ويكيبيديا

    "cosponsored" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رعاية
        
    • برعاية مشتركة
        
    • في رعايتها
        
    • اشتركت في تقديم
        
    • في رعايته كل
        
    The organization prepared or contributed to research papers and studies, cosponsored meetings and carried out humanitarian activities or operational projects. UN أعدت المنظمة ورقات بحث ودراسات أو ساهمت فيها، وشاركت في رعاية اجتماعات ونفذت أنشطة إنسانية أو مشاريع تنفيذية.
    The study is cosponsored by ICSC. UN وتشارك في رعاية الدراسة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Just recently, UNIDO had cosponsored the Seventh Meeting of the Global Forum on Sustainable Energy. UN وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة.
    The model of a joint and cosponsored programme remains relevant, and ways of making the Joint Programme more `fit for purpose'should be further explored. UN وما زال نموذج برنامج مشترك ويحظى برعاية مشتركة له أهميته، وينبغي زيادة استكشاف طرق لجعل البرنامج المشترك ' واف بالغرض` بقدر أكبر.
    Side events were sponsored/ cosponsored and members attended from Brazil for 2004 session. UN وتولى ممثلو المنظمة رعاية أحداث جانبية أو شاركوا في رعايتها وحضر أعضاء في المنظمة من البرازيل للمشاركة في دورة عام 2004.
    As a member of the Committee, Nicaragua cosponsored all the draft resolutions that are before us on those issues. UN ونيكاراغوا بوصفها عضوا في اللجنة، فقد اشتركت في تقديم جميع مشاريع القرارات المعروضة علينا بشأن تلك المسائل.
    On behalf of the Government of Indonesia, the event was cosponsored and hosted by the National Institute of Aeronautics and Space (LAPAN) of Indonesia. UN وشارك في رعاية الحدث واستضافته، نيابة عن حكومة إندونيسيا، المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا.
    This was cosponsored by other United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland NGOs. UN وقد شاركت في رعاية هذا الحدث الجانبي منظمات أخرى غير حكومية من المملكة المتحدة.
    The secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification cosponsored a one-day event on land restoration at the Caux Forum for Human Security in 2011 and 2012. UN وشاركت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في رعاية مناسبة مدتها يوم واحد بشأن استصلاح الأراضي في منتدى كوكس للأمن البشري في عامي 2011 و 2012.
    (b) Commission on the Status of Women (2007-2010). The organization cosponsored side events and submitted written statements; UN (ب) لجنة وضع المرأة (2007-2010) - شاركت الجمعية في رعاية مناسبات جانبية وقدمت بيانات مكتوبة؛
    cosponsored with UNICEF, which brought together over 30 senior religious leaders from that region to initiate their joint work in responding to the growing problem of AIDS. UN واشتركت المنظمة مع اليونيسيف في رعاية هذا الاجتماع الذي ضمَّ ما يربو على 30 من كبار الزعماء الدينيين من تلك المنطقة لبدء عملهم المشترك للتصدي لمشكلة الإيدز المتنامية.
    The symposium was cosponsored with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the city of Graz and ESA. UN وشارك في رعاية الندوة كل من وزارة الخارجية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا وولاية ستيريا ومدينة غراتس في النمسا ووكالة الفضاء الأوروبية.
    In February 2006, for example, it cosponsored the Ministerial Conference of Least Developed Countries on the Development Impact of Remittances. UN وقد شاركت مثلاً، في شباط/فبراير 2006، في رعاية المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً المعني بالأثر الإنمائي للتحويلات.
    42. The African Union, it will be recalled, has taken note of the Guiding Principles " with interest and appreciation " and in 1998 cosponsored a seminar on their use in Africa. UN 42- يذكر أن الاتحاد الأفريقي قد أحاط علما بالمبادئ التوجيهية " باهتمام وتقدير " ، وشارك في عام 1998 في رعاية حلقة دراسية حول استخدام هذه المبادئ في أفريقيا.
    The event was cosponsored by the Governments of Israel and Mexico, which held the Chair of the Commission on Population and Development during different parts of 2009. UN وشارك في رعاية هذه المأدبة حكومتا كل من إسرائيل والمكسيك، اللتان ترأستا لجنة السكان والتنمية خلال فترات مختلفة من عام 2009.
    In 2006, UNCTAD organized and cosponsored 10 regional workshops, hosted two round tables for Geneva-based delegates, and supported various other national and regional events related to the WTO negotiations on trade facilitation. UN وفي عام 2006، نظَّم الأونكتاد وشارك في رعاية عشر حلقات عمل إقليمية، واستضاف اجتماعي مائدة مستديرة للمندوبين الموجودين في جنيف، ووفَّر الدعم للعديد من الأنشطة الوطنية والإقليمية الأخرى المتعلقة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    It is also noteworthy that, in March this year, China, the Russian Federation, Canada and the United Nations Institute for Disarmament Research, as well as the Simons Foundation of Canada, once again cosponsored an international conference on outer space. UN والجدير بالذكر أنه في آذار/مارس من هذه السنة، شاركت الصين، والاتحاد الروسي، وكندا، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فضلا عن مؤسسة سيمنز فاونديشن أوف كندا، مرة أخرى في رعاية مؤتمر دولي عن الفضاء الخارجي.
    We should like to point out that in 1995, Russia along with other nuclear Powers cosponsored the United Nations Security Council resolution whereby positive security assurances were provided and national declarations by the nuclear-weapon States on negative assurances were taken into consideration. UN ونود الإشارة إلى أن روسيا شاركت في عام 1995 مع الدول النووية الأخرى في رعاية قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الذي نص فيه على ضمانات الأمن الإيجابية، وروعيت الإعلانات الوطنية التي صدرت عن الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات السلبية.
    A second exhibition, " Carl Lutz and the Legendary Glass House in Budapest " , was cosponsored by the Carl Lutz Foundation and the Permanent Missions of Hungary and Switzerland to the United Nations. UN وشارك في رعاية المعرض الثاني، " كارل لوتز والبيت الزجاجي الأسطوري في بودابست " ، كل من مؤسسة كارل لوتز والبعثتين الدائمتين للمجر وسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    The meeting, hosted by the Government of the Republic of Suriname, was a country-led initiative in support of the United Nations Forum on Forests, cosponsored by the Governments of the Netherlands and the United States of America. UN وكان الاجتماع، الذي استضافته حكومة جمهورية سورينام، مبادرة قطرية تهدف إلى دعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، برعاية مشتركة من حكومتي هولندا والولايات المتحدة.
    13. On 22 May 2008, the Chairman-Rapporteur participated in a panel discussion on the Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance, cosponsored by the Permanent Mission of Argentina to the United Nations and OHCHR. UN 13- وفي 22 أيار/مايو 2008، شارك الرئيس - المقرر في ندوة نقاش حول اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي شاركت في رعايتها بعثة الأرجنتين الدائمة لدى الأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    As you know, the Principality of Andorra has usually reacted favourably to your reports on cooperation between the United Nations and IPU and has also cosponsored draft resolutions on the subject. UN وكما تعلمون، فقد درجت إمارة أندورا على الترحيب بتقاريركم عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، كما أنها اشتركت في تقديم نصوص القرارات المتعلقة بهذا الموضوع.
    The conference was hosted by Germany and cosponsored by Austria and Finland. UN وقد تولت ألمانيا استضافة المؤتمر، بينما شارك في رعايته كل من فنلندا والنمسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد