ويكيبيديا

    "coordination centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز تنسيق
        
    • مركز التنسيق
        
    • لمركز تنسيق
        
    • ومركز تنسيق
        
    • مركز لتنسيق
        
    • لمركز التنسيق
        
    • مركز للتنسيق
        
    • ومركز التنسيق
        
    • مراكز تنسيق
        
    • مركز الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • هو المركز
        
    • الوطني لتنسيق
        
    • الدعم للمركز
        
    • مركز تنسيقي
        
    • لتنسيق إجراءات
        
    However, the working party for elaboration of Joint Action Coordination Centre is established by order of Prime Minister. UN بيد أن رئيس الوزراء قد أصدر الأمر بتأسيس الفريق العامل المعني بتشكيل مركز تنسيق العمل المشترك.
    The Deputy Special Representative in Asmara will also provide political oversight of the Mine Action Coordination Centre. UN وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Aeronautical Rescue Coordination Centre was located in Nairobi and the Maritime Rescue Coordination Centre in Mombasa. UN ويقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ الجوي في نيروبي، ومركز تنسيق عمليات الإنقاذ البحري في مومباسا.
    The experts drafted documents aimed at operationalizing the interregional Coordination Centre, which will be headquartered in Yaoundé. UN ووضع الخبراء مشاريع وثائق ترمي إلى تفعيل مركز التنسيق الأقاليمي الذي سيكون مقره في ياوندي.
    Specific mention is made of the Human Trafficking Coordination Centre (CoMensha) . UN وقد أُشير على وجه التحديد إلى مركز التنسيق المعني بالاتجار بالبشر.
    This transfer has divided the joint structure of the South Lebanon Coordination Centre into its component parts, the Lebanese Armed Forces and the United Nations Mine Action Coordination Centre. UN ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Rescue Coordination Centre was based at Kamuzu International Airport, Lilongwe. UN ويقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ في مطار كاموزو الدولي، ليلونغوي.
    Between 2007 and 2008, the Crisis Coordination Centre experienced a 660 per cent increase in the number of days it was activated. UN فبين عامي 2007 و 2008 شهد مركز تنسيق الأزمات زيادة في عدد الأيام التي زاد فيها العمل بنسبة 660 في المائة.
    In response, it was suggested that the key reason for seeking to identify a Coordination Centre was to address the problem of duelling jurisdictions. UN وردّا على ذلك، رُئي أن السبب الرئيسي في السعي إلى تحديد مركز تنسيق هو معالجة مشكلة تنازع المحاكم.
    The Mine Action Coordination Centre and the United Nations Children's Fund also support a public education programme to increase mine awareness. UN ويقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم أيضا لبرنامج لتوعية الجمهور من أجل زيادة الوعي بمخاطر الألغام.
    While Ethiopia has consistently stated that it does not possess centralized mine records, it agreed to facilitate an information collection project organized by the UNMEE Mine Action Coordination Centre in the three sectors. UN وفي حين ظلت إثيوبيا تقول بأنها لا تملك سجلات مركزية بشأن الألغام، فإنها وافقت على تسهيل مشروع لجمع المعلومات نظمه مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة في ثلاثة قطاعات.
    The Mine Action Coordination Centre and international non-governmental organizations assisted in this training programme, and additional mine action teams were deployed to the Zone. UN وقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية المساعدة في هذا البرنامج التدريبي، وتم نشر فرق إضافية لإزالة الألغام في المنطقة.
    With assistance from the Emergency Response Division of UNDP, a Coordination Centre was set up in INGC, with equipment and staff. UN وبمعونة من شعبة الاستجابة للطوارئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئ مركز تنسيق في المعهد، بكامل موظفيه ومعداته.
    A special Coordination Centre had been set up in order to bypass the usual bureaucratic channels and close liaison had been established with the Palestinian Authority. UN وأنشئ مركز تنسيق خاص لتجنب القنوات البيروقراطية المعتادة وأقيم اتصال وثيق مع السلطة الفلسطينية.
    I.9 Act CXXVI. of 2000 provided for the establishment of the Coordination Centre to Combat Organized Crime. UN ينص القانون السادس والعشرون بعد المائة لعام 2000 على إنشاء مركز التنسيق لمكافحة الجريمة المنظمة.
    It was pointed out, however, that if the decision as to the Coordination Centre was not binding, a recommendation on identifying the Coordination Centre might add little to the other provisions on court-to-court cooperation and coordination. UN ومع ذلك أشير إلى أنه إذا كان القرار المتعلق بمركز التنسيق غير ملزم، فإن تقديم توصية بشأن تحديد مركز التنسيق قد يضيف شيئا يُذكر إلى الأحكام الأخرى المتعلقة بالتعاون والتنسيق بين المحاكم.
    Accordingly, the Working Group agreed to consider the other draft recommendations before deciding on the need for a recommendation on the Coordination Centre. UN وتبعاً لذلك، اتفق الفريق العامل على النظر في مشاريع التوصيات الأخرى قبل البت في ضرورة إيراد توصية بشأن مركز التنسيق.
    More recently, it was designated the executing agency for the Mine Action Coordination Centre in Kosovo. UN ومن عهد أقرب، تم تعيين المكتب وكالة منفذة لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو.
    There was a Rescue Coordination Centre at Lusaka International Airport and three sub-centres at Ndola, Livingstone and Mfuwe Airports. UN ويوجد مركز لتنسيق عمليات الإنقاذ في مطار لوساكا الدولي، وثلاثة مراكز فرعية في مطارات ندولا، وليفينغستون، ومفوي.
    The planned inauguration of the Interregional Coordination Centre and the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa in 2014 was welcomed as an important step in the fight against piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea. UN وحظي الافتتاح المقرر لمركز التنسيق الأقاليمي والمركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا في عام 2014 بترحيب باعتباره خطوة هامة في مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا.
    In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security Coordination Centre. UN وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي.
    For example, the delegation to the Council of Europe and the Coordination Centre for Kosovo and Metohija were both headed by women. UN فمثلا، تترأس المرأة وفد مجلس أوروبا ومركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيا.
    The responsible regional Coordination Centre and authorities should make every effort to minimize the time survivors remain onboard the assisting ship. UN وينبغي أن تبذل مراكز تنسيق الإنقاذ الإقليمية والسلطات المسؤولة قصارى جهدها لتقليل الوقت الذي يبقى فيه الناجون على متن السفينة التي تقدم المساعدة.
    The United Nations Mine Action Coordination Centre maintains a liaison and quality assurance function between UNIFIL and the Regional Centre. UN ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي.
    Further, the Royal Canadian Mounted Police had established the National Child Exploitation Coordination Centre, which served as Canada's Coordination Centre for national and international tips relating to the sexual exploitation of children on the Internet. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت شرطة الخيالة الملكية الكندية المركز الوطني لتنسيق شؤون مكافحة استغلال الطفل، الذي هو المركز الكندي لتنسيق تقديم البلاغات على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق باستغلال الأطفال جنسيا عبر الإنترنت.
    The recently established National Communications Coordination Centre aims to improve this and weekly themes are being passed to ministries through the Policy Action Group. UN ويهدف المركز الوطني لتنسيق الاتصالات، المنشأ حديثا، إلى تحسين هذه الأمور، وتتم موافاة الوزارات أسبوعيا بمواضيع يحيلها إليها فريق الإجراءات المتعلقة بالسياسات.
    The Coordination Centre will continue to support the Lebanese Mine Action Centre. UN وسيواصل مركز التنسيق تقديم الدعم للمركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    A Coordination Centre has been set up to support non-governmental organizations and, in particular, to develop the capacity of local development organizations. UN وتم إنشاء مركز تنسيقي لدعـم المنظمـــــات غير الحكوميـة، ولا سيما لتطوير قدرة المنظمات المحلية المسؤولة عن التنمية.
    In commemoration of the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, an article was published on the UNMISS website on the opening of a mine Coordination Centre in Juba UN في سياق الاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام، نُشر مقال على الموقع الشبكي للبعثة بشأن فتح مركز لتنسيق إجراءات مكافحة الألغام في جوبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد