The Coordination Council subsequently approved the Action Plan, which was drafted based on the internationally recognized standards. | UN | وأقر مجلس التنسيق لاحقاً خطة العمل هذه، التي صيغت استناداً إلى المعايير المعترف بها دولياً. |
The Chair of the Association represented environmental NGOs in the Coordination Council of the Prime Minister and the General Assembly. | UN | ومثل رئيس الرابطة المنظمات البيئية غير الحكومية في مجلس التنسيق التابع لرئيس الوزراء وفي الجمعية التشريعية. |
The Legacy Committee, comprising representatives of all the organs, coordinated those activities under the guidance of the Coordination Council. | UN | وتقوم اللجنة المعنية بتراث المحكمة والمؤلفة من ممثلين عن جميع الأجهزة بتنسيق هذه الأنشطة تحت إشراف مجلس التنسيق. |
Establishment of Coordination Council made up of gender focal points from different state bodies and strengthening its potential; | UN | :: إنشاء مجلس تنسيق مؤلف من جهات تنسيق للمسائل الجنسانية من مختلف الهيئات الحكومية وتعزيز إمكانياته؛ |
A National Coordination Council (NCC) has been assisting the ACC in investigation and arrest of individuals accused of corruption. | UN | وقدَّم مجلس للتنسيق الوطني المساعدة للجنة في التحقيق مع الأفراد المتهمين بالفساد واعتقالهم. |
22. Pursuant to rule 23 bis of the rules, the Coordination Council consists of the President, the Prosecutor and the Registrar. | UN | 22 - عملا بالبند 23 - مكررا من القواعد، يتكون مجلس التنسيق من الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم المحكمة. |
It is currently being dealt with by a working group created by the Coordination Council and composed of representatives of all relevant sections of the Tribunal. | UN | ويعالجها في الوقت الراهن فريق عامل أنشأه مجلس التنسيق ويتألف من ممثلين عن جميع الأقسام ذات الصلة في المحكمة. |
Several key provisions of the concluding statement adopted in Geneva and of decisions of the Coordination Council have still not been implemented. | UN | كما أنه لم يبدأ بعد تنفيذ عدد من اﻷحكام اﻷساسية الواردة في البيان الختامي الذي اعتمد في جنيف وفي قرارات مجلس التنسيق. |
This is partly attributable to the novelty of the Committee as well as to the overlap with the Coordination Council. | UN | ويرجع هذا جزئيا إلى حداثة اللجنة وكذلك إلى التداخل مع مجلس التنسيق. |
However, the Committee is concerned that the Coordination Council is not fully operational and that the implementation of the Optional Protocol is insufficiently coordinated between the various Ministries involved. | UN | بيد أنه يساور اللجنة القلق من أن مجلس التنسيق لا يعمل بشكل كامل وأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لا ينسَّق على النحو الوافي بين مختلف الوزارات المعنية. |
29. Pursuant to rule 23 bis, the Coordination Council consists of the President, the Prosecutor and the Registrar. | UN | 29 - وفقا للمادة 23 مكرر، يتألف مجلس التنسيق من الرئيس والمدعي العام وأمين قلم المحكمة. |
The President, the Prosecutor and the Registrar meet regularly in the Coordination Council and are in frequent contact more generally. | UN | ويجتمع الرئيس والمدعي العام ورئيس القلم بشكل منتظم في مجلس التنسيق ويتكرر الاتصال بينهم بشكل أعم. |
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit. | UN | وبغية توفير آلية فعالة للمراجعة الداخلية للحسابات، أقر مجلس التنسيق ميثاقا للمراجعة الداخلية للحسابات. |
At Coordination Council meetings, the President, the Prosecutor and the Registrar discuss issues of common concern. | UN | في اجتماعات مجلس التنسيق يقوم الرئيس والمدعي العام ومسجل المحكمة بمناقشة القضايا ذات الأهمية المشتركة. |
Where an issue is of particular importance or consensus cannot be reached, the matter is referred to the Coordination Council. | UN | وعندما توجد قضية تتسم بأهمية خاصة أو يتعذر التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، تُحال المسألة إلى مجلس التنسيق. |
Today the Ministry has a new analytical and advisory body - the Coordination Council for Gender Issues and Family Problems. | UN | وقد أصبح اليوم لدى الوزارة هيئة تحليلية واستشارية جديدة هي: مجلس تنسيق المسائل الجنسانية ومشاكل الأسرة. |
We have also established a Coordination Council on children's issues, in keeping with one of the most important recommendations of the Committee on the Rights of the Child. | UN | كما أنشأنا مجلس تنسيق شؤون الأطفال، تماشيا مع إحدى أهم التوصيات المقدمة من اللجنة المعنية بحقوق الأطفال. |
The Rules have been amended to create a Coordination Council composed of the President, the Prosecutor and the Registrar. | UN | وعُدلت القواعد لإنشاء مجلس تنسيق مؤلف من الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم المحكمة. |
A Coordination Council chaired by the Deputy Prime Minister supports the ongoing process of `engendering'land reform policies and legislation. | UN | ويدعم مجلس للتنسيق يرأسه نائب رئيس الوزراء عملية مستمرة " لتعميم المنظور الجنساني " في سياسات وتشريعات الإصلاح الزراعي. |
Their networks and organizations are fully represented in Ukraine's Coordination Council and other national councils. | UN | وتحظى شبكاتهم ومنظماتهم بتمثيل كامل في المجلس التنسيقي لأوكرانيا وغيره من المجالس الوطنية. |
A parliamentary subcommittee on gender equality, a ministerial Coordination Council on equal rights, the Ministry of Family, Youth and Sports, national and local authorities, and civil society organizations had also been established. | UN | وأضاف أنه تم أيضاً إنشاء لجنة برلمانية فرعية معنية بالمساواة بين الجنسين، ومجلس تنسيق وزاري معني بالمساواة في الحقوق، ووزارة الأسرة والشباب والرياضة، وسلطات وطنية ومحلية، ومنظمات للمجتمع المدني. |
Discussion and presentation of contributions to the draft national gender equality policy, held at the regular session of the Multisectoral Coordination Council. | UN | مناقشة وعرض مساهمات في إعداد المشروع الأولي للسياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الرجال والنساء التي وضعتها الدورة العادية لمجلس التنسيق المتعدد القطاعات. |
Thus, the ITF became a focal point of the South-Eastern Europe Mine Action Coordination Council, which also meets the objectives outlined in the mine-action strategy of the United Nations. | UN | وهكذا أصبح الصندوق بمثابة مركز اتصال لمجلس تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب شرق أوروبا، الأمر الذي يفي أيضا بالأهداف المحددة في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
As a member of the Council of Ministers, GMP takes to this collegial body the evaluations of the Family Council and the Multisectoral Coordination Council for gender issues. | UN | وباعتبار مجموعة البرلمانيات عضواً في مجلس الوزراء فهي تعرض على هذه الهيئة التقييمات التي يتولاها مجلس الأسرة ومجلس التنسيق المتعدد القطاعات فيما يخص قضايا المرأة. |
The Committee takes note of the coordination role attributed to an inter-ministerial Coordination Council, which is composed by experts. | UN | وتأخذ اللجنة علماً بالدور التنسيقي المنوط بمجلس التنسيق المشترك بين الوزارات، الذي يتألف من خبراء. |