It noted that the effectiveness of the multilateral financial mechanisms might be enhanced with better coordination and evaluation mechanisms. | UN | وذكرت أنه يمكن تعزيز آليات التمويل المتعددة الأطراف بتحسين آليتي التنسيق والتقييم. |
coordination and evaluation are especially important in those countries, where the centralized state is strong and there are several public actors. | UN | ويكتسي التنسيق والتقييم أهمية خاصة في البلدان التي توجد بها دولة مركزية قوية وعديد من الجهات العامة الفاعلة. |
It was noted that technical assistance providers should embrace result-based tools inasmuch as they provided a basis for action and enabled coordination and evaluation. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي أن يأخذ مقدّمو المساعدة التقنية بالأدوات القائمة على النتائج ما دامت توفّر أساسا للعمل وتمكّن من التنسيق والتقييم. |
:: coordination and evaluation of three joint programmes in the areas of peace and governance, human rights and justice, and security sector reform and small arms | UN | :: تنسيق وتقييم ثلاثة برامج مشتركة في مجالات السلام والحكم؛ وحقوق الإنسان والعدالة؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة |
coordination and evaluation of the implementation of the Optional Protocol | UN | تنسيق وتقييم تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري |
IV. National coordination and evaluation 60 - 62 20 | UN | رابعاً - التنسيق والتقييم على الصعيد الوطني 60-62 26 |
IV. National coordination and evaluation | UN | رابعاً- التنسيق والتقييم على الصعيد الوطني |
18. Ms. Chutikul, noting that each ministry had specific procedures for dealing with gender issues, asked who at the federal level was responsible for overall coordination and evaluation. | UN | 18 - السيدة تشوتيكول: بعد أن أشارت إلى أن لكل وزارة إجراءات خاصة بها لتناول القضايا الجنسانية، سألت عن المسؤول على المستوى الاتحادي عن التنسيق والتقييم عموما. |
746. The Committee recommends that the State party strengthen the existing coordination mechanism by developing coordination and evaluation at all levels of the administration, including multisectoral, vertical as well as interregional level coordination. | UN | 746- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوطيد آلية التنسيق القائمة عن طريق تطوير التنسيق والتقييم على جميع مستويات الإدارة، بما في ذلك التنسيق على مستوى القطاعات المتعددة وعمودياً وبين الأقاليم. |
Indeed, it is extremely important to underscore the point that the permanent forum will win serious political support only to the extent that it is designed specifically to serve this purpose — coordination and evaluation — and not simply as a policy forum. | UN | وفي الواقع، فإن من المهم للغاية التشديد على أن هذا المحفل الدائم لن يحظى بتأييد سياسي جاد إلا بقدر ما يكون مصمﱠماً على وجه التحديد لخدمة هذا الغرض - أي التنسيق والتقييم - وليس كمجرد محفل للسياسة العامة. |
To monitor the implementation of various policy, programs and laws, the NCWD and Inter-ministerial coordination and evaluation committee provide institutional mechanism through which celebrities and leader in women's movement and representatives of various women's organizations are able to contribute. | UN | ويوفر المجلس الوطني للنهوض بالمرأة ولجنة التنسيق والتقييم المشتركة بين الوزارات الآلية المؤسسية التي تتيح فرص المساهمة في رصد تنفيذ مختلف السياسات والقوانين للشخصيات الشهيرة وقيادات الحركة النسائية وممثلو المنظمات النسائية المختلفة. |
ACC emphasized the need for the international community to assist interested Governments in organizing appropriate national-level follow-up, including national capacity-building for project formulation and programme management, as well as strengthening of coordination and evaluation mechanisms to assess the implementation of the Programme of Action. | UN | وأكدت لجنة التنسيق الادارية أيضا على ضرورة قيام المجتمع الدولي بمساعدة الحكومات المعنية في تنظيم إجراءات المتابعة الملائمة على الصعيد الوطني، بما في ذلك بناء قدرات وطنية لصياغة المشاريع وإدارة البرامج، فضلا عن تعزيز آليات التنسيق والتقييم بما يكفل تقييم تنفيذ برنامج العمل. |
G. coordination and evaluation 56 - 57 28 | UN | زاي - التنسيق والتقييم 56-57 36 |
Please provide information on any assessment of their performance and on the existence of any available mechanism to ensure the coordination and evaluation of their work. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي تقييم لأدائها وعلى وجود أي آلية متاحة لضمان تنسيق وتقييم عملها. |
Please provide information on any assessment of their performance and on the existence of any available mechanism to ensure the coordination and evaluation of their work. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي تقييم لأدائها وعلى وجود أي آلية متاحة لضمان تنسيق وتقييم عملها. |
coordination and evaluation of the implementation of the Optional Protocol | UN | تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري |
The Committee recommends that the State party involve members of the civil society, child rights experts and other professionals in the coordination and evaluation of the implementation of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإشراك أفراد المجتمع المدني وخبراء في حقوق الطفل وغيرهم من المهنيين في تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية. |
coordination and evaluation of the implementation of the Optional Protocol | UN | تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري |
However, the Committee is concerned at the lack of a specific body mandated with the coordination and evaluation of the implementation of the Optional Protocol. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود هيئة محددة مكلفة بتنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
National Plan of Action, implementation, coordination and evaluation | UN | خطة العمل الوطنية والتنفيذ والتنسيق والتقييم |
In this regard, the Committee invites the State party to consider establishing an independent mechanism for the coordination and evaluation of all activities relating to gender equality. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تفكر في إنشاء آلية مستقلة لتنسيق وتقييم جميع الأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
The Central Coordination and Planning Bureau (CORDIPLAN) of the Office of the President is responsible for the formulation, programming, coordination and evaluation of technical cooperation with developing countries. | UN | أما المكتب المركزي للتنسيق والتخطيط، التابع لرئاسة الجمهورية، فإنه مسؤول عن صياغة وبرمجة وتنسيق وتقييم التعاون التقني مع البلدان النامية. |
16. Ms. Chutikul, noting the succession of national policies and strategies adopted since 1996, asked what was new in the national gender policy adopted in 2007 and who was responsible for its implementation, coordination and evaluation. | UN | 16 - السيدة تشوتيكول: أشارت إلى تعاقُب السياسات والاستراتيجيات الوطنية منذ عام 1996، وسألت ما هو الجديد في السياسة الجنسانية الوطنية التي اعتمدت في عام 2007، ومن هو المسؤول عن تنفيذها، وتنسيقها وتقييمها. |