The lower number of culverts constructed stemmed from the cancellation of purchase order, since reinforced concrete pipes were not cost effective. | UN | ويعود العدد المنخفض من القنوات التي بُنيت إلى إلغاء طلبية شراء، لأن أنابيب الخرسانة لم تكن فعالة من حيث التكلفة. |
Disease control must be cost effective and protect livelihoods while getting rid of disease. | UN | يجب أن تكون عملية مكافحة المرض فعالة من حيث التكلفة وأن تحمي أرواح البشر وأن تقضي على المرض في الوقت ذاته. |
It is expected that this is a more cost effective system of restorative justice particularly for women. | UN | ومن المتوقع أن يوفر ذلك نظاما أكثر فعالية من حيث التكلفة للعدالة التصالحية، خصوصا للنساء. |
It also covers eliminating the disease outbreaks, or returning to normal levels of infection, in the shortest possible time and in the most cost effective manner. | UN | وهو يشمل أيضاً القضاء على تفشي الأمراض، أو العودة إلى المستويات العادية للإصابة، في أقصر وقت ممكن وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف. |
accelerate the penetration of cost effective technologies, including pilot projects. capacity-building and facilitating financing; | UN | `6` تسريع وتيرة نفاذ التكنولوجيات فعالة التكلفة بما في ذلك المشاريع الرائدة وبناء القدرات وتيسير التمويل؛ |
Some representatives said too that in times of financial difficulty it was important that the Multilateral Fund should be as cost effective as possible. | UN | وقال بعض الممثلين إن من المهم في أوقات الصعوبات المالية أن يتوخى الصندوق المتعدد الأطراف فعالية التكاليف بقدر الإمكان. |
To most government financial institutions, 12 percent interest is too low to be cost effective. | UN | وبالنسبة لمنظم المؤسسات المالية الحكومية، فإن نسبة 12 في المائة هي نسبة منخفضة للغاية لكي تحقق فعالية التكلفة. |
To that end, it can benefit from the experience of other international organizations in their efforts to be cost effective. | UN | ولتحقيق ذلك الغرض، يمكنها أن تستفيد من تجربة المنظمات الدولية أخرى في جهودها لكي تصبح فعالة من حيث التكلفة. |
In the Board's view, the requirement that long-form audit reports should be prepared for all entities irrespective of the risks to the United Nations was time-consuming and might not be cost effective. | UN | ويرى المجلس أن شرط إعداد تقارير مراجعة الحسابات الطويلة لجميع الهيئات بغض النظر عن المخاطر التي تتعرض لها الأمم المتحدة بأنها تستغرق وقتا طويلا وقد لا تكون فعالة من حيث التكلفة. |
Alternative arrangements with the contractor providing catering services to contingents would not have been cost effective. | UN | ولو كانت قد أجريت ترتيبات بديلة مع مقاول تقديم خدمات الطعام للوحدات لما كانت تلك الترتيبات فعالة من حيث التكلفة. |
It aims at using the most cost effective strategies within the context of the Primary Health Care programme. | UN | ويستهدف هذا البرنامج استخدام أكثر الاستراتيجيات فعالية من حيث التكلفة في سياق برنامج الرعاية الصحية الأولية. |
In addition, it was much more cost effective to conduct one 10-day workshop than two 3-day workshops. | UN | وكان تنظيم حلقة عمل بعشرة أيام بدلا من حلقتين تدوم كل منهما 3 أيام أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Many operations will be automated and workflows streamlined to become more cost effective. | UN | وسيجري تشغيل العديد من العمليات آليا وسيبسط سير العمل ليصبح أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
The Committee believes that phasing out the equipment would be more cost effective. | UN | وترى اللجنة أن الاستبدال التدريجي للمعدات يكون أكثر فعالية من حيث التكاليف. |
It would be easier to reach consensus and the forum would be more efficient and cost—effective. | UN | فذلك من شأنه أن يجعل من الأيسر التوصل إلى توافق في الآراء وإلى جعل المحفل أكثر كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكاليف. |
NHS Trusts have the discretion to write off any debts accrued when it would not be reasonable or cost effective to pursue them. | UN | ويحق لهيئات الخدمات الصحية الوطنية أن تُسقط أي ديون عندما تكون ملاحقتها غير معقولة أو غير فعالة التكلفة. |
Today, we are challenged in no uncertain terms to ensure that the work that was begun 48 years ago continues, to keep the Organization alive, relevant, meaningful and cost effective. | UN | واليوم، نواجـــه تحديا لا شك فيه بأن نضمن أن العمل الذي بدأ منذ ٤٨ سنة سيستمر، وأن المنظمة ستظل نابضة بالحياة ومحتفظة بأهميتها ومغزاها وبأن عملها سيؤدي على نحو يحقق فعالية التكاليف. |
However, the operation is not cost effective since there is excess capacity, and there appears to be scope to reduce the number of printers. | UN | غير أن العملية تنقصها فعالية التكلفة بحكم ما يوجد من طاقة فائضة، ويمكن فيما يبدو الإقلال من أجهزة الطبع. |
This approach must be cost effective and protect the economic viability of agriculture while getting rid of disease. | UN | ويجب أن يكون هذا النهج فعالاً من حيث التكلفة وأن يحمي الجدوى الاقتصادية للزراعة وأن يقضي في الوقت نفسه على المرض. |
cost effective provision of safety oversight | UN | توفير الرقابة على السلامة على نحو فعال من حيث التكلفة |
Important practical experience is available in LAC on development of cost effective methods for field evaluation of indicators to be used as inputs of monitoring systems. | UN | 3- وتتوفر خبرات عملية مهمة في بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن استحداث أساليب فعالة التكاليف لتقييم المؤشرات التي يتعين استخدامها كمُدخلات لنظم الرصد تقييماً ميدانياً. |
Advice from regional directors also helps in understanding and delivery of countryspecific requests and addressing their needs in a cost effective manner. | UN | وتساعد المشورة التي يقدمها المدراء الإقليميون على فهم طلبات البلدان المخصوصة، وتناول احتياجاتها بصورة فعالة تكاليفياً. |
Key risk identified: cost effective and efficient management of vehicle fleet in UNHCR. | UN | الخطر الرئيسي الذي جرى تحديده: إدارة تتسم بالفعالية من حيث التكلفة والكفاءة لأسطول المركبات في المفوضية. |
As the regional development bank for Asia and the Pacific, the Asian Development Bank is committed to working closely with our member countries and partners to support prevention initiatives that are cost effective and based on evidence. | UN | ومصرف التنمية الآسيوي، باعتباره مصرف التنمية الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، ملتزم بالعمل على نحو وثيق مع بلداننا الأعضاء وشركائنا لدعم مبادرات الوقاية الفعالة من حيث التكلفة والقائمة على الأدلة. |
If all movement control operations in a mission are coordinated by a unified United Nations movement control element, a more cost effective use of resources will be achieved. | UN | وإذا ما قام عنصر موحد لمراقبة الحركة تابع للأمم المتحدة بتنسيق جميع عمليات مراقبة الحركة في بعثة من البعثات فإن ذلك سيؤدي إلى استخدام الموارد على نحو يحقق مزيدا من الفعالية من حيث التكلفة. |
Alternatives with a higher initial purchase cost may actually be more cost effective over the life of the product when durability and other factors are taken into account. | UN | قد تكون البدائل التي تكون تكلفة شرائها الأولية أعلى أكثر مردودية للتكلفة على مدار عمر المنتج عندما تؤخذ عوامل التحمل وغيرها في الاعتبار. |
The time and effort needed to filter through all available information is not always cost effective. | UN | وليس بذل الوقت والجهد اللازمين لغربلة جميع المعلومات المتاحة دائما فعالا من حيث التكلفة. |