The Office is coordinating the preparation of the report. | UN | ويتولى مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية تنسيق إعداد التقرير. |
The External Relations Division is responsible for coordinating the preparation of periodic reports submitted under the Covenant, on behalf of the Chief Secretary. | UN | وتقع على شعبة العلاقات الخارجية مسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية المقدمة بموجب العهد نيابة عن رئيس الأمناء. |
The responsibility for coordinating the preparation of volume II was transferred from the Department for General Assembly and Conference Management to the Office of Legal Affairs. | UN | فنقلت مسؤولية تنسيق إعداد المجلد الثاني من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إلى مكتب الشؤون القانونية. |
The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators. | UN | والشعبة مسؤولة عن تنسيق عملية إعداد الإحصاءات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Also, in preparation for the transition to the Residual Special Court, the Registry, in coordination with the Office of Legal Affairs of the Secretariat and the other organs of the Special Court, is coordinating the preparation of the access policies for the Residual Special Court archives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي سياق التحضير للتحول إلى المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، يعكف قلم المحكمة، بالتنسيق مع مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة والأجهزة الأخرى التابعة للمحكمة الخاصة، على تنسيق عملية إعداد السياسات المنظِّمة للاطلاع على محفوظات المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية. |
The United Nations Secretariat remained committed to supporting the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by coordinating the preparation of Africa-related reports on NEPAD. | UN | وواصلت الأمانة العامة للأمم المتحدة التزامها بدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بتنسيق إعداد التقارير المتصلة بأفريقيا بشأن الشراكة الجديدة. |
The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators. | UN | والشعبة مسؤولة عن تنسيق إعداد الإحصاءات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators. | UN | والشعبة مسؤولة عن تنسيق إعداد إحصاءات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Codification Division is responsible for coordinating the preparation of the Repertory. | UN | وشعبة التدوين هي المسؤولة عن تنسيق إعداد المرجع. |
Africa's Development The Office of the Special Adviser on Africa continued to support the General Assembly and the Economic and Social Council in their deliberations on Africa by coordinating the preparation of Africa-related progress reports. | UN | واصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دعم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولاتهما بشأن أفريقيا عن طريق تنسيق إعداد تقارير مرحلية تتعلق بأفريقيا. |
:: coordinating the preparation of special reports by inspection groups and monitoring violations of the rights to work, health, education, housing, and other rights. | UN | :: تنسيق إعداد التقارير الخاصة المقدَّمة من أفرقة التفتيش ورصد انتهاكات الحق في العمل والحق في الصحة والحق في التعليم والحق في السكن وغيرها من الحقوق. |
Under the general supervision of the Executive Officer, the Senior Administrative Officer will be responsible for coordinating the preparation of the support account budget, the programme budget, the strategic framework and the performance reports for the two Departments. | UN | وتحت الإشراف العام للمسؤول التنفيذي سيكون الموظف الإداري الأقدم مسؤولا عن تنسيق إعداد ميزانية حساب الدعم، والميزانية البرنامجية، والإطار الاستراتيجي، وتقارير الأداء، في الإدارتين. |
- coordinating the preparation of documents to be submitted for the approval of the national commission; | UN | - تنسيق إعداد الوثائق المقدمة إلى اللجنة الوطنية للبحث فيها؛ |
132. The Ministry of Foreign Affairs and Trade is responsible for coordinating the preparation of New Zealand's periodic reports to the United Nations human rights treaty bodies. | UN | 132- تضطلع وزارة الشؤون الخارجية والتجارة بمسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية لنيوزيلندا إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
The Ministry of the Economy, which bears the chief responsibility for coordinating the preparation of strategies and programmes, ensures that MDG activities and indicators are reflected in governmental decisions pertaining to economic and social policy. | UN | ووزارة الاقتصاد، التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنسيق إعداد الاستراتيجيات والبرامج تكفل تجسيد أنشطة الأهداف الإنمائية للألفية ومؤشراتها في القرارات الحكومية المتعلقة بالسياسة الاقتصادية والاجتماعية. |
94. The Ministry of Foreign Affairs and Trade is responsible for coordinating the preparation of New Zealand's periodic reports to the United Nations human rights treaty bodies. | UN | 94- وتضطلع وزارة الشؤون الخارجية والتجارة بمسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية لنيوزيلندا إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
(e) coordinating the preparation of documentation for ACC; | UN | (هـ) تنسيق إعداد الوثائق من أجل لجنة التنسيق الإدارية؛ |
The NCB is coordinating the preparation of the National Action Plan (NAP) and the establishment of the National Desertification Fund (NDF) in collaboration with relevant institutions. | UN | وتتولى هيئة التنسيق الوطنية تنسيق عملية إعداد خطة العمل الوطنية وإنشاء الصندوق الوطني لمكافحة التصحر بالتعاون مع المؤسسات ذات الصلة. |
The Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic was responsible for coordinating the preparation of the report within the framework of the Inter-Agency Board for follow-up on implementation of the Convention. | UN | وكانت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية الجهة المسؤولة عن تنسيق عملية إعداد التقرير في إطار اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بمتابعة تنفيذ الاتفاقية. |
Thus, the subcommittee on child rights was coordinating the preparation of the second periodic report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and was studying the Optional Protocol to the Convention on children in armed conflict. | UN | وهكذا تقوم اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الطفل بتنسيق إعداد التقرير الدوري الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبدراسة البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية والمتعلق بالأطفال في النزاعات المسلحة. |
The Chairperson also noted the important role of the former Chairperson, Peter Raper, in encouraging and coordinating the preparation of guidelines and stressed their importance for international use. | UN | وأشارت الرئيسة أيضا إلى الدور الهام الذي قام به بيتر رابر الرئيس السابق، في تشجيع وتنسيق إعداد المبادئ التوجيهية وشددت على أهميتها بالنسبة للاستعمال الدولي. |