ويكيبيديا

    "coordinating and facilitating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق وتيسير
        
    • تنسيق وتسهيل
        
    • وتنسيق وتيسير
        
    The responsibility for coordinating and facilitating these meetings lies with the United Nations Regional Office for Central Africa. UN تقع المسؤولية عن تنسيق وتيسير هذه الاجتماعات على عاتق مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    (a) coordinating and facilitating regional activities, including regional meetings, through a work programme over the next two years; UN )أ( تنسيق وتيسير اﻷنشطة الاقليمية، بما في ذلك الاجتماعات الاقليمية، من خلال برنامج عمل للعامين القادمين؛
    The reviewers played the central role in the process, with the secretariat participating mainly by coordinating and facilitating reviews but also by ensuring equal treatment among the different countries. UN وذكر أن المستعرضين يضطلعون بدور محوري في العملية، وأن الأمانة شاركت أساسا من خلال تنسيق وتيسير عمليات الاستعراض، وكذلك من خلال كفالة معاملة مختلف البلدان على قدم المساواة.
    coordinating and facilitating capacity building through training on gender and development. UN :: تنسيق وتسهيل بناء القدرات بالتدريب في مجال نوع الجنس والتنمية.
    It was deemed that the Secretariat played a vital role in coordinating and facilitating the entire review process. UN ورئي أن الأمانة قد أدّت دورا بالغ الأهمية في تنسيق وتسهيل عملية الاستعراض برمتها.
    The Government has set up the National Council for People with Disabilities to oversee implementation of the Persons with Disabilities Act. The Council was set up with an objective of coordinating and facilitating equalization of opportunities for Persons with Disabilities and to advice the government on integration of disability issues in all sectors of social economic development. UN وقد أنشأت الحكومة المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بغرض مراقبة تنفيذ القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وتنسيق وتيسير المساواة في الفرص بين الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الناس، وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن دمج مسائل الإعاقة في جميع مجالات التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    It had established an autonomous body known as the Small Industrial Development Agency entrusted with the task of coordinating and facilitating the development of the SME subsector at federal and state levels. UN وأشار الى أن نيجيريا أنشأت هيئة مستقلة تعرف بوكالة التنمية المعنية بالصناعات الصغيرة ، أوكلت اليها مهمة تنسيق وتيسير القطاع الفرعي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة على مستوى الاتحاد والولاية .
    Among the actions proposed by the ACS secretariat and the Special Committee on Sustainable Tourism are some directed at coordinating and facilitating the signing of these two legal instruments. UN ومن بين الإجراءات التي اقترحتها أمانة الرابطة واللجنة الخاصة المعنية بالسياحة المستدامة إجراءات ترمي إلى تنسيق وتيسير عملية التوقيع على الصكين القانونيين.
    The central aim of those recommendations is to build the capacity of local law enforcement by coordinating and facilitating assistance with respect to training and equipment; the provision of advice to and monitoring of local law enforcement agencies; and the facilitation of cooperation across the ceasefire line. UN وتهدف هذه التوصيات بشكل أساسي إلى بناء قدرات الوكالات المحلية لإنفاذ القانون عن طريق تنسيق وتيسير تقديم المساعدة في مجال التدريب والمعدات، وإسداء المشورة للوكالات المحلية لإنفاذ القانون ومراقبتها؛ وتيسير التعاون عبر خط وقف إطلاق النار.
    (c) coordinating and facilitating collaboration of UNDP with the Ministry on human rights. UN (ج) تنسيق وتيسير تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الوزارة في مجال حقوق الإنسان.
    Lastly, his delegation welcomed the States Parties' adoption of a resolution recognizing the coordinating and facilitating role of the NGO Coalition for an International Criminal Court, whose efforts he saluted in the hope that its activities would extend to all States which, like his own, were in need of assistance. UN واختتم قائلا إن وفده يرحب باعتماد الدول الأطراف قرارا يقر بدور تنسيق وتيسير ائتلاف المنظمات غير الحكومية للمحكمة الجنائية الدولية، ويهنئ الائتلاف على الجهود المبذولة آملا بأن يشمل عمله جميع الدول التي تحتاج إلى مساعدة مثل بلده.
    The Working Group highlighted the role of regional networks in coordinating and facilitating mutual legal assistance and other forms of international cooperation. UN 15- وسلّط الفريقُ العامل الضوء على الدور الذي تضطلع به الشبكات الإقليمية في تنسيق وتيسير المساعدة القانونية المتبادلة والأشكال الأخرى من التعاون الدولي.
    (g) coordinating and facilitating the implementation of mandatory performance management training for all managers and supervisors in field operations; UN (ز) تنسيق وتيسير إجراء التدريب على إدارة الأداء اللازم على جميع المديرين والمشرفين في العمليات الميدانية؛
    Governments should encourage the establishment, among their drug law enforcement authorities, of agency focal points responsible for coordinating and facilitating the exchange of operational information between services and supporting requests in matters relating to current investigations. Issue 3. UN 23- ينبغي للحكومات أن تشجّع على إنشاء مراكز اتصال داخل أجهزتها المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، تكون مسؤولة عن تنسيق وتيسير تبادل المعلومات العملياتية بين مختلف الدوائر ومساندة الطلبات الخاصة بالمسائل المتصلة بالتحقيقات الجارية.
    coordinating and facilitating a meeting between the Stockholm Convention information focal points and the national malaria vector control focal points to establish data collection and reporting responsibilities for DDT under the Stockholm Convention; UN (ب) تنسيق وتيسير عقد اجتماع بين نقاط الاتصال المعلوماتية التابعة لاتفاقية استكهولم، ونقاط الاتصال الخاصة بمكافحة ناقلات الملاريا لأجل تحديد مسؤوليـات الجمع والإبلاغ بشـأن الـ دي.
    The leadership provided by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, and in particular by Mr. Peter Piot, in coordinating and facilitating a joint United Nations response to the global AIDS epidemic is to be commended. UN والقيادة التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبصفة خاصة السيد بيتر بيوت، في تنسيق وتيسير استجابة مشتركة للأمم المتحدة لوباء الإيدز العالمي جديرة بالتقدير.
    :: coordinating and facilitating cooperation between women's organizations through common seminars and campaigns regarding women's issues as well as annual networking conferences with partners from the South UN :: تنسيق وتسهيل التعاون بين المنظمات النسائية من خلال تنظيم حلقات دراسية وحملات مشتركة بالنسبة للمسائل المتعلقة بالمرأة، وكذلك عقد مؤتمرات سنوية عن طريق الرابط الشبكي مع شركاء من الجنوب.
    My Government also acknowledges the role of the Secretariat of the Pacific Community in coordinating and facilitating many of those initiatives, as well as the immense contribution of United Nations bodies working on HIV and related projects at the regional and, more important, the national levels. UN وتقدر حكومتي أيضاً دور الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ في تنسيق وتسهيل العديد من هذه المبادرات، فضلاً عن الإسهام الكبير لهيئات الأمم المتحدة التي تعمل في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والمشروعات المتعلقة به، على المستوى الإقليمي، والأهم من ذلك على المستوى الوطني.
    24.14 The programme of work has a primary goal of coordinating and facilitating the response of the United Nations system and the international community to emergencies, cooperating closely with both donor and recipient Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to ensure a timely and effective approach to emergencies and disasters and the delivery of assistance. UN ٢٤-١٤ ولبرنامج العمل هدف أساسي هو تنسيق وتسهيل استجابة منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي لحالات الطوارئ، وكفالة التعاون الوثيق مع الحكومات المانحة والمستفيدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لضمان تطبيق نهج حسن التوقيت وفعال لمواجهة حالات الطوارئ والكوارث وتقديم المساعدة.
    24.14 The programme of work has a primary goal of coordinating and facilitating the response of the United Nations system and the international community to emergencies, cooperating closely with both donor and recipient Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to ensure a timely and effective approach to emergencies and disasters and the delivery of assistance. UN ٢٤-١٤ ولبرنامج العمل هدف أساسي هو تنسيق وتسهيل استجابة منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي لحالات الطوارئ، وكفالة التعاون الوثيق مع الحكومات المانحة والمتلقية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لضمان تطبيق نهج حسن التوقيت وفعال لمواجهة حالات الطوارئ والكوارث وتقديم المساعدة.
    The interest in establishing, coordinating and facilitating official international and regional cleaner production networks had been demonstrated at the regional meeting in Havana in March 2003, which had decided to establish a network for Latin America. UN وقد اتضح الاهتمام بإنشاء وتنسيق وتيسير شبكات الإنتاج الأنظف الرسمية الدولية والإقليمية، في الاجتماع الإقليمي الذي عقد في هافانا في آذار/مارس 2003، والذي تقرر فيه إنشاء شبكة لأمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد