ويكيبيديا

    "core posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوظائف الأساسية
        
    • وظائف أساسية
        
    • وظيفة أساسية
        
    • الوظائف اﻷساسية التي
        
    • الموظفين الأساسيين
        
    • عندها الوظائف اﻷساسية
        
    • وظيفتين أساسيتين
        
    • للوظائف الأساسية
        
    • وظيفتان أساسيتان
        
    The typology implementation also resulted in an increase in the number of National Programme Officer core posts from 170 to 225. UN وأسفر أيضا تنفيذ هذا النموذج عن ارتفاع عدد الوظائف الأساسية لموظفي البرامج الوطنيين من 170 وظيفة إلى 225 وظيفة.
    Accordingly, the budget includes a proposed increase of 33 core posts for UNLB. UN وبناء على ذلك، تتضمن الميزانية اقتراحا بزيادة الوظائف الأساسية في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي بنسبة 33 في المائة.
    Taking these factors into account, it is proposed that the number of core posts in Administration be increased by 13 to 38. UN ومراعاة لهذه العوامل، يقترح الزيادة في عدد الوظائف الأساسية في الإدارة من 13 وظيفة إلى 38 وظيفة.
    It was perhaps time for the Assembly to consider the establishment of core posts for field operations. UN وقال إنه ربما حان الوقت للجمعية العامة لأن تنظر في إنشاء وظائف أساسية للعمليات الميدانية.
    The proposals would result in the elimination of 360 core posts. UN وسوف تسفر تلك المقترحات عن إلغاء ٣٦٠ وظيفة أساسية.
    However, there is an urgent need for additional core posts in order to carry out basic functions during this period. UN إلا أن هنالك حاجة ملحة لوظائف رئيسية إضافية لأداء الوظائف الأساسية أثناء هذه الفترة.
    Two posts previously financed under projects that auditors recommended should be funded as core posts were recently absorbed by the biennial support budget. UN وقد استوعبت ميزانية الدعم لفترة السنتين مؤخرا وظيفتين كانتا تمولان في إطار المشاريع وأوصى مراجعو الحسابات بتمويلهما بوصفهما من الوظائف الأساسية.
    UNDP has decided to discontinue the ALD modality by funding core posts. UN فقد قرر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنهاء نمط التعيين المحدود المدة وذلك بتمويل الوظائف الأساسية.
    Some of the remaining core posts of the Umoja project team will become part of the proposed future Umoja support team. UN وستتحول بعض الوظائف الأساسية المتبقية من فريق مشروع أوموجا إلى جزء من الفريق المقترح لدعم أوموجا في المستقبل.
    The distribution of the core posts by source of funds is presented in table 5 of his report. UN ويرد في الجدول 5 من تقرير المدير التنفيذي توزيع الوظائف الأساسية حسب مصدر الأموال.
    Distribution of core posts for the UNCCD secretariat by operational objective for the biennium 2014 - 2015 Grade OO1 OO2 UN توزيع الوظائف الأساسية لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر حسب الهدف التنفيذي خلال فترة السنتين 2014-2015
    Distribution of core posts for the UNCCD Global Mechanism by operational objective for the biennium 2014 - 2015 UN توزيع الوظائف الأساسية للآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر حسب الهدف التنفيذي خلال فترة السنتين 2014-2015
    Effective 1 January 2015, the number of core posts will be reduced from 90 to 74. UN فاعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015، سيُخفّض عدد الوظائف الأساسية من 90 إلى 74 وظيفة.
    The current rules do not allow the movement of staff recruited under a different process and funded from extrabudgetary resources to move to the core posts funded from the regular budget. UN ولا تسمح القواعد الحالية بنقل الموظفين المعينين في إطار عملية مختلفة وتمول تكاليفهم من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الوظائف الأساسية الممولة من الميزانية العادية.
    Efforts are being undertaken at the corporate level to finance the core posts of the regional centre management from the corporate biennium regular budget, which will help to reduce further the management cost of the centres. UN تبذل في الوقت الحالي على صعيد المنظمة جهود لتمويل الوظائف الأساسية لإدارة المراكز الإقليمية من الميزانية العادية للمنظمة لفترة السنتين، مما سيساعد على زيادة إنقاص تكلفة إدارة المراكز.
    It is therefore proposed that additional core posts be established for functions that are of a continuing nature. UN لذلك يقترح إنشاء وظائف أساسية إضافية للاضطلاع بالمهام المستمرة.
    Under the circumstances, the Committee is unable to take a position on the other proposals for reclassification of core posts. UN وليس بإمكان اللجنة، في هذه الظروف، اتخاذ موقف بخصوص المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإعادة تصنيف وظائف أساسية.
    48. In the absence of a regular budget, the Subcommittee therefore worked with staff temporarily and intermittently assigned to assist it during 2007 and will continue to do so until mid-2008, when permanent staff members are due to be appointed to core posts in the Subcommittee secretariat. UN وبسبب عدم وجود ميزانية عادية، عملت اللجنة الفرعية، بناء على ذلك مع موظفين كلفوا بصفة مؤقتة وعلى فترات متقطعة بمساعدتها خلال عام 2007، وستواصل القيام بذلك لغاية منتصف عام 2008 عندما يحل موعد تعيين موظفين دائمين في وظائف أساسية في أمانة اللجنة الفرعية.
    Of the total requirements of $392.4 million, $70 million is required to fund 281 core posts. UN 46 - ومن مجموع الاحتياجات البالغ 392,4 مليون دولار، يلزم مبلغ قدره 70 مليون دولار لتمويل 281 وظيفة أساسية.
    In paragraph 46 of his report, the Executive Director indicates that a total of $70 million is required to fund 281 core posts. UN 6 - ويشير المدير التنفيذي في الفقرة 46 من تقريره إلى أن إجمالي المبلغ المطلوب لتمويل 281 وظيفة أساسية هو 70 مليون دولار.
    20. In paragraphs 29 to 32 of the report, the Secretary-General attempts to provide further clarification on the threshold for establishing core posts to be funded from the regular budget for offices that have direct responsibilities exclusively for backstopping peace-keeping operations. UN ٢٠ - وفي الفقرات ٢٩ إلى ٣٢ من التقرير، يحاول اﻷمين العام أن يقدم مزيدا من اﻹيضاح لعتبة إنشاء الوظائف اﻷساسية التي تمول من الميزانية العادية للمكاتب التي لها مسؤوليات مباشرة تنحصر في دعم عمليات حفظ السلام.
    (a) The Board reiterated its call for core funding from the United Nations regular budget for the core posts of the Institute, as recommended by the General Assembly in its resolution 60/89. UN (أ) كرر المجلس تأكيد مطالبته بتمويل تكاليف الموظفين الأساسيين للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة، حسب ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 60/89.
    3. The present report provides further clarification on the criteria for deciding which support activities should be funded from the regular budget and which from the support account, the extent to which the regular budget is already providing support and the threshold for establishing core posts to be funded from the regular budget. UN ٣ - ويقدم هذا التقرير توضيحا إضافيا للمعايير التي تحدد بها أنشطة الدعم التي ينبغي تمويلها من الميزانية العادية وأنشطة الدعم التي ينبغي تمويلها من حساب الدعم، ولمدى الدعم الذي توفره الميزانية العادية بالفعل، والعتبة التي تتحدد عندها الوظائف اﻷساسية التي يتعين تمويلها من الميزانية العادية.
    6. Also commends UNDP for allocating $10 million, including two additional core posts, to support the implementation of the gender action plan, 2006-2007; UN 6 - يشيد أيضا بالبرنامج الإنمائي على تخصيص مبلغ 10 ملايين دولار، بما في ذلك وظيفتين أساسيتين إضافيتين، بغية دعم تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007؛
    In order to compare this with expenditure in 2002-2003, it needs to be reduced by $1.8 million for core posts now shown under the programme budget. UN ولمقارنة هذا المبلغ بنفقات الفترة 2002-2003، يلزم تخفيضه بمقدار 1.8 مليون دولار بالنسبة للوظائف الأساسية المبينة حاليا تحت الميزانية البرنامجية.
    Because peace and security were core functions of the United Nations under the Charter, an adequate number of core posts should be financed from the regular budget. UN وبما أن السلم واﻷمن وظيفتان أساسيتان من وظائف اﻷمم المتحدة بموجب الميثاق، ينبغي تمويل عدد كاف من الوظائف اﻷساسية من الميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد