ويكيبيديا

    "coordination cell" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلية تنسيق
        
    • لخلية التنسيق
        
    • خلية التنسيق
        
    UNMIS established an observer coordination cell to coordinate provision of support to international observers. UN أنشأت البعثة خلية تنسيق مراقِبة لتنسيق تقديم الدعم للمراقبين الدوليين.
    The General Affairs Council approved a plan for implementing the military coordination action, which will comprise a coordination cell based in London. UN وأقر مجلس الشؤون العامة خطة لتنفيذ إجراء التنسيق العسكري وستضم خلية تنسيق مقرها في لندن.
    Participants at the meeting in Ouagadougou decided, in close coordination with the Government of Nigeria, to establish an ad hoc coordination cell in Abuja to enhance the exchange of information and intelligence as part of efforts against Boko Haram. UN وقرر المشاركون في اجتماع واغادوغو، بالتنسيق الوثيق مع حكومة نيجيريا، إنشاء خلية تنسيق مخصصة في أبوجا لتعزيز تبادل المعلومات والمعلومات الاستخبارية في إطار الجهود المبذولة للتصدي لجماعة بوكو حرام.
    In addition, UNFICYP will continue to hold weekly country team meetings and security coordination cell meetings with United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل القوة عقد اجتماعات أسبوعية للأفرقة القطرية واجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص.
    The Secretary-General indicates that two posts would be based in the Civil Affairs coordination cell in Naqoura, and the remaining two would be based in the civil affairs team in Sector East. UN ويشير الأمين العام إلى أن وظيفتين منهما ستكونان في خلية تنسيق الشؤون المدنية في الناقورة والاثنتين الباقيتين ستكونان في فريق الشؤون المدنية في القطاع الشرقي.
    This has included establishing focal points on the LRA within the respective Missions and establishing a coordination cell based in MONUSCO. UN وشمل ذلك إنشاء مراكز تنسيق معنية بجيش الرب للمقاومة داخل البعثات المعنية، وإنشاء خلية تنسيق مقرها في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    UNAMI has also offered to support the creation of a coordination cell within the Prime Minister's office to bolster the Government's capacity to address broader humanitarian issues. UN وقد عرضت البعثة أيضا دعم إنشاء خلية تنسيق داخل مكتب رئيس الوزراء لتعزيز قدرة الحكومة على معالجة المسائل الإنسانية الأعم.
    Functions and responsibilities within the Office of the Director of Mission Support will be realigned, with the Senior Administrative Officer assuming supervisory functions over the Mission Support coordination cell. UN وستُسند المهام والمسؤوليات المتعلقة بمكتب مدير دعم البعثة إلى كبير الموظفين الإداريين الذي يتولى مهام الإشراف على خلية تنسيق الدعم للبعثة.
    Mine Action coordination cell UN خلية تنسيق الأعمال المتصلة بالألغام
    Mine Action coordination cell UN خلية تنسيق الأعمال المتصلة بالألغام
    :: Strategic coordination, command and control exercised by the supreme headquarters of the allied powers in Europe (SHAPE), with an ISAF operations coordination cell to involve participating nations UN :: ممارسة المقر العام للقوات المتحالفة في أوروبا للتنسيق الاستراتيجي والقيادة والسيطرة، مع وجود خلية تنسيق عمليات للقوة الدولية لإشراك الدول المساهمة؛
    As part of this, the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Humanitarian Coordinator has tasked the Deputy Reconstruction and Humanitarian Coordinator with the creation of an emergency coordination cell within the Office of the Prime Minister. UN وكجزء من هذه المسألة كلف نائب الممثل الخاص للأمين العام نائب منسق إعادة التعمير والشؤون الإنسانية بإنشاء خلية تنسيق معنية بحالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء.
    An “Interdepartmental coordination cell for the Fight against International Traffic in Persons” has been set up under the direction of the Minister of Justice. UN وقد أُنشئت تحت توجيه وزير العدل " خلية تنسيق فيما بين اﻹدارات من أجل الكفاح ضد اﻹتجار الدولي باﻷشخاص " .
    42. To address issues of access to the Temporary Security Zone, a civil-military coordination cell has been established, linking UNMEE and the humanitarian agencies working in the Temporary Security Zone. UN 42 - ولمعالجة قضايا الوصول إلى المنطقة الأمنية المؤقتة، أنشئت خلية تنسيق مدنية - عسكرية تربط بين البعثة والوكالات الإنسانية العاملة في المنطقة الأمنية المؤقتة.
    These relate to post-conflict constitution-building and long-term electoral capacity-building, registration and age/status verification of Maoist combatants, and initiatives to reintegrate those disqualified through verification, for which a United Nations coordination cell on reintegration led by UNMIN has been set up. UN وتتصل هذه المسؤوليات ببناء الدستور فيما بعد مرحلة الصراع، وبناء القدرات الانتخابية الطويلة الأجل، وتسجيل المقاتلين الماويين والتحقق من سنهم ووضعهم، ومبادرات إعادة إدماج من تبين عدم أهليتهم من خلال التحقق، التي أُنشئت من أجلها خلية تنسيق تابعة للأمم المتحدة معنية بإعادة الإدماج بإشراف البعثة.
    On 17 May, the United Nations Resident Coordinator and the Secretary of State for Youth, Culture and Sports inaugurated the offices of the coordination cell of the Vocational Training and Youth Employment project. UN وفي 17 أيار/مايو، افتتح منسق الأمم المتحدة المقيم ووزير الدولة لشؤون الشباب والثقافة والرياضة، مكاتب خلية تنسيق التدريب المهني ومشروع عمالة الشباب.
    Participants agreed to enhance cooperation and information-sharing, including through the establishment of LRA focal points in each mission and of an inter-mission coordination cell on the LRA within MONUSCO. UN واتفق المشاركون على تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بطرق من بينها إنشاء مراكز اتصال خاصة بجيش الرب للمقاومة في كل بعثة وإنشاء خلية تنسيق بين البعثات بشأن جيش الرب للمقاومة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    6 security coordination cell meetings with other United Nations agencies, funds and programmes on country security plans, minimum operating security standards and minimum operating and residential security standards UN عقد 6 اجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع وكالات وصناديق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة لبحث الخطط الأمنية القطرية ومعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة
    :: 6 security coordination cell meetings with other United Nations agencies, funds and programmes on country security plans, minimum operating security standards and minimum operating and residential security standards UN * عقد 6 اجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى لبحث الخطط الأمنية في البلد ومعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة
    24. UNFICYP plans to hold weekly country team meetings and security coordination cell meetings with seven United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus. UN 24 - تعتزم القوة عقد اجتماعات أسبوعية لـ " الأفرقة القطرية " واجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع 7 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص.
    Prior to joining EU Operation Atalanta, a Spanish patrol plane continued its patrolling activities off the coast of Somalia in coordination with the EU NAVOC coordination cell of the European Union. UN وقبل الانضمام إلى عملية أتلانتا التابعة للاتحاد الأوروبي، كانت هناك طائرة إسبانية تقوم بدوريات مستمرة قبالة سواحل الصومال بالتنسيق مع خلية التنسيق التابعة للقوة البحرية الأوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد