ويكيبيديا

    "coordination of operational activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق اﻷنشطة التنفيذية
        
    • بتنسيق الأنشطة التنفيذية
        
    • وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية
        
    • تنسيق الأنشطة التشغيلية
        
    • لتنسيق اﻷنشطة التنفيذية
        
    • على تنسيق الأنشطة التنفيذية
        
    • تنسيق أنشطة العمليات
        
    I have decided to entrust the Administrator of UNDP, Mr. James Gustave Speth, with overall responsibility for assisting me in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system. UN وقد قررت أن أسند إلى السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، كامل المسؤولية عن معاونتي على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك تعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    Subprogramme D. coordination of operational activities UN البرنامج الفرعي دال : تنسيق اﻷنشطة التنفيذية
    I have decided to entrust the Administrator of UNDP, Mr. James Gustave Speth, with overall responsibility for assisting me in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system. UN وقد قررت أن أسند إلى السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، كامل المسؤولية عن معاونتي على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك تعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    Conference room paper: Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities UN ورقة اجتماع: القائمة الموحدة للمسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية
    Finally, UNDP will be ready to provide increasing support to UNAMA in the coordination of operational activities among United Nations agencies and in the provision of common services. UN وأخيرا فإن البرنامج الإنمائي سيكون مستعدا لتقديم دعم متزايد للبعثة فيما يختص بتنسيق الأنشطة التنفيذية بين وكالات الأمم المتحدة وفي توفير الخدمات المشتركة.
    Members of CEB generally appreciate the performance issues raised in the report concerning coordination of operational activities at the country level. UN ويقدّر أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بوجه عام قضايا الأداء التي أثارها التقرير فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري.
    This task involves responses to a more complex set of problems and requires new and different skills, a more holistic approach to problem solving and increased coordination of operational activities in the field. UN وتقتضي هذه المهمة الاستجابة لمجموعة من المشاكل التي تعد أكثر تعقيدا وتتطلب مهارات جديدة ومختلفة، واعتماد نهج أكثر تكاملا إزاء حل المشاكل وزيادة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية في الميدان.
    70. The coordination of operational activities remained a troubling question. UN ٧٠ - واستطرد قائلا إن مسألة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية ما زالت موضوعا يثير القلق.
    Another delegation agreed that a short note listing key issues pertaining to improved coordination of operational activities should be prepared for submission to the Economic and Social Council. UN ٨٠ - ووافق وفد آخر على أنه ينبغي إعداد مذكرة قصيرة تشمل قائمة بالقضايا الرئيسية المتعلقة بتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We regard this exercise involving the broadest and most direct participation on the part of Governments of recipient countries designed to bolster the coordination of operational activities in this field. UN ونعتبر ذلك بمثابة ممارســة تشــارك فيهــا حكومات البلدان المتلقية مشاركة مباشرة للغاية وعلى أوسع نطاق بهدف تعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية في هــذا المجال.
    At the field level, the European Union would support concrete measures to enhance coordination of operational activities at all stages, from design to evaluation. UN وعلى الصعيد الميداني قال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد اتخاذ تدابير ملموسة ترمي الى تعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية في كافة مراحلها، ابتداء من التصميم وانتهاء بالتقييم.
    Considerable work had already been done to that end, since the Administrator of UNDP had been entrusted with the overall responsibility of assisting the Secretary-General in improving the coordination of operational activities. UN ومن المؤكد أن جهودا عديدة قد بذلت في هذا الصدد، ﻷن مهمة مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هي مساعدة اﻷمين العام على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    Consideration should also be given to rationalization of the agendas of the General Assembly and the Economic and Social Council and to strengthening coordination of operational activities. UN ويجب أيضا النظر في هذا السياق، في ترشيد برامج عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة للمسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (E/2007/CRP.1) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (E/2007/CRP.1)
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    (f) Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities for development, 2006 (E/2006/CRP.1). UN (و) قائمة موحدة بالقضايا ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2006 (E/2006/CRP.1).
    (d) Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities for development, 2005-2007 (E/2007/CRP.3). UN (د) القائمة الموحدة للمسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2005-2007 (E/2007/CRP.3).
    The Administrator of UNDP had recently been entrusted with the task of assisting the Secretary-General in enhancing policy coherence within the United Nations and overall coordination of operational activities. UN وقد عهد مؤخرا إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمهمة مساعدة اﻷمين العام في تعزيز الانسجام السياسي داخل اﻷمم المتحدة وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية عموما.
    The Information Systems Unit provides services related to information technology and the coordinating Unit ensures the overall coordination of operational activities undertaken by ECE and provides support for them. UN وتوفر وحدة نظم المعلومات الخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، وتكفل وحدة التنسيق تنسيق الأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عموما وتدعمها.
    It will promote closer cooperation between all concerned and will facilitate the transition from UNMIH to continuing peace-building activities by the United Nations in accordance with the established procedures for the coordination of operational activities for development. UN وذلك من شأنه أن يحقق تعاونا أوثق بين جميع اﻷطراف المعنية ويسهل عملية الانتقال من عملية البعثة إلى أنشطة بناء السلم المستمرة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة وفقا لﻹجراءات المتبعة لتنسيق اﻷنشطة التنفيذية للتنمية.
    57. General Assembly resolution 62/208 reaffirms that the resident coordinator system is a key instrument for the effective and efficient coordination of operational activities for development of the United Nations system at the country level, including through the formulation of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN 57 - يُعيد القرار 62/208 التأكيد على أن نظام المنسقين المقيمين أداة رئيسية في إضفاء الفعالية والكفاءة على تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري، بطرائق تشمل صياغة التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد