ويكيبيديا

    "cooperatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاونيات
        
    • تعاونيات
        
    • للتعاونيات
        
    • والتعاونيات
        
    • بالتعاونيات
        
    • تعاونية
        
    • التعاونية
        
    • وتعاونيات
        
    • لتعاونيات
        
    • فالتعاونيات
        
    • بتعاونيات
        
    • وتعاونية
        
    • التعاونيتين
        
    • التضامني
        
    • تعاونياتهم
        
    It provides a global voice and forum for knowledge, expertise and coordinated action for and about cooperatives. UN ويوفر التحالف صوتا ومحفلا عالميين للمعرفة والخبرة والعمل المنسق من أجل التعاونيات وفيما يتعلق بها.
    Governments have partnered with cooperatives to extend social protection. UN وقد تشاركت الحكومات مع التعاونيات لتوفير الحماية الاجتماعية.
    In Sri Lanka and Nepal, cooperatives have been the only independent organizations allowed by all parties to operate in conflict zones. UN ففي سري لانكا ونيبال، كانت التعاونيات هي المنظمات المستقلة الوحيدة التي سمح لها جميع الأطراف بالعمل في مناطق النزاع.
    This category of workers is more and more organized in cooperatives. UN وما انفكت هذه الفئات من العمال تنتظم في إطار تعاونيات.
    The formulation of such regulation is most helpful in promoting cooperatives when the distinct nature of cooperatives is recognized. UN ووضع مثل هذه القواعد التنظيمية يساعد بشكل كبير على تعزيز التعاونيات عندما يجري الاعتراف بالطابع المميز للتعاونيات.
    In post-conflict areas, cooperatives also play a crucial role in restoring both the economy and civil society. UN وفي المناطق الخارجة من النزاع، تؤدي التعاونيات أيضا دورا حاسما في إصلاح الاقتصاد والمجتمع المدني.
    Study tours of successful cooperatives have also served as training opportunities. UN وأتاحت أيضا الجولات الدراسية للاطلاع على التعاونيات الناجحة فرصا للتدريب.
    cooperatives are powerful instruments for economic empowerment and social transformation. UN وتعد التعاونيات أدوات قوية لعملية التمكين الاقتصادي والتحول الاجتماعي.
    More recently, agricultural cooperatives have become more involved in agricultural financing. UN وفي الآونة الأخيرة، تزايدت مشاركة التعاونيات الزراعية في تمويل الزراعة.
    India's experience with cooperatives has been singularly successful. UN إن تجربة الهند مع التعاونيات تجربة ناجحة بشكل فريد.
    Such cooperatives can play a role in the promotion of human rights. UN ويمكن أن تؤدي مثل هذه التعاونيات دوراً في تعزيز حقوق الإنسان.
    The Fund which has a low interest rate, targets grassroots women cooperatives. UN ويستهدف هذا الصندوق الذي لديه سعر فائدة منخفض التعاونيات النسائية الشعبية.
    Training and advisory services in management, credit, marketing and the development of cooperatives will also be emphasized. UN وسيكون هناك تأكيد أيضا على التدريب والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة والائتمان والتسويق وتطوير التعاونيات.
    Support the formation of waste-picker cooperatives and their articulation in a compulsory solid-waste-selective collection and recycling chain. UN وتدعيم تشكيل تعاونيات لجامعي النفايات وإبرازها في سلسلة إلزامية للجمع الانتقائي للنفايات الصلبة وإعادة تدويرها.
    In rural areas, credit was available through membership in rural institutions such as service cooperatives and producer cooperatives. UN ويتوفر الائتمان في المناطق الريفية من خلال العضوية في المؤسسات الريفية مثل تعاونيات الخدمات وتعاونيات المنتجين.
    Implement land reforms to provide poor people access to land, including setting aside land for rural cooperatives. UN :: تنفيـذ خطط الإصلاح الزراعي لتمكين الفقراء من حيازة الأراضي، مع تخصيص أراضٍ للتعاونيات الريفيـة.
    Report of the Secretary-General on cooperatives in social development and implementation of the International Year of cooperatives UN تقرير الأمين العام عن دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات
    In certain sectors and countries, cooperatives are among the largest economic participants in production, distribution and service provision. UN والتعاونيات هي، في بعض القطاعات والبلدان، من بين كبار المساهمين الاقتصاديين في الإنتاج والتوزيع وتوفير الخدمات.
    The Coopérative federée de Québec reviewed, evaluated and analysed available statistics on agricultural cooperatives throughout the world. UN وقامت التعاونية الاتحادية لكويبيك بتقييم وتحليل الاحصاءات المتاحة المتعلقة بالتعاونيات الزراعية في جميع أنحاء العالم.
    The International Cooperative Alliance is an association that represents cooperatives in 100 countries and close to a billion citizens globally. UN التحالف التعاوني الدولي هو رابطة تمثل جمعيات تعاونية في 100 بلد وقرابة بليون مواطن في جميع أنحاء العالم.
    Assistance to theatre cooperatives through the arts and letters development fund; UN ومنح المساعدات لتعاونيات المسرح من خلال صندوق تنمية الفنون والآداب؛
    For example, cooperatives can play an important role in the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN وعلى سبيل المثال فالتعاونيات يمكن أن تؤدي دوراً مهماً في تعزيز مساواة الجنسين وتمكين المرأة.
    About 1.6 million women are members of dairy cooperatives in India, representing 18 per cent of the total dairy cooperative membership. UN فهناك نحو 1.6 مليون امرأة بين أعضاء تعاونيات الألبان بالهند، يمثلن 18 في المائة من مجموع العاملين بتعاونيات الألبان.
    There are currently 345 producers' associations for rural women, 24 producers' cooperatives run by women, and 1 financial cooperative. UN وتوجد حالياً 345 رابطة للمنتِجات من نساء الأرياف و24 تعاونية للمنتجين تديرها نساء وتعاونية مالية واحدة.
    The bodies bearing torture marks appeared in the rural cooperatives of El Nache, municipality of Cuitlahuac, and Paso Real respectively UN وُجدت جثتاهما وعليهما آثار تعذيب، في كل من التعاونيتين الريفيتين في إل ناتشِه ببلدية كويتلاواك، وفي باسو ريال
    Solidarity Economy initiatives are also reaching health service users under a partnership between the Ministry of Labor and Employment and the Ministry of Health to support the establishment of social cooperatives. UN وتصل مبادرات الاقتصاد التضامني أيضاً إلى مستخدمي الخدمات الصحية في إطار شراكة بين وزارة العمل والعمالة ووزارة الصحة، لدعم إنشاء الجمعيات التعاونية الاجتماعية.
    Moreover, indigenous peoples, through their cooperatives, can develop the credibility and effective representation needed for negotiating fair market terms. UN وفضلا عن ذلك، يستطيع السكان المحليون من خلال تعاونياتهم تحقيق المصداقية والتمثيل الفعال اللازم للتفاوض لتحقيق شروط تسويقية منصفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد