ويكيبيديا

    "cooperation with united nations agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
        
    • بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة
        
    • للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة
        
    • والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة
        
    • تعاون وكالات الأمم المتحدة
        
    • تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة
        
    • تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة
        
    It also noted the ratification of many core human rights treaties by Venezuela and improved cooperation with United Nations agencies. UN كما أحاطت علماً بتصديق فنزويلا على العديد من المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان وبتحسن التعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    The Secretary-General calls on the Democratic People's Republic of Korea to sustain cooperation with United Nations agencies and other humanitarian actors. UN ولهذا فإنني أدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    The Committee encourages the State party to continue cooperation with United Nations agencies in order to improve birth registration. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة بغية تحسين نظام تسجيل المواليد.
    cooperation with United Nations agencies will be strengthened through UNDAF. UN وسيتعزز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It took note of training activities for judges and prosecutors regarding the application of the Penal Code and welcomed initiatives to promote the rights of children in cooperation with United Nations agencies. UN وأحاطت علماً بالأنشطة التدريبية الموجهة إلى القضاة والمدعين العامين فيما يتعلق بتطبيق قانون العقوبات ورحبت بالمبادرات التي أطلقتها تركيا بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأطفال.
    (i) cooperation with United Nations agencies and specialized agencies UN ' 1` التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    We have already made clear that it is the consistent position of the Democratic People's Republic of Korea to continue cooperation with United Nations agencies. UN وقد سبق وأوضحنا أن موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الثابت هو مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    cooperation with United Nations agencies and other entities UN التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    D. cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والتطورات الجارية في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    It has also demonstrated greater willingness to involve non-members and foster cooperation with United Nations agencies and other relevant institutions on development issues. UN وقد أثبتت المجموعة أيضا أنها أكثر استعدادا لإشراك دول من غير أعضائها وتعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى المعنية بمسائل التنمية.
    The universal periodic review outcome could form the basis of further initiatives for the promotion and protection of human rights in Armenia, with a view to establishing new forms of cooperation with United Nations agencies and regional organizations. UN ومن شأن نتائج الاستعراض الدوري الشامل أن تشكل أساساً لمزيد من المبادرات الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أرمينيا بغية إنشاء أشكال جديدة من التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    Since the Federation has limited resources, cooperation with United Nations agencies and organizations mainly takes place through the International Disability Alliance, which has permanent offices, with staff, in New York and Geneva. UN وحيث إن موارد الاتحاد محدودة، يتم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها أساسا عن طريق التحالف الدولي للمعوقين، الذي لديه مكاتب دائمة، مزودة بموظفين، في نيويورك وجنيف.
    D. cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والتطورات التي تشهدها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    The Secretary-General also welcomes the efforts undertaken by the Government of the Democratic People's Republic of Korea to facilitate access for humanitarian relief and to increase cooperation with United Nations agencies. UN كما يرحب الأمين العام بالجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تيسير إمكانية وصول الإغاثة الإنسانية وزيادة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    The following report reviews cooperation with United Nations agencies, and also highlights their areas of focus in the implementation of the Habitat Agenda. UN ٥ - ويستعرض التقرير التالي التعاون مع وكالات الأمم المتحدة ويسلط الضوء أيضاً على مجالات تركيزها في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    I. cooperation with United Nations agencies AND INTERGOVERNMENTAL UN أولاً - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    3. cooperation with United Nations agencies UN 3 - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    (h) The cooperation with United Nations agencies in developing programmes in the fields of human rights, good governance and the rule of law; UN (ح) التعاون مع وكالات الأمم المتحدة لوضع برامج في ميدان حقوق الإنسان والحكم الرشيد وسيادة القانون؛
    The Ministry has also implemented training programmes on human trafficking, in cooperation with United Nations agencies. UN ونفذت الوزارة أيضاً برامج تدريبية بشأن الاتجار بالبشر، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    Greater attention is being paid to cooperation with United Nations agencies on innovative development for member States of the Bank. UN ويجري إيلاء اهتمام أكبر للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بشأن التنمية الابتكارية للدول الأعضاء في المصرف.
    285. The view was expressed that more information should be included on coordination and cooperation with United Nations agencies and funds and programmes. UN 285 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج المزيد من المعلومات بشأن التنسيق والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Moreover, the lack of an overall development framework has made it impossible to take maximum advantage of opportunities for cooperation with United Nations agencies at the operational level to support priority national development objectives. UN كما أن عدم وجود إطار شامل لتوجيه التنمية لم يتح زيادة إمكانيات تعاون وكالات الأمم المتحدة إلى أقصى حد على المستوى التنفيذي لدعم الأهداف الإنمائية الوطنية ذات الأولوية.
    In 2008-2009, UNDP further strengthened its cooperation with United Nations agencies by signing memorandums of understanding and formalizing working arrangements to create new synergies and effective divisions of labour. UN وفي الفترة 2008-2009، واصل البرنامج الإنمائي تعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة بالتوقيع على مذكرات تفاهم وإضفاء الصبغة الرسمية على ترتيبات العمل لخلق جوانب جديدة من التآزر وتقسيم العمل بشكل فعال.
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23- وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد