ويكيبيديا

    "corruption prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منع الفساد
        
    • لمنع الفساد
        
    • بمنع الفساد
        
    • الوقاية من الفساد
        
    • ومنع الفساد
        
    Dobova Dace Senior International Relations Officer, corruption prevention and Combating Bureau UN مسؤولة علاقات دولية كبيرة، مكتب منع الفساد ومكافحته
    Rashida Director, corruption prevention and Education Division, Independent Commission against Corruption UN مديرة إدارة منع الفساد والتوعية، الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد
    Responsible for coordination in policy areas comprising subjects such as international anti-corruption conventions and projects concerning cooperation and the promotion of corruption prevention measures. UN مسؤولة عن التنسيق في المجالات السياسية التي تشمل مواضيع من قبيل الاتفاقيات الدولية لمكافحة الفساد والمشاريع المتعلقة بالتعاون وتعزيز تدابير منع الفساد.
    corruption prevention Committees had been set up throughout the public sector. UN وقد شُكلت لجان لمنع الفساد في كافة إدارات الأعمال الحكومية.
    Of this amount, $14.4 million pertains to a large, ongoing corruption prevention project in Nigeria. UN ومن هذا المبلغ هناك مبلغ قدره 14.4 مليون دولار يعود إلى مشروع ضخم جارٍ يتعلق بمنع الفساد في نيجيريا.
    The programme for corruption prevention is expected to remain stable. UN ومن المتوقع أن يظل برنامج منع الفساد مستقرا.
    The increases are envisaged mainly in corruption prevention. UN وهذه الزيادات متوخاة أساسا في مجال منع الفساد.
    :: Nigeria is encouraged to continue its cooperation with the private sector, including awareness-raising and strengthening corruption prevention. UN :: تشجَّع نيجيريا على مواصلة تعاونها مع القطاع الخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي وتعزيز تدابير منع الفساد.
    Bodies primarily responsible for coordination between government agencies in the field of corruption prevention UN الهيئات المسؤولة بصفة رئيسية عن التنسيق بين الأجهزة الحكومية في مجال منع الفساد
    The role of anti-corruption bodies in coordinating and overseeing the implementation of corruption prevention policies UN دور هيئات مكافحة الفساد في تنسيق تنفيذ سياسات منع الفساد والإشراف عليه
    The role of anti-corruption bodies in evaluating and reporting on the implementation of corruption prevention policies UN دور هيئات مكافحة الفساد في تقييم تنفيذ سياسات منع الفساد والإبلاغ عنه
    Similarly, in Mexico, efforts had been made by corruption prevention bodies to provide training and awareness-raising sessions to private sector representatives. UN 91- وعلى نحو مماثل، في المكسيك، بذلت هيئات منع الفساد جهوداً لتقديم دورات تدريب وأنشطة توعية لممثلي القطاع الخاص.
    Other annual reports or public reports on the state of corruption prevention and detection UN :: سائر التقارير السنوية أو العامة بشأن حالة العمل على منع الفساد واكتشافه
    The Working Group requested the secretariat to continue to collect and disseminate information concerning good practices in the field of corruption prevention. UN وطلب إلى الأمانة مواصلة جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد.
    whistle-blowing and awarded Mr. B 30 million KRW for his contribution to corruption prevention. UN بمبلغ 30 مليون وُن كوري جنوبي لمساهمته في منع الفساد.
    It may further wish to build on its recommendations and suggest further ways of enhancing the implementation of the Convention's corruption prevention provisions. UN ولعلّه يستند كذلك إلى توصياته ويقترح سبلا أخرى كفيلة بتعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية بشأن منع الفساد.
    The corruption prevention and Combating Bureau (KNAB) of Latvia has drafted a code of ethics for the Government. UN وقد صاغ مكتب منع الفساد ومكافحته في لاتفيا مدوّنة قواعد أخلاقية للحكومة.
    Reference was made to the importance of citizen participation and education for the success of corruption prevention efforts. UN وأشير إلى أهمية إشراك المواطنين وتثقيفهم من أجل نجاح جهود منع الفساد.
    Guo Songjiang Inspector; Ombudsman; National Bureau of corruption prevention UN مفتِّش؛ أمين مظالم؛ المكتب الوطني لمنع الفساد
    The database should be used as a reference for States developing corruption prevention and suppression measures. UN وينبغي استخدام قاعدة البيانات كمرجع للدول التي تستحدث تدابير لمنع الفساد وقمعه.
    120. The numbers of completed investigations include corruption prevention Inquiries. UN 120- وتشمل أرقام التحقيقات المكتملة الاستفسارات الخاصة بمنع الفساد.
    The Russian Federation, reporting partial compliance with article 6, stated that no specific authority was in charge of corruption prevention activities. UN وأفاد الاتحاد الروسي، في سياق تبليغه عن الامتثال جزئيا للمادة موضع الاستعراض، بعدم وجود سلطة محددة مسؤولة عن أنشطة الوقاية من الفساد.
    That approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of technical assistance that encompass assistance on terrorism prevention as well as criminal justice, corruption prevention and transnational organized crime. UN ويلبي ذلك النهج الطلب المتزايد على رزم أشمل من المساعدة التقنية تتضمّن المساعدة المتعلقة بمنع الإرهاب كما تتضمّن المساعدة المتعلقة بالعدالة الجنائية ومنع الفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد