ويكيبيديا

    "coordination section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قسم تنسيق
        
    • قسم التنسيق
        
    • وقسم التنسيق
        
    • وقسم تنسيق
        
    • لقسم التنسيق
        
    Discussions are ongoing with the programme Coordination Section to redesign the procurement planning documents to capture better the required information on procurement. UN وتجري مناقشات مع قسم تنسيق البرامج ﻹعادة تصميم وثائق تخطيط الشراء كي تتضمن المعلومات المطلوبة عن الشراء على نحو أفضل.
    Discussions are ongoing with the Programme Coordination Section to redesign the procurement planning documents to capture better the required information on procurement. UN وتجري مناقشات مع قسم تنسيق البرامج ﻹعادة تصميم وثائق تخطيط الشراء كي تتضمن المعلومات المطلوبة عن الشراء على نحو أفضل.
    In addition, the Service supervises the Peacekeeping Audit Coordination Section and the Headquarters Peacekeeping Audit Section UN وبالإضافة إلى ذلك، تشرف الدائرة على قسم تنسيق مراجعة حسابات حفظ السلام وقسم مراجعة حسابات حفظ السلام في المقر
    Resident Auditors' Coordination Section UN قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين
    In the view of the Advisory Committee, the Secretary-General has not adequately justified the need for all four positions in the Coordination Section. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم مبررات كافية للحاجة إلى الوظائف الأربع جميعها في قسم التنسيق.
    The Chief of the Programme Coordination Section introduced the conference room paper and explained that the 1997 Statistical Overview, sought to capture the many facets of refugee displacement. UN وقدم رئيس قسم تنسيق البرنامج هذه الوثيقة، وأوضح أن العرض اﻹحصائي لعام ٧٩٩١ تناول الجوانب العديدة لنزوح اللاجئين.
    Following the establishment of the Humanitarian Coordination Section, activities related to relief were taken over by that Section. UN وعقب إنشاء قسم تنسيق الشؤون الإنسانية، تولى هذا القسم القيام بالأنشطة المتعلقة بالإغاثة.
    As a result of the review, it is proposed to downsize the Humanitarian Coordination Section to that of a Humanitarian Coordinator's Support Office. UN ونتيجة لهذه الاستعراض، يقترح تقليص حجم قسم تنسيق الشؤون الإنسانية ليصبح مكتب دعم لمنسق الشؤون الإنسانية.
    Humanitarian and Development Coordination Section: 7 National Officers and 2 national General Service UN قسم تنسيق المساعدة الإنسانية والإنمائية: 7 وظائف لموظفين وطنيين ووظيفتان من فئة الخدمة العامة الوطنية
    The Funding Coordination Section will support country offices in managing country-based pooled funds to reinforce the cooperation with other humanitarian actors and establish partnerships with the civil society, national counterparts, the private sector and affected people. UN وسيقوم قسم تنسيق شؤون التمويل بتقديم الدعم إلى المكاتب القطرية في إدارة الصناديق القطرية المشتركة لتعزيز التعاون مع الجهات الإنسانية الفاعلة الأخرى، ولإقامة الشراكات مع المجتمع المدني والنظراء الوطنيين والقطاع الخاص والمتضررين.
    The Funding Coordination Section will support the coordinated and inclusive prioritization processes to direct funding towards priority needs within the consolidated and coordinated framework of strategic response plans. UN وسيقدم قسم تنسيق شؤون التمويل الدعم إلى العمليات المنسقة والشاملة لتحديد الأولويات، من أجل توجيه التمويل نحو الاحتياجات ذات الأولوية ضمن إطار موحد ومنسق لخطط الاستجابة الاستراتيجية.
    Humanitarian and Development Coordination Section UN قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Humanitarian and Development Coordination Section UN قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية
    One Chief of Section at the P-5 level will be needed to head the expanded Humanitarian Coordination Section. UN وثمة حاجة إلى رئيس قسم برتبة ف-5 ليرأس قسم تنسيق الشؤون الإنسانية الموسع.
    It is envisioned that this database could also be used in support of OCHA's Civil-Military Coordination Section at the global level, when appropriate; UN يُتوقع أيضاً إمكانية استخدام قاعدة البيانات هذه لدعم قسم التنسيق المدني والعسكري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على المستوى العالمي، عند الاقتضاء؛
    (d) The Coordination Section (4 positions) will support the Deputy Special Representative of the Secretary-General in his/her Resident Coordinator functions. UN (د) وسيدعم قسم التنسيق (4 وظائف) نائب الممثل الخاص للأمين العام في مهام المنسق المقيم التي يضطلع بها.
    Accordingly, the Resident Audit Coordination Section was established to assist the Chief of the Peacekeeping Audit Service in overseeing the implementation of the annual workplan, which includes managing 25 to 30 concurrent audits. UN وتبعا لذلك، أنشئ قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين من أجل مساعدة رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام في الرقابة على تنفيذ خطة العمل السنوية التي تشمل إدارة من 25 إلى 30 مراجعة على نحو متزامن.
    The efficiency and effectiveness of the review function currently undertaken by both the Chief Resident Auditors in the missions and the headquarters-based Resident Auditor Coordination Section could be an area for improvement. UN ذلك أن كفاءة وفعالية مهمة الاستعراض التي يضطلع بها حالياً كبار مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات وكذلك قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين ومقره في نيويورك يمكن أن تكونا مجالاً قابلاً للتحسين.
    Security Coordination Section UN قسم التنسيق الأمني
    Security Coordination Section UN قسم التنسيق الأمني
    122. The Office of the Director comprises the immediate Office of the Director of Mission Support, the Office of the Deputy Director of Mission Support and the Regional Coordination Section. UN 122 - يشتمل مكتب المدير على المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم التنسيق الإقليمي.
    Coordination and Response Division and the Central Emergency Response Fund secretariat and the Funding Coordination Section in New York and the Programme Support Branch and Partnerships and Resource Mobilization Branch in Geneva UN شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وقسم تنسيق التمويل في نيويورك وفرع دعم البرامج وفرع الشراكات وحشد الدعم في جنيف
    One core function of the Coordination Section is to ensure the coherent application of internal auditing standards and high and consistent quality of audit reports through the implementation of the quality assurance initiatives developed by the Professional Practices Section of the Internal Audit Division. UN ومن إحدى الوظائف الأساسية لقسم التنسيق كفالة التطبيق المتجانس لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات والنوعية العالية والمتسقة لتقارير مراجعي الحسابات من خلال تنفيذ مبادرات ضمان النوعية التي يحددها قسم الممارسات المهنية التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد