A total of 14 corrections officers were trained in an advanced train-the-trainers course. | UN | وتلقى ما مجموعه 14 موظفاً من موظفي السجون التدريب في دورة متقدمة لتدريب المدربين. |
Training of 50 newly recruited corrections officers, with the assistance of national trainers funded through the Peacebuilding Fund | UN | تدريب 50 من موظفي السجون المستقدمين حديثا، بمساعدة من مدربين وطنيين وبتمويل من خلال صندوق بناء السلام |
So far, UNMIL has recruited and trained 209 corrections officers. | UN | وقامت البعثة حتى الآن بتوظيف وتدريب 209 من موظفي الإصلاحيات. |
corrections officers participated in a basic corrections training-of-trainers course, and proceeded to an advanced training-of-trainers course | UN | موظفا من موظفي المؤسسات الإصلاحية شاركوا في دورة أساسية لتدريب المدربين، وشرعوا في دورة متقدمة لتدريب المدربين |
UNMIS currently has 25 seconded corrections officers. | UN | وتضم البعثة حاليا 25 ضابطا منتدبا من ضباط الإصلاحيات. |
Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers | UN | تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 من ضباط السجون الوطنيين |
40. The unspent balance was due to the lower average deployment of corrections officers following the earthquake. | UN | 40 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض متوسط نشر حراس السجون في أعقاب الزلزال. |
The mentors assisted selected corrections officers at the two facilities to train prisoners in basic farming skills and small livestock management | UN | وساعد هؤلاء المرشدون نخبة من موظفي السجون في مرفقين على تدريب السجناء على المهارات الزراعية الأساسية وإدارة تربية الماشية |
Deployment of 58 corrections officers to co-locate in 29 prisons in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | نشر 58 موظفاً من موظفي السجون لتقاسم مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
corrections officers deployed in 18 prisons | UN | موظفا من موظفي السجون جرى نشرهم في 18 سجنا |
Similarly, while it is encouraging to note the completion of training of a new class of corrections officers, it will be crucial to pursue progress in all four areas of the corrections reform plan, as described above. | UN | وبالمثل، فرغم ما لوحظ من إنجاز تدريب فوج جديد من موظفي السجون بوصفه من الأمور المشجعة، سيظل من الجوهري مواصلة إحراز التقدم في جميع المجالات الأربعة لخطة إصلاح السجون على النحو المبين أعلاه. |
Some 29 corrections officers were deactivated during the first phase of a United States-funded deactivation process. | UN | وقد سُرّح حوالي 29 من موظفي الإصلاحيات في المرحلة الأولى من عملية التسريح التي تمولها الولايات المتحدة. |
Conduct of supervisor training for 30 corrections officers | UN | تدريب 30 موظفا من موظفي الإصلاحيات على مهام الإشراف |
corrections officers undertook a certification course for corrections officer trainers in March 2012 and were certified as trainers | UN | موظفين من موظفي المؤسسات الإصلاحية حضروا دورة لتأهيل المدرِّبين في آذار/مارس 2012، وأصبحوا مؤهلين للتدريب |
corrections officers were trained in the use of non-lethal force in May 2012 | UN | موظفا من موظفي المؤسسات الإصلاحية تلقوا التدريب على استخدام القوة غير المميتة في أيار/مايو 2012 |
In addition, eight prisons were opened and 79 corrections officers have been recruited and are undergoing training. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشئت 8 سجون وعـيّـن 79 من ضباط الإصلاحيات يجري تدريبهم حاليا. |
The recruitment and training of 50 new corrections officers under a Peacebuilding Fund project was completed, and the officers have been added to the payroll. | UN | وأُنجز استقدام وتدريب 50 من ضباط السجون الجدد في إطار مشروع لصندوق بناء السلام، وأضيف الضباط إلى كشوف المرتبات. |
The Special Rapporteur spoke with the wardens and their staff at the prisons and was able, at her request, to interview a number of female inmates, as well as corrections officers. | UN | وتحدثت المقررة الخاصة مع نظّار وموظفي السجون وتمكنت بطلب منها من مقابلة عدد من السجنات، فضلاً عن حراس السجون. |
corrections officers told the Special Rapporteur that men were necessary in women’s prisons because they provided positive male role models. | UN | وأبلغ موظفو السجون المقررة الخاصة بأن وجود الموظفين الذكور ضروري في سجون النسوة لأنهم يقومون بأدوار نموذجية ايجابية. |
The custom of cross-gender guarding is the general rule, and there are normally fewer female corrections officers than male. | UN | ووجود حراس من الجنسين قاعدة عامة وهناك عادة عدد من الحارسات أقل من الحراس. |
Abolition of corrections officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظيفتي موظف إصلاحيات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Average strength of 133 military observers, 7,807 military contingent personnel (including 88 staff officers), 498 United Nations police officers, 845 formed police personnel, 32 corrections officers and administration of 1,817 civilian personnel (including 3 temporary positions) | UN | قوام متوسطه 133 مراقبا عسكريا و 807 7 من أفراد الوحدات العسكرية (بمن فيهم 88 من ضباط الأركان) و 498 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 845 من أفراد الشرطة المشكلة و 32 من ضباط الإصلاحيات والسجون وقسم إداري من 817 1 موظفا مدنيًا (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة) |
Through regular meetings with the Head of the Directorate of Prison Administration on the implementation of strategic development objectives, and support to the Directorate Directors through 319 visits by Government-provided corrections officers | UN | من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع رئيس مديرية إدارة السجون بشأن تنفيذ أهداف التنمية الاستراتيجية، ودعم مديري المديرية من خلال 319 زيارة قام بها موظفو الإصلاحيات الذين وفرتهم الحكومة |
Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. | UN | تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات. |
:: 3 corrections officers (3 P-4) (para. 69) | UN | :: 3 موظفين لشؤون الإصلاحيات (3 ف-4) (الفقرة 69) |
In this regard, the Special Committee welcomes the ongoing development and piloting of the United Nations unified Rule of Law Training and the delivery of the Rule of Law Training for Judicial Affairs Officers, the predeployment training course for seconded corrections officers, and other specialized training courses for judicial affairs and corrections officers deployed to peacekeeping operations. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة باستمرار تطوير وتجريب الدورة التدريبية الموحدة للأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، وبتنظيم الدورة التدريبية في مجال سيادة القانون لموظفي الشؤون القضائية، وبتقديم الدورة التدريبية لمرحلة ما قبل الانتشار لموظفي الشؤون الإصلاحية المعارين، وبغيرها من الدورات التدريبية المتخصصة لموظفي الشؤون القضائية والشؤون الإصلاحية الملحقين للعمل في عمليات حفظ السلام. |
Provision of mentoring and advice to senior and mid-ranking prisons officials, in particular on the management of prisons and humane treatment of prisoners through daily co-location of seconded corrections officers in 13 prisons in Northern (3) and Southern Sudan (10) | UN | :: الإرشاد وإسداء المشورة لكبار المسؤولين والموظفين ذوي الرتب المتوسطة في السجون، ولا سيما بشأن إدارة السجون والمعاملة الإنسانية للسجناء، عن طريق الاشتراك اليومي في المواقع مع موظفي السجون المعارين في 13 سجنا، عشرة منها في شمال البلد و ثلاثة في الجنوب |