ويكيبيديا

    "coordination of macroeconomic policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي
        
    • بتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي
        
    The coordination of macroeconomic policies across countries, however, was insufficient. UN غير أن تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على صعيد البلدان لم يكن كافيا.
    Finally, implementation of the tax harmonization programme in the framework of coordination of macroeconomic policies must be underlined. UN وأخيرا يتعين التأكيد على تنفيذ برنامج تنسيق الضرائب في إطار تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي.
    The international community should strengthen the coordination of macroeconomic policies to promote sustained, inclusive and equitable growth, create a favourable international environment for the eradication of poverty and ensure equal opportunities for developing countries to pursue development. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي من أجل تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف، وتهيئة بيئة دولية مواتية للقضاء على الفقر وضمان تكافؤ الفرص أمام البلدان النامية في سعيها إلى تحقيق التنمية.
    The present report highlights a need for international and regional coordination of macroeconomic policies in order to create more stable conditions for growth. UN ويُـبـرز هذا التقرير الحاجة إلى تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيدين الدولي والإقليمي من أجل تهيئة ظروف أكثر استقرارا تساعد على النمو.
    18.68 In the field of economic development, the emphasis will be placed on analysing the consolidation of national and regional bases for development and researching issues of particular relevance to the coordination of macroeconomic policies in Central America. UN ٨١-٨٦ سينصب التركيز في ميدان التنمية الاقتصادية على تحليل عملية توطيد اﻷسس الوطنية والاقليمية للتنمية، وبحث القضايا المتصلة بوجه خاص بتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى.
    To this end, the report highlights the need for international and regional coordination of macroeconomic policies in order to create more stable conditions for growth. UN وفي هذا الصدد، يـبـرز التقرير الحاجة إلى تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيدين الدولي والإقليمي لتهيئة ظروف أكثر استقرارا تساعد على النمو.
    (d) The international coordination of macroeconomic policies needs to be strengthened to improve the stability and efficiency of the global economy. UN (د) تعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيد الدولي لتحسين استقرار وفعالية الاقتصاد العالمي.
    The fiscal, monetary and financial policies of developed countries should foster robust growth in the world economy, but for that to occur there must be adequate coordination of macroeconomic policies with other developed countries, action to ensure the soundness of their financial systems and creation of a climate conducive to global economic growth. UN فالسياسات المالية والنقدية والضريبية للبلدان المتقدمة ينبغي أن تعزز النمو المطرد في الاقتصاد العالمي، ولكن لكي يحدث هذا يجب أن يتوافر قدر كاف من تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي مع البلدان المتقدمة الأخرى، واتخاذ إجراءات لضمان سلامة نظمها المالية وإيجاد مناخ يؤدي إلى النمو الاقتصادي العالمي.
    Better governance can only be achieved through an improved coordination of macroeconomic policies on the part of the major developed countries so as to guarantee greater global macroeconomic stability and the acceptance, on the part of all countries, of mechanisms for ensuring prudential surveillance of macroeconomic policies. UN ولن تتأتى الإدارة الفضلى إلا بتحسين تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي من جانب كبرى البلدان المتقدمة النمو بما يكفل زيادة تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي على الصعيد العالمي، والقبول، من جانب جميع البلدان، بوجود آليات لضمان المراقبة الحصيفة لسياسات الاقتصاد الكلي.
    Efforts should, indeed, be made to merge the money markets in the developing countries with the international financial markets; however, it would not be feasible unless those countries also enjoyed the right to participate in the coordination of macroeconomic policies at international level. UN وصحيح أنه يجب بذل جهود من أجل دمج اﻷسواق النقدية بالبلدان النامية في اﻷسواق المالية الدولية؛ غير أن ذلك لن يكون ممكنا إذا لم تتمتع هذه البلدان أيضا بالحق في الاشتراك في عملية تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيد الدولي.
    " 4. Also emphasizes the importance of enlarging the scope of the coordination of macroeconomic policies within the United Nations system, taking into account the needs of developing countries as well as situations that may have a significant impact upon the international financial system; UN " ٤ - تشدد أيضا على أهمية توسيع نطاق تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي داخل منظومة اﻷمم المتحدة، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وكذلك اﻷوضاع التي قد يكون لها أثر هام على النظام المالي الدولي؛
    coordination of macroeconomic policies would have to be strengthened and balanced growth of the world economy promoted; markets must be opened further and trade protectionism opposed; and the global governance structure must be improved, with specific actions to increase the voice of developing countries. UN وسيتعين دعم تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي وتشجيع النمو المتوازن للاقتصاد العالمي؛ ويجب فتح الأسواق بصورة أكبر ومعارضة الحمائية التجارية؛ ويجب تحسين هيكل الحوكمة العالمية مع اتخاذ إجراءات محددة لزيادة أسواق البلدان النامية.
    In 2006-2007, as a result of technical cooperation in the coordination of macroeconomic policies at the subregional level, Central American countries decided to set up and institutionalize a formal technical group (GTP) gathering high-level representatives from central banks and ministries of finance. UN في فترة السنتين 2006-2007، قررت بلدان أمريكا الوسطى نتيجة للتعاون التقني في تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيد دون الإقليمي، تأسيس فريق تقني رسمي يضم ممثلين رفيعي المستوى من المصارف المركزية ووزارات المالية، وإضفاء الطابع المؤسسي عليه.
    7. They emphasized that coordination of macroeconomic policies is an essential condition for the success of the integration process and pointed out that the four States Parties are firmly committed to following the Las Leñas timetable and to implementation of the decision of the Council of the Common Market regarding the common external tariff, measures and instruments for the establishment of MERCOSUR. UN ٧ - ونوهوا بأن تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي شـرط أساسـي لنجـاح عمليـة التكامل وأكدوا أن تنفيذ الجدول الزمني الموضوع في لاس لينياس، فضـلا عـن إنفـاذ قـرار مجلـس السوق المشتركة بشأن التعريفة الخارجية المشتركة وسيلتان لتكوين سوق الجنوب ويمثلان التزاما وطيدا من جانب الدول اﻷطراف اﻷربع.
    18.12 The strategy of this subprogramme, which is under the responsibility of the Economic Analysis Division, includes two new elements, namely, advocacy for the coordination of macroeconomic policies among the countries of the region and the provision of assistance on macroeconomic issues and policies to countries emerging from conflict. UN 18-12 وتشمل استراتيجية هذا البرنامج الفرعي، الخاضع لمسؤوليته شعبة التحليل الاقتصادي، عنصرين جديدين هما الدعوة إلى تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي فيما بين بلدان المنطقة وتوفير المساعدة في معالجة قضايا الاقتصاد الكلي وسياساته في البلدان الخارجة من الصراع.
    18.12 The strategy of this subprogramme, which is under the responsibility of the Economic Analysis Division, includes two new elements, namely, advocacy for the coordination of macroeconomic policies among the countries of the region and the provision of assistance on macroeconomic issues and policies to countries emerging from conflict. UN 18-12 وتشمل استراتيجية هذا البرنامج الفرعي، الخاضع لمسؤوليته شعبة التحليل الاقتصادي، عنصرين جديدين هما الدعوة إلى تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي فيما بين بلدان المنطقة وتوفير المساعدة في معالجة قضايا الاقتصاد الكلي وسياساته في البلدان الخارجة من الصراع.
    (a) Pursuing the coordination of macroeconomic policies so that they are mutually reinforcing and conducive to broad-based and sustained economic growth and sustainable development, as well as to substantial increases in productive employment expansion and a decline in unemployment world wide; UN )أ( العمل على تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي بحيث يعزز بعضها بعضا وتفضي إلى نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة يستندان إلى قاعدة واسعة، فضلا عن تحقيق زيادات كبيرة في توسيع العمالة المنتجة وخفض في البطالة على صعيد العالم بأسره؛
    The treatment of the interrelated subjects of trade, finance, technology and investment, and the coordination of macroeconomic policies and their social impact in the international context, should be substantive issues in the political debate conducted in the Committee, since the General Assembly was not only the supreme political body at the intergovernmental level but, above all, the most democratic body in existence. UN وإن معالجة المواضيع المترابطة المتمثلة في التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار، وكذلك تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي وأثرها الاجتماعي على السياق الدولي، ينبغي أن تكون مسائل جوهرية في المناقشة السياسية التي تجري في إطار الجمعية العامة، إذ أن وظيفتها لا تقتصر على كونها أرقى المحافل السياسية الحكومية الدولية فحسب، بل هي أكثرها ديمقراطية، وهذا هو اﻷهم.
    54. Strong coordination of macroeconomic policies among the leading industrial countries is critical to greater global stability and reduced exchange rate volatility, which are essential to economic growth as well as for enhanced and predictable financial flows to developing countries and countries with economies in transition. UN 54 - وإن تعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي فيما بين البلدان الصناعية الرئيسية له أهمية بالغة في زيادة الاستقرار العالمي وتخفيف تقلبات أسعار الصرف، وهذان عاملان رئيسيان من عوامل النمو الاقتصادي وتحسين التدفقات المالية التي يمكن التنبؤ بها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    54. Strong coordination of macroeconomic policies among the leading industrial countries is critical to greater global stability and reduced exchange rate volatility, which are essential to economic growth as well as for enhanced and predictable financial flows to developing countries and countries with economies in transition. UN 54 - وإن تعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي فيما بين البلدان الصناعية الرئيسية له أهمية بالغة في زيادة الاستقرار العالمي وتخفيف تقلبات أسعار الصرف، وهذان عاملان رئيسيان من عوامل النمو الاقتصادي وتحسين التدفقات المالية التي يمكن التنبؤ بها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    18.68 In the field of economic development, the emphasis will be placed on analysing the consolidation of national and regional bases for development and researching issues of particular relevance to the coordination of macroeconomic policies in Central America. UN ٨١-٨٦ سينصب التركيز في ميدان التنمية الاقتصادية على تحليل عملية توطيد اﻷسس الوطنية والاقليمية للتنمية، وبحث القضايا المتصلة بوجه خاص بتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد