ويكيبيديا

    "corporate-tax" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضريبة الشركات
        
    • على الشركات
        
    • لضريبة الشركات
        
    I have argued for several years that India should emphasize investment spending, so I welcome this shift. The budget also includes a number of other helpful measures, such as the reduction of the corporate-tax rate and efforts to improve the business environment. News-Commentary كنت لسنوات عديدة أزعم أن الهند لابد أن تؤكد على الإنفاق الاستثماري، لذا فأنا أرحب بهذا التحول. وتتضمن الميزانية أيضاً عدداً من التدابير الأخرى المفيدة، مثل خفض معدل ضريبة الشركات والجهود الرامية إلى تحسين بيئة ممارسة الأعمال.
    The third arrow is not a traditional industrial-policy-based approach. On the contrary, it emphasizes reform of the labor market, deregulation, and a reduction in the corporate-tax rate. News-Commentary إن السهم الثالث ليس نهجاً تقليدياً قائماً على السياسة الصناعية. بل إنه على العكس من ذلك يؤكد على إصلاح سوق العمل، وإلغاء القيود التنظيمية، وخفض معدل ضريبة الشركات.
    The corporate-tax Conundrum News-Commentary معضلة ضريبة الشركات
    Finally, Abe’s growth strategy demands a corporate-tax reduction – a powerful tool for increasing the tax base in a world in which countries are competing to attract multinational companies. Indeed, lower taxes are vital to increase foreign and domestic investment in Japan. News-Commentary وأخيرا، تتطلب استراتيجية آبي للنمو خفض الضريبة على الشركات ــ وهي أداة قوية لزيادة القاعدة الضريبية في عالم حيث تتنافس البلدان على اجتذاب الشركات المتعددة الجنسيات. والواقع أن الضرائب الأقل تشكل أهمية بالغة لزيادة الاستثمار الأجنبي والمحلي في اليابان.
    Reducing the tax rate for companies substantially, while eliminating targeted business-tax preferences and broadening the corporate-tax base, would increase both investment and workers’ wages. Allowing multinational companies to repatriate overseas profits without paying additional US tax would also bolster investment and job creation at home. News-Commentary إن خفض معدل الضريبة على الشركات بشكل كبير، وفي الوقت نفسه إزالة تفضيلات الضريبة التجارية المستهدفة وتوسيع قاعدة ضريبة الشركات، من شأنه أن يزيد من الاستثمار وأجور العمال. والسماح للشركات المتعددة الجنسيات بإعادة أرباحها في الخارج من دون سداد ضريبة إضافية في الولايات المتحدة من شأنه أن يعزز الاستثمار وخلق فرص العمل في الداخل.
    Foreign direct investment accounts by more than 1,000 overseas companies translates into 145,000 jobs in Ireland, 70% of total exports, and €2.8 billion in corporate-tax receipts. These companies spend €16 billion per year on goods, services, and wages in Ireland. News-Commentary ويمثل الاستثمار المباشر الأجنبي أكثر من 1000 شركة عالمية تترجم إلى 145 ألف فرصة عمل في أيرلندا، ونحو 70% من إجمالي الصادرات، ونحو 2,8 مليار يورو في هيئة إيصالات لضريبة الشركات. وتنفق هذه الشركات نحو 16 مليار يورو سنوياً على السلع والخدمات والأجور في أيرلندا.
    Finally, Abe’s government must reduce the corporate-tax rate to align it more closely with international standards. Amid increasingly intense international competition to attract foreign investment, reducing the corporate tax would actually increase Japan’s tax revenues, by spurring companies to invest their vast cash stockpiles in more productive activities. News-Commentary وأخيرا، يتعين على حكومة آبي أن تعمل على خفض ضريبة الشركات بحيث تقترب من المستويات الدولية. ففي وسط منافسة دولية متزايدة الشدة لاجتذاب الاستثمار الأجنبي، سوف يعمل خفض ضريبة الشركات في واقع الأمر على زيادة عائدات اليابان الضريبية، من خلال حث الشركات على استثمار مخزوناتها النقدية الضخمة في أنشطة أكثر إنتاجية.
    Six years on, the economy has yet to fully recover and the problem persists. In an article published on Christmas Day in the Wall Street Journal, the usually wise economist Martin Feldstein makes the case for a set of policies designed to stimulate demand, including increasing investment tax credits and shifting the corporate-tax burden to firms that do not spend very much. News-Commentary وبعد مرور ست سنوات، لم يتمكن الاقتصاد من التعافي بشكل كامل ولا تزال المشكلة مستمرة. في مقال نشرته صحيفة وال ستريت جورنال في يوم الكريسماس، ساق الخبير الاقتصادي الحكيم عادة مارتن فيلدشتاين الحجج في الدفاع عن مجموعة من السياسات المصممة لتحفيز الطلب، بما في ذلك زيادة الإعفاءات من الضريبة الاستثمارية وتحويل عبء ضريبة الشركات إلى الشركات التي لا تنفق كثيرا.
    corporate-tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce. As Michael Greenstone and Adam Looney show in a just-released report, the resulting differences in effective tax rates for different kinds of business activity are substantial. News-Commentary والواقع أن نفقات ضريبة الشركات تعمل على تضييق القاعدة، ورفع تكاليف الالتزام الضريبي، وتشويه القرارات الخاصة بالمشاريع الاستثمارية فيما يتصل بكيفية تمويلها، والشكل التنظيمي الذي تتبناه، والمقر الذي تزاول فيه أنشطتها الإنتاجية. وكما أظهر مايكل جرينستون وآدم لووني في تقرير صادر للتو، فإن الفوارق الناتجة في المعدلات الضريبية الفعّالة المفروضة على الأشكال المختلفة من النشاط التجاري كانت كبيرة للغاية.
    Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate-tax rate by raising tax rates on corporate shareholders. Most countries that reduced their corporate-tax rates have followed this path, while the US has done the opposite. News-Commentary وبدلاً من خفض الحوافز الضريبية المثبتة بالنسبة للاستثمار التجاري، فيتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على التعويض على الأقل عن بعض الخسائر في العائدات نتيجة لخفض معضل ضريبة الشركات من خلال زيادة المعدلات الضريبية على المساهمين في الشركات. والواقع أن أغلب البلدان التي خفضت معدلات ضريبة الشركات لديها سلكت هذا المسار، في حين فعلت الولايات المتحدة العكس.
    The list of potential policy actions that could benefit the United States – trade liberalization, comprehensive regulatory reform, and immigration and education reform, among others – is long. But only two policies are particularly promising for such a “Pact for America”: federal infrastructure spending and corporate-tax reform. News-Commentary والواقع أن قائمة الإجراءات السياسية المحتملة التي قد تستفيد منها الولايات المتحدة ــ تحرير التجارة، والإصلاح التنظيمي الشامل، وإصلاح الهجرة والتعليم، بين إجراءات أخرى ــ طويلة للغاية. ولكن اثنتين فقط من السياسات واعدتان بشكل خاص بالنسبة لمثل هذا "الميثاق من أجل أميركا": الإنفاق على البنية الأساسية الفيدرالية وإصلاح ضريبة الشركات. وتعزيز مثل هذه الإصلاحات من شأنه أن يولد الفوز لكل جانب ــ وللجميع.
    When the first and second arrows lift actual growth above potential growth, monetary expansion will no longer be able to produce substantial GDP or employment gains. That is when the third arrow, which aims to boost Japan’s potential growth through structural change (including increased private investment, technological innovation, improved trade links, and reformed corporate-tax policy), will become far more important. News-Commentary عندما يرفع السهمان الأول والثاني النمو الحقيقي إلى مستوى أعلى من النمو المحتمل، فإن التوسع النقدي لن يصبح قادراً على إنتاج مكاسب كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي أو تشغيل العمالة. وهنا تتعاظم أهمية السهم الثالث، الذي يستهدف تعزيز النمو المحتمل في اليابان من خلال إحداث تغيرات بنيوية (بما في ذلك زيادة الاستثمار الخاص، والإبداع التكنولوجي، وتحسين الروابط التجارية، وإصلاح سياسة الضريبة على الشركات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد