ويكيبيديا

    "coordinator for the international year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منسق السنة الدولية
        
    A decisive contribution was made during the preparatory process by the Coordinator for the International Year of the Family, Mr. Sokalski. UN وقد قدم منسق السنة الدولية لﻷسرة، السيد سوكالسكي، مساهمة حاسمـــــة أثناء العملية التحضيرية.
    Before commencing my remarks, I should like to express my appreciation to Mr. Henryk J. Sokalski, Coordinator for the International Year of the Family, for overseeing the preparations for this important undertaking so successfully. UN وقبل أن أبـدأ ملاحظاتي، أود أن أعرب عـــن تقديري للسيد هنريك ج. سوكالسكي، منسق السنة الدولية لﻷسرة، على إشرافه على اﻷعمال التحضيرية لهذا العمل الهام، بهذا القدر الهائل من النجاح.
    25. At its twelfth session, the Committee was briefed by the Coordinator for the International Year of the Family on its preparations. UN ٢٥ - وفي الدورة الثانية عشرة، أحاط منسق السنة الدولية لﻷسرة اللجنة علما باﻷعمال التحضيرية المضطلع بها.
    The Coordinator for the International Year included many projects of this kind in the calendar of events; it would be desirable to continue to publicize indigenous events during the Decade. UN وقد أدرج منسق السنة الدولية مشاريع كثيرة من هذا النوع في جدول الوقائع. وسيكون من المستحسن الاستمرار في الدعاية لوقائع السكان اﻷصليين خلال العقد.
    We deeply appreciate the fruitful work carried out by the Secretariat of the United Nations, the regional preparatory meetings and, in particular, Mr. Sakolski, Coordinator for the International Year of the Family. UN ونحن نقدر تقديرا عميقا العمل المثمر الذي تقوم به اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والجلسات التحضيرية اﻹقليمية، وخاصة جهود السيد ساكولسكي، منسق السنة الدولية لﻷسرة.
    New Zealand looks forward to the visit of Mr. Henryk Sakolski, Coordinator for the International Year of the Family, in early December. UN وتتطلــع نيوزيلنــدا إلـى زيــارة السيد هنريــك سوكالسكي، منسق السنة الدولية لﻷسـرة فـي أوائــل كانون اﻷول/ديسمبر.
    22. At the same meeting, the Coordinator for the International Year of Older Persons, Division for Social Policy and Development, made an introductory statement. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، قدم منسق السنة الدولية لكبار السن، شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، بيانا استهلاليا.
    Further to consultations with the Coordinator for the International Year of the Family, I wish to propose that, because of the exigencies of the situation, the draft resolution be acted upon by the General Assembly at one of its last meetings of the forty-seventh session, thereby greatly facilitating the preparatory process to the International Year of the Family. UN وإلحاقا بالمشاورات التي أجريت مع منسق السنة الدولية لﻷسرة، أود أن أقترح، بالنظر إلى مقتضيات الحالة، أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار في واحدة من آخر جلسات دورتها السابعة واﻷربعين، فتيسر بذلك إلى حد بعيد العملية التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Coordinator for the International Year of the World's Indigenous People, 1993 (resolution 48/133). UN الوثيقــــة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، ١٩٩٣ )القرار ٤٨/١٣٣(.
    (q) Letter dated 19 September 1994 from the Coordinator for the International Year for the Family to the chairpersons. UN )ف( رسالة مؤرخة ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وموجهة من منسق السنة الدولية لﻷسرة إلى رؤساء الهيئات.
    3. At the 4th meeting, on 12 April 1995, introductory statements were made by the Assistant Director of the Division for Social Policy and Development of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Director/Coordinator for the International Year of the Family. UN ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير/منسق السنة الدولية لﻷسرة.
    591. The Director of the Social Development Division, who was also the Coordinator for the International Year of the Family, described the activities being carried out in preparation for the Year (1994), had been proclaimed by the General Assembly in its resolution 44/82. UN ١٩٥ - وعرض مدير شعبة التنمية الاجتماعية، الذي هو أيضا منسق السنة الدولية لﻷسرة، اﻷنشطة المضطلع بها تحضيرا للسنة )٤٩٩١( والتي كانت الجمعية العامة قد أصدرت اعلانا بها في قرارها ٤٤/٢٨.
    Letter dated 25 November 1993 from the Coordinator for the International Year of the Family addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights (E/CN.4/1994/89); UN رسالة مؤرخة في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ وموجهة من منسق السنة الدولية لﻷسرة إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1994/89)؛
    Mr. Maruyama (Japan): Before commencing my remarks, I would like to express my appreciation to Mr. Henryk J. Sokalski, Coordinator for the International Year of the Family, for his excellent work in promoting observance of the Year. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود قبل أن أبدأ في اﻹدلاء بملاحظاتي، أن أعرب عن تقديري للسيد هنريك ج. سوكالسكي منسق السنة الدولية لﻷسرة لما قام به من عمل ممتاز في تعزيز الاحتفال بالسنة الدولية.
    At the meeting, Mr. Sokalski, Coordinator for the International Year of the Family, and Mr. Roy, Chief of the Social Development Division of ESCAP, read out, respectively, telegrammes of congratulation from Mr. Boutros Boutros-Ghali, United Nations Secretary-General, and Mr. Ahmed, Executive Secretary of ESCAP. UN وفي ذلــك الاجتمــاع، تــلا كــل من السيد سوكالسكي، منسق السنة الدولية لﻷسرة، والسيد روي، رئيس شعبة التنمية الاجتماعية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، برقيات تهانئ وردت من السيد بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والسيد أحمد، اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    2. Mrs. ZACHARIAH (Malaysia) agreed with the Coordinator for the International Year of the World's Indigenous People, whose final report had been issued as document A/49/446, that a 12-month period was insufficient to hope to significantly improve the situation of indigenous communities, particularly given the modest resources available. UN ٢ - السيدة زكريه )ماليزيا(: قالت إنها ترى، على غرار منسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين - الذي يرد تقريره النهائي في الوثيقة A/49/446 - أنه لا يمكن أن نأمل في أن يجري في ١٢ شهرا تغيير جذري لحالة الجماعات المحلية اﻷصلية، وذلك بشكل خاص نظرا الى ضآلة الموارد التي تيسر جمعها.
    (a) That reports of the three technical meetings, first provided for in paragraph 8 of General Assembly resolution 46/128 of 17 December 1991, be included in the final assessment proceedings provided for in paragraph 12 of the same resolution and that their conclusions be included in the report of the Coordinator for the International Year of the World's Indigenous People to the General Assembly at its forty-ninth session; UN )أ( أن تدرج تقارير الاجتماعات التقنية الثلاثة ، التي نُص عليها ﻷول مرة في الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٢٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، في اجراءات التقدير النهائية المنصوص عليها في الفقرة ١٢ من القرار نفسه، وأن تدرج نتائج هذه الاجتماعات في تقرير منسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Moreover, as mentioned in the report of the Secretary-General (A/48/293), further in-kind contributions had been offered by a number of Austrian citizens and private-sector companies. The report also highlighted the remarkable work done by the Coordinator for the International Year of the Family and his staff despite almost insurmountable budgetary constraints. UN وفضلا عن ذلك، فإن عددا كبيرا من المواطنين ومن موظفي مشاريع القطاع الخاص النمساويين قدموا مساهمات عينية أخرى، كما يشير إلى ذلك تقرير اﻷمين العام (A/48/293) الذي أكد، علاوة على ذلك، العمل المميز الذي حققه منسق السنة الدولية لﻷسرة والعاملون معه بالرغم من القيود المالية في الميزانية التي يكاد يستحيل التغلب عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد