ويكيبيديا

    "coordination of external assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق المساعدة الخارجية
        
    • وتنسيق المساعدة الخارجية
        
    • وتنسيق المساعدات الخارجية
        
    India had consistently held the view that the coordination of external assistance should be undertaken only by the recipient Government. UN وقال إن الهند ما انفكت تعتنق الرأي بأن تنسيق المساعدة الخارجية ينبغي أن لا يتم إلا من خلال الحكومة المتلقية.
    UNDP had also helped the development process in his country through the coordination of external assistance. UN كما ساعد البرنامج اﻹنمائي في عملية التنمية في بلده عن طريق تنسيق المساعدة الخارجية.
    Another key function of the resident coordinator was to assist Governments in the coordination of external assistance. UN وهناك مهمة حيوية أخرى للمنسق المقيم هي مساعدة الحكومات في تنسيق المساعدة الخارجية.
    This will include attention to such areas as short- and long-term perspective planning, structural adjustment and recovery programmes, coordination of external assistance and resource mobilization. UN وسيتضمن هذا إيلاء الاهتمام إلى ميادين مثل التخطيط المنظوري القصير والطويل اﻷجل، وبرامج التكيف الهيكلي والانعاش، وتنسيق المساعدة الخارجية وتعبئة الموارد.
    This will include attention to such areas as short- and long-term perspective planning, structural adjustment and recovery programmes, coordination of external assistance and resource mobilization. UN وسيتضمن هذا إيلاء الاهتمام إلى ميادين مثل التخطيط المنظوري القصير والطويل اﻷجل، وبرامج التكيف الهيكلي والانعاش، وتنسيق المساعدة الخارجية وتعبئة الموارد.
    Nevertheless, the need is recognized for UNDP assistance, often in support of relief operations, but also for further rehabilitation and reconstruction and for coordination of external assistance. UN وعلى الرغم من ذلك، يكون من المسلم به وجود حاجة إلى المساعدة من البرنامج اﻹنمائي، وكثيرا ما يكون ذلك لدعم العمليات الغوثية، ولكن مع التسليم بوجود حاجة أيضا لمزيد من اﻹصلاح والتعمير، وتنسيق المساعدات الخارجية.
    The implementation of the Special Plan had also helped to build an intraregional and international consensus on the Central American question and had facilitated the coordination of external assistance to complement national efforts. UN وقد ساعد تنفيذ الخطة الخاصة أيضا في بناء توافق دولي وأقاليمي في اﻵراء بشأن مسألة أمريكا الوسطى وسهﱠل تنسيق المساعدة الخارجية بغية استكمال الجهود الوطنية.
    106. coordination of external assistance is a challenging task, which is the responsibility of the Government of the host country. UN ١٠٦ - ويشكل تنسيق المساعدة الخارجية مهمة مليئة بالتحديات تضطلع بالمسؤولية عنها حكومة البلد المضيف.
    Additionally, the Ministry of Planning and Economic Affairs was charged with the responsibility for the coordination of external assistance as well as the development and subsequent implementation of the reintegration programme aimed at all war-affected Liberians. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كُلﱢفت وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بمسؤولية تنسيق المساعدة الخارجية وكذلك وضع برنامج ﻹعادة اﻹدماج تستهدف جميع الليبريين المتأثرين بالحرب وتنفيذ البرنامج فيما بعد.
    70. India had consistently held that the coordination of external assistance should be undertaken only by the recipient Governments. UN 70 - ولاحظ أن الهند قد أكدت بصورة منتظمة أ، تنسيق المساعدة الخارجية يجب أن يكون في أيدي حكومة البلد المستفيد دون غيرها.
    76. Coordination of operational activities for development at country level was the responsibility of the recipient country; the body designated by the Government should be responsible for the coordination of external assistance. UN ٧٦ - واسترسل قائلا إن تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري هي مسؤولية البلد المتلقي؛ إذ ينبغي أن تكون الهيئة التي تسميها الحكومة مسؤولة عن تنسيق المساعدة الخارجية.
    UNDP and its executing agency in that sector, the United Nations Department for Development Support and Management Services, will be requested to continue to provide assistance to strengthen national capacity and support the coordination of external assistance in that sector. UN وسيطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالته المنفذة في هذا القطاع، إدارة اﻷمم المتحدة لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية أن يواصلا تقديم المساعدة لتعزيز القدرة الوطنية ودعم تنسيق المساعدة الخارجية في هذا القطاع.
    3. Strengthening coordination of external assistance UN 3 - تعزيز عملية تنسيق المساعدة الخارجية
    20. The efforts to reform the United Nations system had yielded encouraging first results: enhanced coordination of external assistance by the recipient countries; promotion of national strategies and priorities; and coordination of the activities of the United Nations system. UN ٢٠ - وقال ممثل النمسا إن النتائج اﻷولى للعمل المضطلع به ﻹصلاح منظومة اﻷمم المتحدة كانت مشجعة: تعزيز تنسيق المساعدة الخارجية من جانب البلدان المستفيدة، تعزيز الاستراتيجيات واﻷولويات الوطنية، وتنسيق عمل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Those two resolutions " reaffirm that the recipient Governments have the sole responsibility for the coordination of external assistance and the principal responsibility for its design and management " . UN وهذان القراران " يؤكدان من جديد أن على عاتق البلدان المستفيدة وحدها تقع مسؤولية تنسيق المساعدة الخارجية والمسؤولية الرئيسية عن تصميمها وادارتها " .
    Nonetheless, their collaboration tends to be limited to specific projects or programmes and sectoral alliances, and lacks a shared strategic approach. It is often limited to consultation and concrete forms of collaboration in the context of the formulation of the CCA, the UNDAF, the PRSP and to coordination of external assistance. UN ومع ذلك، يميل التعاون بينهم لأن يقتصر على مشاريع وبرامج محددة وبتحالفات قطاعية، ويفتقر إلى النهج الاستراتيجي المشترك، وهو يقتصر غالبا على المشاورات والأشكال المحددة للتعاون في سياق إعداد التقييم القطري المشترك، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وتنسيق المساعدة الخارجية.
    Delegates stressed the importance of national ownership of development programmes, the CCA/UNDAF process and activities undertaken during the transition from relief to development, and coordination of external assistance by the recipient Government. UN وشدد بعض المندوبين على أهمية التملك الوطني للبرامج الإنمائية وعملية التقييم القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وما تضطلع به من أنشطة أثناء الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية، وتنسيق المساعدة الخارجية من جانب الحكومة المستفيدة.
    Delegates stressed the importance of national ownership of development programmes, the CCA/UNDAF process and activities undertaken during the transition from relief to development, and coordination of external assistance by the recipient Government. UN وشدد بعض المندوبين على أهمية التملك الوطني للبرامج الإنمائية وعملية التقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وما تضطلع به من أنشطة أثناء الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية، وتنسيق المساعدة الخارجية من جانب الحكومة المستفيدة.
    As part of this effort, a stronger relationship has been forged with the National Directorate of Planning and coordination of external assistance (NDPEAC). Planning officers of this directorate have been increasingly able to monitor the engendering of AAPs (which did not previously contain specific policies for the promotion of gender equality) and other planning exercises (such as the SIPs) within government departments. UN وفي سياق هذه الجهود تم إقامة علاقات متينة مع المديرية العامة لتخطيط وتنسيق المساعدة الخارجية مما مكّن موظفي التخطيط في تلك المديرية من القيام على نحو أفضل برصد السياق الجنساني في خطط العمل السنوية، (حيث لم تكن في السابق تحتوي على سياسات خاصة بتعزيز المساواة بين الجنسين) وفي سائر ممارسات التخطيط (مثل برنامج الاستثمار القطاعي) في الإدارات الحكومية.
    36. Support to national and regional authorities in the mobilization of resources and coordination of external assistance for security sector reform constitutes an important operational role for the United Nations. UN 36 - يشكل تقديم الدعم للسلطات الوطنية والإقليمية في مجال تعبئة الموارد وتنسيق المساعدات الخارجية من أجل إصلاح قطاع الأمن أحد الأدوار التنفيذية الهامة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد