He noted the role of intergovernmental coordination structures in ensuring that all interested parts of a government are involved in policy formulation. | UN | وأشار إلى دور هياكل التنسيق الحكومية الدولية في كفالة إشراك جميع الجهات المعنية من الحكومة في صياغة السياسات. |
There are NGO liaison officers assigned to all of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs’s coordination structures in the field. | UN | ويوجد في جميع هياكل التنسيق التابعة لمكتب منسق الشؤون اﻹنسانية في الميدان، موظفو اتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
She requested information on coordination structures between the Federal Government and provincial units. | UN | وطلبت معلومات عن هياكل التنسيق بين الحكومة الاتحادية والوحدات الإقليمية. |
coordination structures are being established at the local level. | UN | ويجري حاليا إنشاء هياكل تنسيق على المستوى المحلي. |
:: Lack of consistently effective coordination structures on the ground, i.e. Civil-Military Operations Centres (CMOC), Humanitarian Operations Centres (HOC), Joint Operations Centres (JOC), etc.; | UN | :: عدم وجود هياكل تنسيق فعالة باستمرار على أرض الواقع، أي مراكز العمليات المدنية والعسكرية ومراكز العمليات الإنسانية ومراكز العمليات المشتركة، وغيرها؛ |
70. The Inter-Agency Standing Committee is also a forum for consultation on the establishment of field coordination structures. | UN | 70 - وتشكل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أيضا منتدى للتشاور بشأن إنشاء هياكل للتنسيق الميداني. |
The successful implementation of the regional appeal, however, requires that the United Nations strengthen its regional coordination structures. | UN | غير أن نجاح تنفيذ النداء الإقليمي يتطلب من الأمم المتحدة أن تعزز هياكل التنسيق الإقليمية التابعة لها. |
There may also be a need to simplify national Peacebuilding Fund coordination structures, which have been described as too cumbersome in Sierra Leone and Burundi. | UN | وقد تدعو الحاجة أيضاً إلى تبسيط هياكل التنسيق الوطنية للصندوق التي وُصفت بأنها بالغة التعقيد في سيراليون وبوروندي. |
Restructuring of civil-military coordination structures in 6 peacekeeping operations through in situ visits | UN | إعادة تشكيل هياكل التنسيق بين العناصر المدنية والعسكرية في 6 من عمليات حفظ السلام عن طريق الزيارات في الموقع |
A greater engagement with countries will allow us to provide more effective input to coordination structures and better advice and support to United Nations country teams. | UN | ومن شأن زيادة مشاركة الحكومات أن تتيح لنا تقديم مدخلات أكثر فعالية في هياكل التنسيق وتقديم مشورة ودعم أفضل لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Restructuring of civil-military coordination structures in 6 peacekeeping operations through in situ visits | UN | :: إعادة تشكيل هياكل التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري في 6 من عمليات حفظ السلام عن طريق الزيارات في الموقع |
The coordination structures between domestic and international security forces established during voter registration are being built on and continually improved. | UN | ويجري الاعتماد على هياكل التنسيق بين قوات الأمن المحلية والدولية المنشأة أثناء تسجيل الناخبين، ويجري تحسينها باستمرار. |
The delayed establishment of local administration in several counties following the 2011 presidential and legislative elections negatively impacted the county coordination structures. | UN | ترك تأخر إنشاء إدارة محلية في عدد من المقاطعات عقب الانتخابات الرئاسية والتشريعية عام2011 آثاراًسلبية على هياكل التنسيق في المقاطعات. |
The Joint Security Committee and its working groups continue to strengthen the security coordination structures established within the Office of the President and the Prime Minister. | UN | وتواصل لجنة الأمن المشتركة والأفرقة العاملة المنبثقة عنها تعزيز هياكل التنسيق الأمني داخل مكتب الرئيس ورئيس الوزراء. |
This is an important step in ensuring that coordination structures in the field are as clear as possible. | UN | إن هذه خطوة هامة لضمان أن تكون هياكل التنسيق في الميدان واضحة بأكبر قدر ممكن. |
I have also taken steps to reinforce system-wide coordination structures in Burundi and Rwanda. | UN | كما إنني اتخذت خطوات لتعزيز هياكل التنسيق على نطاق المنظومة في بوروندي ورواندا. |
It participates actively in multilateral aid coordination structures for the occupied Palestine territory and collaborates with the League of Arab States. | UN | وهي تشارك مشاركة نشطة في هياكل تنسيق المعونة المتعددة الأطراف لصالح الأرض الفلسطينية المحتلة، وتتعاون مع جامعة الدول العربية. |
The Government of Sierra Leone has been reviewing the aid coordination structures in Sierra Leone. | UN | تستعرض حكومة سيراليون هياكل تنسيق المعونة في سيراليون. |
The importance of putting proper coordination structures in place was a key lesson from the response to the Haiti earthquake earlier this year. | UN | وكانت أهمية وضع هياكل تنسيق سليمة درسا رئيسيا مستخلصا من الاستجابة للزلزال الذي ضرب هايتي في وقت سابق هذا العام. |
In several countries, coordination structures were also set up at sub-national levels. | UN | وكان يجري أيضا في عدة بلدان إنشاء هياكل للتنسيق على الصعد دون الوطنية. |
This report does not propose new coordination structures, but rather recommends that efforts build upon the present mechanisms. | UN | وهذا التقرير لا يقترح أية هياكل تنسيقية جديدة، بل يوصي ببذل الجهود استنادا إلى اﻵليات الحاضرة. |
The United Nations country team should assist and encourage greater policy coordination among these national agencies and ministries, including by fully utilizing existing coordination structures and mechanisms. | UN | وينبغي أن يساعد فريق اﻷمم المتحدة القطري في تحقيق وتشجيع مزيد من التنسيق للسياسات فيما بين الوكالات والوزارات الوطنية بوسائل منها الاستخدام الكامل لهياكل التنسيق الموجودة. |
In addition, United Nations Volunteers continue to support humanitarian agencies and humanitarian coordination structures in several countries. | UN | وفضلا عن ذلك، يواصل متطوعو اﻷمم المتحدة دعم الوكالات اﻹنسانية وهياكل التنسيق اﻹنسانية في عدة بلدان. |
UNRWA also continued to participate in the multilateral aid coordination structures for the occupied Palestinian territory, facilitated by the Office of the Special Coordinator. | UN | وواصلت المشاركة في هيئات تنسيق المساعدة المتعددة الأطراف في الأرض الفلسطينية المحتلة، ويسر ذلك مكتب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
(d) Designating humanitarian coordinators, setting up field coordination structures and apportioning responsibilities among United Nations system organizations; | UN | )د( تعيين منسقين للشؤون الانسانية، وإقامة هياكل أساسية للتنسيق الميداني؛ وتوزيع المسؤوليات فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
In addition, there is a need to provide support to the Government of Afghanistan in developing sectoral strategies and national programmes across all 17 sectors and six cross-cutting issues of the Strategy, and to build the capacity of the Ministry of Economy in establishing coordination structures for implementation of the Strategy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة لتقديم الدعم إلى الحكومة الأفغانية في وضع استراتيجيات قطاعية وبرامج وطنية لجميع القطاعات البالغ عددها 17 قطاعاً ولمسائل شاملة يبلغ عددها 6 مسائل تتعلق باستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، ولبناء قدرات وزارة الاقتصاد في إنشاء هياكل لتنسيق تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
The reclassification would align the UNAMA field presence and coordination structures with those of the specialized agencies, funds and programmes for the central and central highlands areas of Afghanistan. | UN | وستفضي إعادة التصنيف إلى مواءمة وجود البعثة في الميدان وهياكل التنسيق مع وجود وهياكل تنسيق الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج العاملة في وسط أفغانستان والمناطق المركزية المرتفعة فيها. |