ويكيبيديا

    "coordination branch" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرع تنسيق
        
    • وفرع تنسيق
        
    The Officer-in-charge of the Policy Coordination Branch, Department of Economic and Social Affairs, made a statement. UN وأدلى ببيان الموظف المسؤول بالوكالة عن فرع تنسيق السياسات التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Relief Coordination Branch comprises a number of regional desks and of units providing support services. UN وعن طريق المنسق المقيم يضم فرع تنسيق اﻹغاثة عددا من المكاتب اﻹقليمية والوحدات التي تقدم خدمات الدعم.
    Emergency information disseminated by the Relief Coordination Branch is useful to Governments and interested organizations. UN وتفيد معلومات الطوارئ التي ينشرها فرع تنسيق اﻹغاثة الحكومات والمنظمات المهتمة.
    - the Director, Regional and Field Coordination Branch, PCF; UN مدير فرع تنسيق الأنشطة الإقليمية والميدانية؛
    At present, field offices send reports to Headquarters and a consolidated field offices report is prepared by the Programme Coordination Branch. UN واليوم ترسل المكاتب الميدانية تقارير إلى المقر ويقوم فرع تنسيق البرامج بإعداد تقرير مدمج لتقارير المكاتب الميدانية.
    41. Neil Pierre, Chief of the Policy Coordination Branch of the Department of Economic and Social Affairs, delivered a statement on behalf of the Department. UN 41 -أدلى نيل بيير، رئيس فرع تنسيق السياسات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان باسم الإدارة.
    20.11 The subprogramme is under the responsibility of the Relief Coordination Branch and its objectives are as follows: UN ٢٠-١١ ويتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي فرع تنسيق اﻹغاثة وتتمثل أهدافه فيما يلي:
    The delegation welcomed the setting up of the UNFPA Coordination Branch and asked that there be a better flow of information to the Executive Board on TSS system changes and performance. UN ورحب الوفد بإنشاء فرع تنسيق تابع للصندوق وطالب بتحسين تدفق المعلومات إلى المجلس التنفيذي بشأن ما يطرأ من تغييرات على نظام خدمات الدعم التقني وأدائه.
    27.29 For the biennium 2004-2005, the subprogramme will be implemented in Geneva by the Response Coordination Branch and by the Emergency Services Branch. UN 27-29 بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، سينفذ هذا البرنامج الفرعي في جنيف فرع تنسيق الاستجابات وفرع خدمات الطوارئ.
    27.44 The subprogramme will be implemented by the Response Coordination Branch and the Emergency Services Branch of the Geneva Office, and the Humanitarian Emergency Branch in New York. UN 27-44 سيُنفذ هذا البرنامج الفرعي " فرع تنسيق الاستجابات " و " فرع خدمات الطوارئ " التابعان لمكتب جنيف وفرع حالات الطوارئ الإنسانية في نيويورك.
    20.12 The subprogramme is under the responsibility of the Relief Coordination Branch and its objectives are as follows: UN ٢٠-١٢ ويتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي فرع تنسيق اﻹغاثة وتتمثل أهدافه فيما يلي:
    25.45 The subprogramme will be implemented by the Relief Coordination Branch of the Geneva Office. UN ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف.
    25.45 The subprogramme will be implemented by the Relief Coordination Branch of the Geneva Office. UN ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف.
    20.12 The subprogramme is under the responsibility of the Relief Coordination Branch and its objectives are as follows: UN ٢٠-١٢ ويتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي فرع تنسيق اﻹغاثة وتتمثل أهدافه فيما يلي:
    The Relief Coordination Branch maintains an Operations Centre which screens incoming information from technical institutions and national services for the early indication of potential emergencies. UN ويحتفظ فرع تنسيق اﻹغاثة بمركز عمليات لفحص المعلومات الواردة من المؤسسات التقنية والدوائر الوطنية من أجل تحديدها المبكر لحالات الطوارئ المحتملة.
    These activities are, in large part, the continuation of a well established programme inherited from the United Nations Disaster Relief Office (UNDRO); they are under the responsibility of the Relief Coordination Branch. UN وهذه اﻷنشطة في معظمها استمرار لبرنامج راسخ جيد موروث عن مكتب تنسيق اﻹغاثة في حالات الكوارئ التابع لﻷمم المتحدة وهي تندرج ضمن مسؤولية فرع تنسيق اﻹغاثة.
    Placed within the Relief Coordination Branch, the programme gives equal priority to support requirements across the full range of crises, in close consultation with the relevant desks in New York and Geneva. UN ويولى هذا البرنامج، القائم في فرع تنسيق اﻹغاثة، أولوية متساوية لاحتياجات الدعم في جميع اﻷزمات، بمختلف أنواعها، بالتشاور الوثيق مع المكاتب ذات الصلة في نيويورك وجنيف.
    Humanitarian Affairs/Response Coordination Branch UN الشؤون الإنسانية، فرع تنسيق الاستجابة
    In support of the work of the Relief Coordination Branch, the World Meteorological Organization (WMO) has provided the Department with 70 focal points worldwide which can be contacted directly by the Department; although the practice of direct contact is not yet well established, results have been encouraging, and WMO intends to increase the number of focal points. UN ولدعم اﻷعمال التي يقوم بها فرع تنسيق اﻹغاثة وفرت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ٧٠ مركز تنسيق على النطاق العالمي يمكن لﻹدارة الاتصال بها مباشرة؛ ومع أن ممارسة الاتصال المباشر لم ترسخ تماما بعد، فإن النتائج مشجعة، وتعتزم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية زيادة عدد مراكز التنسيق.
    8. A variety of tools and mechanisms coordinated by the Relief Coordination Branch are now available to respond to different emergency needs, inter alia: UN ٨ - وتتاح في الوقت الراهن طائفة متنوعة من اﻷدوات واﻵليات التي ينسقها فرع تنسيق اﻹغاثة، من أجل الاستجابة للاحتياجات الطارئة المختلفة، ومن بينها ما يلي:
    The Geneva office has three substantive components, the Disaster Reduction Division, the Information Management and External Relations Branch, and the Relief Coordination Branch. UN أما مكتب جنيف فيضم ثلاثة عناصر فنية هي، شعبة الحد من الكوارث، وفرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية، وفرع تنسيق عمليات اﻹغاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد