ويكيبيديا

    "copies to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نسخة منها إلى
        
    • نسخا منها على
        
    • نسخة إلى
        
    • نسخ منها على
        
    • نسخاً منها على
        
    • نسخ إلى
        
    • نُسخ منها على
        
    • نُسخاً منها على
        
    • نسخاً منها إلى
        
    • نسخ منها إلى
        
    • نسخة على
        
    • نسخة منه إلى
        
    • النسخ التي
        
    • النسخ على
        
    • نسخاً منه
        
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    Delegations wishing to have the text of their statement distributed must provide 350 copies to the conference officers before the meeting. UN وينبغي للوفود الذين يودون توزيع نص كلماتهم أن يقدموا 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات قبل انعقاد الجلسة.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN المادة ٥١ تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى اﻷمين العام، الذي يعمم نسخا منها على الوفود.
    Delegations wishing to have their speeches circulated to all participants at the time of delivery are requested to provide 350 copies to the conference officer. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين وقت إلقائها أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات.
    Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the conference officer who will be located in each conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في كل قاعة من قاعات الاجتماع.
    Delegations wishing to have their speeches circulated to all participants at the time of delivery are requested to provide 350 copies to the conference officer who will be located in each conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في كل قاعة من قاعات الاجتماع.
    Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the conference officer, who will be located in the conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في قاعة الاجتماع.
    Delegations who wish to have written statements distributed to the media are requested to deliver 300 copies to the media documents counter located in the media centre in the Conference foyer area next to the Al-Rayan briefing room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها المعدة سلفا على وسائط الإعلام أن تسلم 300 نسخة منها إلى مكتب وثائق وسائط الإعلام الكائن في مركز وسائط الإعلام في ساحة بهو المؤتمرات بجانب قاعة الريان لتقديم الإحاطات الإعلامية للصحفيين.
    26. Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the Conference Officer, who will be located in the Conference Room. UN 26 - يرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في قاعة الاجتماع.
    28. Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the Conference Officer, who will be located in the Conference Room. UN 28 - يرجى من الوفود الراغبة في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات الذي سيكون مكانه في غرفة الاجتماعات.
    4. Invites Parties and others to submit comments to the Netherlands with copies to the Secretariat on the H10 guidance paper, preferably by 31 January 2005; UN 4- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى هولندا تعليقاتها بشأن الورقة التوجيهية عن H10 مع تقديم نسخة منها إلى الأمانة، ومن الأفضل أن يكون ذلك قبل 31 كانون الأول/يناير 2005؛
    4. Invites Parties and others to submit comments to the Netherlands with copies to the Secretariat on the H10 guidance paper, preferably by 31 January 2005; UN 4- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى هولندا تعليقاتها بشأن الورقة التوجيهية عن H10 مع تقديم نسخة منها إلى الأمانة، ومن الأفضل أن يكون ذلك قبل 31 كانون الأول/يناير 2005؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Assembly, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم عادة المقترحات والتعديلات الموضوعية كتابة إلى أمانة الجمعية التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    I'm gonna post it in every shop in Brooklyn and send copies to friends in the West Bank. Open Subtitles سأرسله إلى كل دكان في بروكلين وسأرسل نسخة إلى بعض الأصدقاء
    Other proposals shall normally be submitted in writing to the Executive Secretary, who shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات الأخرى، في العادة، كتابة إلى الأمين التنفيذي الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    A request for the inclusion of an item in the agenda should be addressed to the Secretary-General and if possible with copies to the General Assembly Affairs Branch. UN ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the secretariat, which shall circulate copies to all representatives of Parties. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات في العادة كتابة وتسلم إلى الأمانة التي تتولى تعميم نُسخ منها على جميع ممثلي الأطراف.
    Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات في العادة خطياً بواحدة من اللغات الرسمية، وتسلم إلى الأمانة، التي تعمم نُسخاً منها على الوفود.
    2. (a) All reports shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies to the Economic and Social Council for consideration in accordance with the provisions of the present Covenant; [...] UN 2- (أ) توجه جميع التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيل نسخاً منها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها طبقاً لأحكام هذا العهد؛ [...]
    Invites Parties and others to submit comments on the guidance papers on hazard characteristics H6.2, H11, and H13 to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and the Secretariat, respectively, with copies to the Secretariat, by 30 June 2004; UN 1- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى المملكة المتحدة وبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية والأمانة على التوالي تعليقات على ورقة المبادئ التوجيهية بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13 مع إرسال نسخ منها إلى الأمانة، قبل 30حزيران/يونيه 2004؛
    In addition, the Centre distributed 20 copies to the media and to the Ministry of Justice. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وزع المركز ٠٢ نسخة على وسائط اﻹعلام ووزارة العدل.
    A request for the inclusion of an item in the agenda should be addressed to the Secretary-General and, if possible, with copies to the General Assembly Affairs Branch. UN ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام، وتوجه إذا أمكن، نسخة منه إلى فرع شؤون الجمعية العامة.
    Lastly, she wished to know the basis on which the number of hard copies to be printed of a particular document would be determined. UN وأخيرا أعربت عن رغبتها في معرفة الأساس الذي يتقرر على أساسه عدد النسخ التي تطبع من كل وثيقة.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN ليعلَم المتحدثون في مجلس الأمن أن تقديمهم نسخا مسبقة من البيانات المعدة التي ينوون الإدلاء بها أمام المجلس يسهل عمل الأمانة بإتاحة توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ومساعدة المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية وموظفي الصحافة على الحفاظ على جودة المنتج المقدم.
    Each year the Commission submits a report of its activities to the parliament and gives copies to the President of the Republic, the Cabinet and the Supreme Court. UN وتقدم اللجنة كل سنة تقريراً عن أنشطتها إلى البرلمان وتعطي نسخاً منه لرئيس الجمهورية ومجلس الوزراء والمحكمة العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد