ويكيبيديا

    "coordination committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التنسيق
        
    • لجنة تنسيق
        
    • للجنة التنسيق
        
    • للجنة تنسيق
        
    • ولجنة التنسيق
        
    • ولجنة تنسيق
        
    • لجنة تنسيقية
        
    • لجنة للتنسيق
        
    • لجنة لتنسيق
        
    • اللجنة التنسيقية
        
    • بلجنة التنسيق
        
    • للجنة التنسيقية
        
    • التوجيهية للجنة
        
    • للجنة الاتصال
        
    The Staff-Management Coordination Committee therefore called on the Organization to adhere to international norms by granting its staff open-ended appointments. UN لذلك تدعو لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المنظمة للتقيد بالمعايير الدولية من خلال منح موظفيها تعيينات مفتوحة المدة.
    The Coordination Committee has met regularly to advancing the consultative process and to prepare for the third meeting. UN وقد عقدت لجنة التنسيق هذه اجتماعات منتظمة لكي تدفع إلى الأمام بالعملية التشاورية وللتحضير للاجتماع الثالث.
    The FSA leadership in Homs and also the local Coordination Committee denounced such collective reprisals and tried to contain them. UN وقد أدانت قيادة الجيش السوري الحر في حمص وكذلك لجنة التنسيق المحلية هذه العمليات الانتقامية الجماعية وحاولت احتواءها.
    He addressed the African Union Peace and Security Council and the Military Operations Coordination Committee meetings in Addis Ababa. UN وتكلم في اجتماعات مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي واجتماعات لجنة تنسيق العمليات العسكرية في أديس أبابا.
    A National Coordination Committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. UN وتتولى لجنة تنسيق وطنية الإشراف على الأنشطة في هذا المجال وتنسيقها، وبالتعاون أيضا مع المجتمع المدني.
    Ethiopia again tried to impose a variant of this request at a meeting of the Military Coordination Committee. UN وحاولت إثيوبيا مرة أخرى أن تفرض هذا الطلب في شكل مغاير في اجتماع للجنة التنسيق العسكرية.
    ROLE AND FUNCTIONS OF THE UNOPS MANAGEMENT Coordination Committee UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    ROLE AND FUNCTIONS OF THE UNOPS MANAGEMENT Coordination Committee UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. UN فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف.
    The schedule of meetings of the Staff-Management Coordination Committee was one area where savings might be achieved. UN وقال إن الجدول الزمني لاجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة مجال يمكن فيه تحقيق وفور.
    Any doubt about authorization could be taken up with the Coordination Committee if the concerned State so desired. UN ويمكن تناول أي شك يحوم حول الإذن مع لجنة التنسيق إذا رغبت الدولة المعنية في ذلك.
    Allegations of States that an independent expert has overstepped a given mandate can and should be addressed by the Coordination Committee. UN وادعاءات الدول بتعدي خبير مستقل لحدود ولاية بعينها يمكن بل ينبغي أن تعالجها لجنة التنسيق.
    Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee UN التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    A National Coordination Committee has been established, but coordination remains limited. UN وقد أنشئت لجنة تنسيق وطنية، ولكن التنسيق ما زال محدوداً.
    There presently exists a Donors Coordination Committee on Environment. UN توجد حالياً لجنة تنسيق للمانحين في مجال البيئة.
    A national Coordination Committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. UN وتتولى لجنة تنسيق وطنية مراقبة وتنسيق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، وذلك بالتعاون أيضاً مع هيئات المجتمع المدني.
    Held 8 meetings of the Technical Coordination Committee and working partners in disarmament, demobilization and reconstruction efforts UN :: عقد 8 اجتماعات للجنة التنسيق التقني والشركاء العاملين في جهود نزع السلاح والتعبئة والتعمير
    Attendance to the annual meeting of the Staff-Management Coordination Committee UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    Annex 1. Original functions of the Management Coordination Committee UN المرفق 1 - الوظائف الأصلية للجنة التنسيق الإداري
    I have the honour to write to you in my capacity as Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي رئيساً للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    The advice of the WIPO Audit Committee and Coordination Committee are taken into account. UN تراعى مشورة لجنة مراجعة الحسابات ولجنة التنسيق التابعتين للمنظمة.
    Annual meeting on special procedures and the Coordination Committee of Special Procedures UN الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ولجنة تنسيق الإجراءات الخاصة
    A joint Coordination Committee has been established for this purpose. UN وقد شكلت لهذا الغرض لجنة تنسيقية مشتركة.
    In Uzbekistan we have created a national Coordination Committee on AIDS prophylaxis. UN ولقد أنشأنا في أوزبكستان لجنة للتنسيق الوطني معنية بالوقاية من الإيدز.
    The Middle East and North Africa Regional Office (MENARO) has established a regional office gender Coordination Committee, comprising the chiefs of section, under the leadership of the Regional Director and her deputy. UN وقد أنشأ المكتب الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لجنة لتنسيق الشؤون الجنسانية في المكتب الإقليمي تضم رؤساء الأقسام، تحت قيادة المديرة الإقليمية ونائبتها.
    Follow-up on the implementation of the conference outcomes through the High Coordination Committee with the President of the Republic. UN متابعة تنفيذ مخرجات المؤتمر عبر اللجنة التنسيقية العليا مع السيد رئيس الجمهورية.
    188. Some speakers underlined the need for careful attention to recommendation 3 regarding the Management Coordination Committee (MCC). UN 188 - وأكد بعض المتكلمين الحاجة إلى إيلاء اهتمام عميق بالتوصية 3 المتعلقة بلجنة التنسيق الإداري.
    :: The committees shall discuss the different themes and raise their recommendations to the High Coordination Committee to submit them to the assembly for discussion and approval. UN :: تناقش اللجان المحاور المختلفة وتقوم برفع توصياتها للجنة التنسيقية العليا لعرضها على المؤتمر العام للنقاش والإجازة.
    During 2009, OHCHR facilitated the selection process for new mandate holders and their integration into the system through information sessions and briefings, as well as through supporting the Special Procedures Coordination Committee's orientation sessions. UN وخلال عام 2009، يسّرت المفوضية عملية اختيار مكلفين بولايات جدد وإدماجهم في النظام من خلال عقد دورات إعلامية وجلسات إحاطة، وكذلك من خلال دعم الدورات التوجيهية للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    A request was conveyed by the Ad Hoc Liaison Committee, through the Special Coordinator, to Chairman Arafat that he designate three representatives who, together with the three co-chairpersons of the Local Aid Coordination Committee, would form a Joint Liaison Group in order to expedite urgent decisions. UN ووجه طلب الى الرئيس عرفات من لجنة الاتصال المخصصة، عن طريق المنسق الخاص، بتسمية ثلاثة ممثلين يكونون مع الرؤساء الثلاثة للجنة الاتصال المخصصة مجموعة اتصال مشتركة للتعجيل بالبت في اﻷمور الملحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد