ويكيبيديا

    "coordination and planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيق والتخطيط
        
    • للتنسيق والتخطيط
        
    • تنسيق وتخطيط
        
    • بالتنسيق والتخطيط
        
    • تنسيقها وتخطيطها
        
    • التعاون والتخطيط
        
    • لتنسيق وتخطيط
        
    • والتنسيق والتخطيط
        
    • وتنسيقها وتخطيطها
        
    The Communications Editorial Board and the Publications Committee are at the centre of internal coordination and planning. UN ويوجد في صلب عملية التنسيق والتخطيط على الصعيد الداخلي مجلس التحرير لشؤون الاتصالات ولجنة المنشورات.
    The Communications Editorial Board and the Publications Committee are at the centre of internal coordination and planning. UN ويوجد في صلب عملية التنسيق والتخطيط على الصعيد الداخلي مجلس التحرير لشؤون الاتصالات ولجنة المنشورات.
    28. Technical and expert assistance was provided by the United Nations planning team and the Somalia coordination and planning team. UN 28 - قدمت المساعدة الفنية ومساعدة أهل الخبرة من قبل فريق الأمم المتحدة للتخطيط وفريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    Advice was provided to the Government of the Sudan at a joint coordination and planning meeting on the issues of reinsertion and reintegration challenges UN قدمت المشورة إلى حكومة السودان في اجتماع مشترك للتنسيق والتخطيط بشأن مسائل إعادة الإلحاق وتحديات إعادة الإدماج
    Quarterly meetings including the UNHCR Controller were established to strengthen audit coordination and planning. UN وعقدت اجتماعات فصلية شارك فيها المراقب المالي للمفوضية لتعزيز تنسيق وتخطيط عملية مراجعة الحسابات.
    Somalia coordination and planning team in New York UN فريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال في نيويورك
    The Administrative Assistant will provide support to the planners of the Somalia coordination and planning team. UN وسيوفر المساعد الإداري الدعم لمخططي فريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    Staffing requirements for the Somalia coordination and planning team are proposed to be reduced from 16 to 5 posts by the end of 2009, since many of its specialist planning tasks have been completed. UN ويقترح تخفيض الاحتياجات من الموظفين الخاصة بفريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال من 16 وظيفة إلى 5 وظائف بحلول نهاية 2009، بالنظر إلى أن كثيرا من مهامه التخطيطية المتخصصة قد أنجزت.
    34. The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with further details on the Somalia coordination and planning team. UN 34 - وزودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمزيد من التفاصيل فيما يخص فريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    Both had staff designated for these coordination and planning efforts. UN وضمت هاتان العمليتان موظفين مكلفين الاضطلاع بهذه الجهود في مجالي التنسيق والتخطيط.
    Both had staff designated for these coordination and planning efforts. UN وضمت هاتان العمليتان موظفين مكلفين الاضطلاع بهذه الجهود في مجالي التنسيق والتخطيط.
    The consolidated appeals process remains the primary coordination and planning tool in the first stage of a complex emergency. UN ويظل النداء الموحد أداة التنسيق والتخطيط الأساسية في المرحلة الأولى من حالة الطوارئ المعقدة.
    Instead, time could be saved through improved coordination and planning and in other phases of the process. UN ويرى أنه يمكن بدلاً من ذلك توفير الوقت من خلال تحسين التنسيق والتخطيط في مراحل أخرى من العملية.
    (iii) Enhancing inter-ministerial and cross-sectoral coordination and planning mechanisms, as well as mechanisms for coordination between different levels of administration; UN ' 3` تعزيز آليات التنسيق والتخطيط بين الوزارات والقطاعات وآليات التنسيق بين مختلف مستويات الإدارة؛
    Sri Lanka's TAFREN had a more modest mandate, emphasizing coordination and planning. UN أما وكالة إعادة البناء والتنمية السريلانكية، فأسندت إليها مهام أكثر تواضعا، مع التشديد على عمليتي التنسيق والتخطيط.
    Africa II Division Somalia coordination and planning Team UN فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية
    Deputy Director-General, Legal coordination and planning, Customs and Excise Directorate-General, State Tax Agency UN نائب المدير العام، المديرية العامة للتنسيق والتخطيط القانونيين والجمارك والضرائب غير المباشرة، مصلحة ضرائب الدولة
    (iv) Develop, wherever possible, centres for cross-border coordination and planning in neighbouring States, with a view to maximizing the use of limited resources. UN ' 4` إنشاء مراكز، حيثما أمكن، للتنسيق والتخطيط عبر الحدود في الدول المجاورة، بغية تعظيم الاستفادة من الموارد المحدودة.
    Many countries have established either inter-ministerial or interdepartmental committees, or economic coordination and planning ministries. UN وقد أنشأت بلدان عديدة لجانا مشتركة بين الوزارات أو مشتركة بين اﻹدارات، أو وزارات للتنسيق والتخطيط الاقتصاديين.
    Through weekly meetings held with the Ministry of Planning and the Directorate for Civil Protection in 9 departments, and through monthly meetings in West Department, to support coordination and planning of humanitarian and recovery activities UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة التخطيط ومديرية الحماية المدنية، في 9 مقاطعات ومن خلال عقد اجتماعات شهرية في المقاطعة الغربية، لدعم تنسيق وتخطيط أنشطة تقديم المساعدة الإنسانية والإنعاش
    The review further determined that programmatic coordination and planning should be undertaken by existing coordination mechanisms that were increasingly more operational and effective. UN وتوصل الاستعراض أيضاً إلى أن آليات التنسيق القائمة، التي يتزايد تشغيلها وفعاليتها، ينبغي أن تضطلع بالتنسيق والتخطيط البرنامجيين.
    :: Provision of advice, through regular interaction with the leadership of the Mechanism and with its officials at the headquarters, sector and team site levels, to support and assist in its coordination and planning of monitoring and verification of the implementation of the joint position paper on border security of 30 May 2011 UN :: إسداء المشورة عن طريق التحاور المنتظم مع قيادة الآلية المشتركة ومع مسؤولي الآلية على صُعد المقر والقطاعات ومواقع الأفرقة لتقديم الدعم والمساعدة للآلية في سياق تنسيقها وتخطيطها لرصد تنفيذ ورقة الموقف المشترك بشأن أمن الحدود المؤرخة 30 أيار/مايو 2011 والتحقق منه
    The estimate is all-inclusive because it is assumed that CRIC/COP sessions are events that need to be covered by GM staff engaged with country Parties directly to use these opportunities for discussions, coordination and planning. UN وهذه التقديرات شاملة لأن المفترض أن تكون دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/مؤتمر الأطراف أحداثاً تستدعي تغطيتها من جانب موظفي الآلية العالمية الذين يعملون مباشرة مع البلدان الأطراف لانتهاز هذه الفرص لإجراء المناقشات ولأغراض التعاون والتخطيط.
    Executive Decree No. 31 of 16 April 2001, introducing the National Gender-Awareness Training Scheme, governs the coordination and planning of policy initiatives from a gender perspective. UN وينص المرسوم التنفيذي رقم 31 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2001، الذي أنشئ بموجبه النظام الوطني للتدريب الجنساني، على اتخاذ إجراءات لتنسيق وتخطيط التدابير الجنسانية للسياسات العامة.
    Media technology, relations, coordination and planning UN تكنولوجيا وسائط الإعلام والعلاقات والتنسيق والتخطيط في هذا المجال
    Media technology, relations, coordination and planning UN تكنولوجيا الوسائط الإعلامية وعلاقاتها وتنسيقها وتخطيطها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد