The Special Representative has emphasized that access to remedies plays an important role in corporate responsibility to respect human rights. | UN | وقد أكد الممثل الخاص أن الوصول إلى وسائل الانتصاف يضطلع بدور هام في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
73. The corporate responsibility to respect human rights includes avoiding complicity. | UN | 73- تشمل مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تجنب التواطؤ. |
10. The second component of the framework is the corporate responsibility to respect human rights, meaning, in essence, to do no harm. | UN | 10 - والمكون الثاني في الإطار هو مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان - بما يعني، في الأساس، عدم الإيذاء. |
While affirming the duty of States to protect human rights in the context of business, the Guiding Principles clearly set out the corporate responsibility to respect human rights. | UN | ومع تأكيد تلك المبادئ التوجيهية لواجب الدول في حماية حقوق الإنسان في سياق الأعمال التجارية، فإنها حددت بوضوح مسؤولية الشركات في احترام حقوق الإنسان. |
The corporate responsibility to respect human rights exists independently of States' ability or willingness to fulfil their own human rights obligations, and it exists over and above compliance with national laws and regulations protecting human rights. | UN | ومسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان قائمة بغض النظر عن قدرة الدول على الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان أو استعدادها لذلك، وهي قائمة بالإضافة إلى الامتثال للقوانين والأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان. |
Pillar 2: corporate responsibility to respect human rights. | UN | الركن 2: مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
To support the effective implementation of the Guiding Principles, OHCHR produced an interpretive guide on the corporate responsibility to respect human rights. | UN | ولدعم التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية، أصدرت المفوضية دليلاً تفسيرياً عن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
Importantly, the Guiding Principles clarify that the corporate responsibility to respect human rights is independent of States' ability or willingness to fulfil the duty to protect human rights. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن المبادئ التوجيهية توضح أن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان مستقلة عن قدرة الدول على القيام بواجب حماية حقوق الإنسان أو عن مدى استعدادها للقيام بذلك. |
Through the Global Compact Human Rights Working Group, the Global Compact should encourage corporate members to contribute with lessons learned from the implementation of the corporate responsibility to respect human rights. | UN | وينبغي أن يشجع الاتفاق العالمي، عن طريق فريقه العامل المعني بحقوق الإنسان، الأعضاء من الشركات على الإسهام بالدروس المستخلصة من تطبيق مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
Efforts by business enterprises and other actors in the business sector to advance the implementation of the corporate responsibility to respect human rights. | UN | الجهود التي تبذلها مؤسسات الأعمال والجهات الفاعلة الأخرى في قطاع الأعمال التجارية لتعزيز إعمال مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
II. The corporate responsibility to respect human rights | UN | ثانياً - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان |
43. The second principle was the corporate responsibility to respect human rights. | UN | 43 - وأضاف قائلا إن المبدأ الثاني يتمثل في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
The corporate responsibility to respect human rights in essence means noninfringement on the enjoyment of rights - or put simply, " doing no harm " . | UN | إن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تعني في جوهرها عدم التعدي على التمتع بالحقوق - أي ببساطة " عدم الإضرار " . |
23. The corporate responsibility to respect human rights is the second principle. | UN | 23- وتشكل مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان المبدأ الثاني. |
57. The corporate responsibility to respect human rights means avoiding the infringement of the rights of others and addressing adverse impacts that may occur. | UN | 57- تعني مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تجنب انتهاك حقوق الآخرين والتصدي للتأثيرات الضارة التي قد تحدث. |
65. In contrast, the corporate responsibility to respect human rights exists independently of States' duties or capacity. | UN | 65- وعلى النقيض من ذلك، فإن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان توجد على نحو مستقل عن واجبات الدول أو قدرتها. |
It was stressed that transparency, accountability, and multi-stakeholder dialogues are critical factors in the corporate responsibility to respect human rights. | UN | وجرى التشديد على أن الشفافية والمساءلة والحوار متعدد أصحاب المصلحة عوامل حاسمة في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
17. The second pillar of the framework is the corporate responsibility to respect human rights. | UN | 17 - تتمثل الدعامة الثانية للإطار في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
In this regard, it is important that steps be taken to ensure that its approach to partnerships is coherent with United Nations core priorities, including by aligning its policies with the Guiding Principles and the corporate responsibility to respect human rights. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان أن يكون نهجه إزاء الشراكات متسقاً مع أولويات الأمم المتحدة الرئيسية، بما يشمل مواءمة سياساته مع المبادئ التوجيهية ومسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
OHCHR supported the dissemination and implementation of the Guiding Principles, produced an interpretive guide on corporate responsibility to respect human rights and continued to support the human rights work under the Global Compact. | UN | وقدمت المفوضية الدعم لنشر المبادئ التوجيهية وتنفيذها، وقامت بإصدار دليل تفسيري لمسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان() وواصلت تقديم الدعم لعمل حقوق الإنسان في ظل الميثاق العالمي. |