ويكيبيديا

    "coordination and integration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق وتكامل
        
    • التنسيق والتكامل فيما بين
        
    • التنسيق والتكامل بين
        
    • تنسيق وإدماج
        
    • تنسيق ودمج
        
    • بتنسيق ودمج
        
    • وتنسيقها وتكاملها
        
    • للتنسيق والتكامل بين
        
    • التنسيق والتكامل في
        
    • والتنسيق والتكامل بين
        
    • وتنسيق ودمج
        
    In this regard, suitable instruments should be identified and emphasis given to the improved coordination and integration of relevant policies and institutional arrangements. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تحديد أدوات ملائمة والتشديد على تحسين تنسيق وتكامل السياسات والترتيبات المؤسسية ذات الصلة.
    The Council for the Child would be responsible for the coordination and integration of policies and programmes relating to children. UN ويضطلع مجلس الطفل بالمسؤولية عن تنسيق وتكامل السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال.
    coordination and integration of international statistical programmes UN التنسيق والتكامل فيما بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    coordination and integration of international statistical programmes UN التنسيق والتكامل فيما بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    Activities not classified by field: coordination and integration of statistical programmes UN الأنشطـــــة غير المصنفة حســب المجالات: التنسيق والتكامل بين البرامج الإحصائية
    Activities not classified by field: coordination and integration of statistical programmes UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجالات: التنسيق والتكامل بين البرامج الإحصائية
    Its functions include the coordination and integration of inputs from other departments, agencies and programmes. UN وتشمل الوظائف التي يؤديها هذا البرنامج الفرعي تنسيق وإدماج المدخلات من اﻹدارات والوكالات والبرامج اﻷخرى.
    To facilitate the coordination and integration of programme implementation, sectors were grouped into theme clusters. UN ولتسهيل تنسيق وتكامل تنفيذ البرامج، تم تجميع القطاعات في مجموعات مواضيعية.
    In conclusion, we stress the importance of coordination and integration of the efforts of regional entities and the United Nations system as a catalyst in bringing about effective and meaningful international cooperation for the purpose of fulfilling the development and aspirations of our people. UN ختاما، نؤكد على أهمية تنسيق وتكامل الجهود التي تبذلها الكيانات اﻹقليمية ومنظومة اﻷمم المتحدة باعتبارها حافزا على تحقيق تعاون دولي فعال ومفيد بغرض تحقيق تنمية شعوبنا وتلبية أمانيها.
    Mindful of the need to enhance the coordination and integration of activities in the water resources sector, both within and outside the United Nations system, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز تنسيق وتكامل اﻷنشطة في قطاع الموارد المائية، داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة على السواء،
    The Strategy provides guidelines for strengthening coordination and integration of activities of State and public authorities and other legal entities in the Republic of Croatia and cooperation with bodies of other States and international organizations. UN وتوفِّر الاستراتيجية مبادئ توجيهية لتعزيز أنشطة تنسيق وتكامل أنشطة السلطات الحكومية والعامة وغيرها من الكيانات القانونية في جمهورية كرواتيا والتعاون مع هيئات من دول ومنظمات دولية أخرى.
    9. coordination and integration of international statistical programmes. UN 9 - تنسيق وتكامل البرامج الإحصائية الدولية.
    9. coordination and integration of international statistical programmes. UN 9 - تنسيق وتكامل البرامج الإحصائية الدولية.
    coordination and integration of international statistical programmes UN التنسيق والتكامل فيما بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    XII. coordination and integration of INTERNATIONAL UN التنسيق والتكامل فيما بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    coordination and integration of INTERNATIONAL STATISTICAL PROGRAMMES UN التنسيق والتكامل فيما بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    Better data would enhance coordination and integration of services and ensure that the poorest and most marginalized children are reached. UN ومن شأن البيانات الأفضل أن تساعد في تعزيز التنسيق والتكامل بين الخدمات وضمان الوصول إلى أفقر الأطفال وأشدهم تهميشا.
    coordination and integration of international statistical programmes UN التنسيق والتكامل بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    coordination and integration of international statistical programmes UN التنسيق والتكامل بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    Its functions include the coordination and integration of inputs from other departments, agencies and programmes. UN وتشمل الوظائف التي يؤديها هذا البرنامج الفرعي تنسيق وإدماج المدخلات من اﻹدارات والوكالات والبرامج اﻷخرى.
    The centre was responsible for the following: the coordination and integration of criminal justice coordination and leadership aimed at addressing high-priority crime problems; and research advocacy and facilitation of crime prevention programmes. UN وكان المركز مسؤولا عما يلي: تنسيق ودمج أنشطة العدالة الجنائية وتوفير القيادة الرامية الى معالجة مشكلات الجريمة ذات اﻷولوية؛ وتأييد البحوث وتسهيل برامج منع الجريمة.
    One delegation suggested that there might be problems of coordination and integration of UNICEF health programmes in the Government's health plans. UN وأشار أحد الوفود إلى احتمال وجود مشاكل تتصل بتنسيق ودمج برامج اليونيسيف الصحية في الخطط الصحية الحكومية.
    This situation could complicate the management, coordination and integration of service delivery, which would pose a risk for the efficiency and accountability of operations. UN وهذه الحالة قد تعقّد إدارة تقديم الخدمات وتنسيقها وتكاملها وتنطوي، بالتالي، على خطر التقليل من نجاعة العمليات والمساءلة فيها.
    Organizations that have already adopted UNDAF viewed it as a positive means of coordination and integration of the United Nations system organizations working together and coherently in a particular country. UN والمنظمات التي اعتمدت إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية اعتبرت هذا الإطار وسيلة إيجابية للتنسيق والتكامل بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة معاً وبصورة متسقة في بلد معيّن.
    This helps to facilitate the coordination and integration of the work of the United Nations system on the theme of the ministerial declaration. UN ويساعد ذلك على تيسير التنسيق والتكامل في عمل منظومة الأمم المتحدة بشأن موضوع الإعلان الوزاري.
    Administrative methods include revision and reduction of programmes and personnel; deregulation and regulatory reform; decentralization, deconcentration and centralization together, not alone or against each other; coordination and integration of administrative organizations; and better organization of administrative work and information systems. UN وتشتمل اﻷساليب اﻹدارية على إجراء تعديلات وتخفيضات في البرامــــج والموظفين؛ ورفع القيود وإصلاح الضوابط واﻷخذ باللامركزية، وعدم التركيز والتركيز معا، دون انفراد ودون تضاد؛ والتنسيق والتكامل بين التنظيمات اﻹدارية وتحسين تنظيم العمل اﻹداري ونظم المعلومات.
    Its role will continue to be the provision of strategic and executive direction for peace operations, including substantive guidance to the field, the coordination and integration of inputs from within the department and from other entities, including military, police, humanitarian, electoral, human rights and other aspects, in order to promote the implementation of the mandates and political objectives set by the Security Council. UN كما سيظل دوره متمثلا في تقديم التوجيه الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات السلام، بما في ذلك تقديم التوجيه الفني للميدان، وتنسيق ودمج الإسهامات الواردة من داخل الإدارة والكيانات الأخرى بما في ذلك الإسهامات المتعلقة بالجوانب العسكرية والإنسانية والانتخابية وجانب الشرطة وجانب حقوق الإنسان وغير ذلك من الجوانب، تعزيزا لتنفيذ الولايات والأهداف السياسية التي يحددها مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد