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن سياساتهما ودعمهما البرنامجي للبنان. |
150. The United Nations Resident Coordinator/Resident Representative cited cooperation with the World Bank throughout the UNDAF process and noted that India was not developing a CDF. | UN | 150- وتطرقت المنسقة المقيمة/الممثلة المقيمة للأمم المتحدة إلى التعاون القائم مع البنك الدولي طوال عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأشارت إلى أن الهند لم تكن بصدد وضع إطار للتنمية الشاملة. |
Facilitation of the creation by the Government of a functioning successor mechanism to the National Priorities Programme, promoting aid effectiveness through interministerial coordination and cooperation with the World Bank and relevant partners | UN | تيسير إنشاء الحكومة لآلية ناجعة تخلِف برنامج الأولويات الوطنية، وتعزيز فعالية المعونة من خلال التنسيق بين الوزارات، والتعاون مع البنك الدولي والشركاء المعنيين |
Within the United Nations and in cooperation with the World Bank, the development of an integrated Global Impact and Vulnerability Alert System (GIVAS) is under way. | UN | ويجري في إطار الأمم المتحدة وبالتعاون مع البنك الدولي وضع نظام عالمي متكامل للإنذار بآثار الأزمات ومواطن الضعف. |
In addition, the delegation inquired how UNDP evaluated cooperation with the World Bank. | UN | وإضافة إلى ذلك، استفسر الوفد عن تقييم البرنامج اﻹنمائي للتعاون مع البنك الدولي. |