ويكيبيديا

    "coordination for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيق من أجل
        
    • بالتنسيق عن
        
    • تنسيق شؤون
        
    • في تنسيق أنشطة
        
    • تنسيق مسائل
        
    • التنسيق في مجال
        
    • التنسيق الرامي
        
    • بمهمة التنسيق
        
    • التنسيق في اتخاذ
        
    • التنسيق لتحقيق
        
    • التنسيق اللازم
        
    • بالتنسيق للفترة
        
    • توفير التنسيق
        
    The United Nations has prepared a proposal to improve coordination for discussion with the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد أعدت الأمم المتحدة اقتراحاً لتحسين التنسيق من أجل مناقشته مع وزارة الخارجية.
    It also discusses the role of the United Nations in promoting better coordination for disability-inclusive development. UN ويناقش التقرير أيضا دور الأمم المتحدة في العمل على تحسين التنسيق من أجل تحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2013 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن سنة 2013
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2012/13 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2012/2013
    Ministry of coordination for Cultural and Natural Heritage UN وزارة تنسيق شؤون التراث الطبيعي والثقافي.
    (b) A major strengthening of coordination for human rights across the United Nations system leading to a comprehensive and integrated approach to the promotion and protection of human rights based on the contribution of each agency and programme and on improved inter-agency cooperation and coordination; UN )ب( تحقيق زيادة كبرى في تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها استنادا إلى مساهمة كل وكالة وبرنامج وإلى تعاون وتنسيق أفضل فيما بين الوكالات؛
    The activities include coordination for the preparation, negotiation and implementation of interregional cooperation projects. UN تشمل اﻷنشطة التنسيق من أجل اﻹعداد لمشاريع التعاون اﻷقاليمية والتفاوض بشأنها وتنفيذها.
    The activities include coordination for the preparation, negotiation and implementation of interregional cooperation projects. UN تشمل اﻷنشطة التنسيق من أجل اﻹعداد لمشاريع التعاون اﻷقاليمية والتفاوض بشأنها وتنفيذها.
    B. coordination for effective and accelerated progress UN باء - التنسيق من أجل تحقيق تقدّم فعلي وسريع
    E. Level of coordination for UNCCD reporting 99 - 100 16 UN هاء - مستوى التنسيق من أجل الإبلاغ المتعلق بالاتفاقية 99-100 23
    E. Level of coordination for UNCCD reporting UN هاء- مستوى التنسيق من أجل الإبلاغ المتعلق بالاتفاقية
    coordination for synergies among multilateral environmental agreements and other organizations UN 1- التنسيق من أجل تحقيق التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية والمنظمات الأخرى
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2010/2011 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2010/2011
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2011/12 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2011/2012
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2011/12 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 11/2012
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2011/12 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2011/2012
    The Space Coordination Office's key priority, as the central point of contact and coordination for all civil space activities, continued. UN استمرت الأولوية الرئيسية لمكتب تنسيق شؤون الفضاء كجهة الوصل والتنسيق المركزية بشأن جميع أنشطة الفضاء المدنية.
    The Ministry of Labour Relations, the Ministry of coordination for Cultural and National Heritage, the Secretariat for Communication and the Secretariat of Peoples, Social Movements and Citizen Participation are responsible for monitoring and coordinating implementation of the plan. UN وتقوم بمتابعة الخطة وتنسيق تنفيذها وزارة علاقات العمل، ووزارة تنسيق شؤون التراث، وأمانات الاتصال والشعوب، والحركات الاجتماعية، والمشاركة المدنية.
    (b) A major strengthening of coordination for human rights across the United Nations system leading to a comprehensive and integrated approach to the promotion and protection of human rights based on the contribution of each of the United Nations organs, bodies and specialized agencies whose activities deal with human rights and on improved inter-agency cooperation and coordination; UN )ب( تحقيق زيادة كبرى في تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها استنادا إلى مساهمة كل من أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تتعامل أنشطتها مع حقوق اﻹنسان، وإلى تعاون وتنسيق أفضل فيما بين الوكالات؛
    " The programme aims at a major strengthening of coordination for human rights throughout the United Nations system leading to a comprehensive and integrated approach to the promotion and protection of human rights based on the contributions of each of the United Nations organs, bodies and specialized agencies whose activities deal with human rights and on improved inter-agency cooperation and coordination. UN " يهدف البرنامج إلى زيادة تعزيز تنسيق مسائل حقوق اﻹنسان على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة مما يؤدي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان استنادا إلى مساهمات كل من أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة التي تعالج أنشطتها مسائل حقوق اﻹنسان وبناء على تحسين أوجه التعاون والتنسيق بين الوكالات.
    Participants exchanged ideas about better coordination for the preparation of the World Conference and for long-term projects to combat racism. UN وتبادل المجتمعون الآراء بشأن تحسين التنسيق في مجال التحضير للمؤتمر العالمي والمشاريع الطويلة الأمد لمكافحة العنصرية.
    “10. Welcomes the initiative taken by the Economic and Social Council to strengthen coordination for the integrated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the 1990s, where poverty eradication had been a cross-cutting theme; UN " ١٠ - ترحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز التنسيق الرامي إلى التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة في التسعينات، حيث كان موضوع القضاء على الفقر موضوعا مشتركا فيها؛
    The Office of the Special Adviser on Africa will maintain its mandate and programme budget as well as provide overall coordination for and leadership of programme 9, which will be under the joint responsibility of the Office of the Special Adviser on Africa, ECA and the Department of Public Information of the Secretariat. UN وسيحتفظ مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بولايته وميزانيته البرنامجية، فضلا عن الاضطلاع بمهمة التنسيق العام للبرنامج 9 وقيادته، وهو برنامج سيوضع تحت المسؤولية المشتركة لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    They noted that lack of coordination at country level could be an impediment to progress, and stated their readiness to work with governments and United Nations country teams to improve coordination for effective HIV responses. UN وأشارت إلى أن الافتقار إلى التنسيق على الصعيد القطري يمكن أن يكون عقبة تحول دون إحراز التقدم، وأعلنت استعدادها للعمل مع الحكومات والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لتحسين التنسيق في اتخاذ إجراءات فعالة للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    In this sense, effective capacity-building depends more and more on the ability of participants to manage collaboration, conflict and coordination for productive ends. UN وبهذا المعنى، فإن البناء الفعال للقدرات يتوقف بصورة متزايدة على قدرة المشاركين على إدارة أوجـه التعاون أو التضارب أو التنسيق لتحقيق نتائج مثمرة.
    The commission will provide the necessary coordination for the realization of the present agreement. UN وتقوم اللجنة بتوفير التنسيق اللازم لتحقيق هذا الاتفاق.
    Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for coordination for 2010/11 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2010/2011
    The Committee's role was to provide overall coordination for the development and implementation of the national climate programme. UN ويتمثل دور اللجنة في توفير التنسيق العام لوضع وتنفيذ البرنامج الوطني للمناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد